新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺乏想像力
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺
乏想像力
Lesson 73 The record-holder
第七十三课纪录保持者
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Did the boy go where he wanted to?
这个男孩要去他想去的地方吗?
Children who play truant from school are unimaginative.
逃学的孩子们都缺乏想像力。
A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get.
他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。
They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles.
而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。
He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep.
他搭便车到了多佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。
When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais.
第二天早上他醒来时,发现船在这段时间已经到了加。
No one noticed the boy as he crept off.
当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。
From there, he hitchhiked to Paris in a lorry.
从那里他又搭上卡车到了巴黎。
The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and
left him just outside the city.
司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。
The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would,
男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,
but to Perpignan on the French-Spanish border.
而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。
There he was picked up by a policeman and sent back to
England by the local authorities.
他在那儿被一个警察抓住了,之后被*送回了英国。
He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.
他无疑为成千上万梦想逃避上学的孩子们创造了一项纪录。