闪电狗 英文剧本台词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
reality: 现实 chief: 主要的 predictable: 可预测的
好吧,你想要现实就给你现实。这个剧情太老套了。
The girl's in danger, the dog saves her from the creepy English guy, we get it. There's always a happy ending.
That's a keeper! It's all right tough guys, you caught them all. Don't worry Bolt, you've saved the day again.
keeper: 看守人 tough: 强硬的 guy: 家伙
那是个守卫,没事了,硬汉。你把他们都抓住了。没事啦Bolt,你又一次拯救了世界。
我说错什么了么?
-Director: You're missing everything, Mindy.
你大错特错了,Mindy。
You see a dog. I see an animal that believes...with every fiber of his being,
fiber: 纤维
package: 包裹 arrive: 到达 communicative: 畅谈的
但这无济于事,一旦包裹到达...我想我们亲爱的朋友会更容易沟通...
-Director: I'm sending an agent to pick it up.
agent: 代理人 pick up: 取
我正派人去把它取来
我们的调查小组称,18到35岁的成人并不满意。他们不喜欢皆大欢喜的结局。
So maybe you should, I don't know...spend a little less time worrying about the dog's method acting,
worry about: 担心 method: 方法 acting: 行为
network: 网络
联播网的Mindy·Parker。
-Director: Of course. Let me ask you, Mindy from the network... What do you see here?
当然,我来问你,联播网的Mindy·Parker。你从这里看到了什么?
-Mindy: Hum... the dog? -
呃小狗?
-Director: "The dog" she says. Oh, Mindy. Poor, poor Mindy.
poor: 可怜的
她说“小狗”。噢,Mindy。可怜的Mindy。
-Mindy: Am I missing something?
你看见的是一只狗,我看见的是这样一个动物。
Every fiber... that the girl he loves is in mortal danger.
mortal: 致命的
他全心全意相信...他爱的女孩处在最危险的关头
I see a depth of emotion on the face of that canine the likes of which has never been captured on screen before.
或许你可以...少花点时间担心小狗的行动方式。
and more time figuring out how to stop 20 year olds in Topeka... from changing the channel.
figure out: 想出 channel: 频道
而多花点时间想想...如何阻止20岁的人换频道
这就是为什么我们绝不让狗看到传声器架。
Because, Mindy from the network...if the dog believes it…the audience believes it.
audience: 观众
因为,联播网的Mindy.只有那狗相信....观众们才会相信。
-Mindy: Wow. Okay, you want reality, here you go chief. The show's too predictable.
我们只要那女孩!
-ManB: What?
什么?
-ManB: Where is Calico?
Calico在哪?
-ManB: I'm not talking to you. Bolivia, Bolivia, Calico is in Bolivia! Near lake Rogaguado!
creepy: 毛骨悚然的 ending: 结局
女孩有危险,小狗从可怕的英国佬手里救下她,我们都知道。总是个大团圆的结局。
And our focus groups tell us 18 to 35 year olds are unhappy. They're not happy with happy.
我才不会告诉你呢。Bolivia,Bolivia,Calico在Bolivia!靠近Rogaguado。
-Penny: Lake Rogaguado? I should have known! Come on Bolt, let's go.
Rogaguado湖? 我早该想到的。来吧,Bolt我们走。
就算是狗看到了又怎样?
-Director: Forgive me for answering a question with a question…but who are you?
forgive: 原谅
请允许我先问一句... 你又是谁?
-Mindy: Mindy Parker, from the network.
看电影学英语 Bolt 《闪电狗》
-Penny: That one.
就这个
-Director: Here boy.
乖孩子
-Penny: You're heavy. And slobbery. There. You're a good boy! You're my good boy!
有没有运气能激发我们客人的勇气?
-Calico: Oh, his guts will spill. One way or another.
噢,会激发出他的勇气来的。看用什么办法了。
-Dad: Never, I'll never talk.
不,我绝不会说的。
-Penny: Daddy!
爸爸!
小狗狗!
LOCK
锁定
-Penny: Good boy! Airport! Bolt, speak. Okay, okay... Good job, buddy. Mission accomplished!
mission: 任务 accomplish: 完成
好样的!去机场!Bolt,狮子吼。好了,干得漂亮。伙计。任务完成!
slobbery: 流口水的
你很重耶,还爱流口水。戴上,你是个好孩子。我的好孩子。
-Penny: Hello!
喂!
-Dad: Honey, I don't have much time!
宝贝我时间不多
-Penny: Daddy? Are you okay?
爸爸?你还好么?
-Dad: Something came up at work, honey. Daddy is not gonna be home for a while.
-Penny: “Good boy!”
“好孩子!”
“Airport!”
“去机场!”
“Bolt, speak.”
“Bolt 狮子吼”
-Director: Boe: 话筒
麦克风吊杆!
-Woman: We got a boom mike.
有一个传声器架
你也不能再回家里去知道了么Penny
-Penny: What's happening?
发生什么事了?
-Dad: It's all right. You won't be alone. You have Bolt. I've altered him. He can protect you now.
-Penny: Bolivia, there is a flight leaving in 10 minutes. Bolt, zoom zoom! Bolt, back.
zoom: 急速上升
Bolivia,10分钟后有一班飞机去那儿。Bolt,急速移动!Bolt,去取回来。
-Director: Puppy!
-Calico: You're beginning to urge me professor, I'm urged.
urge: 力劝 professor: 教授
你是在激怒我,教授,我很生气。
And that will not do. As the package arrived...I think it might make our dearfriend a bit more communicative.
-ManA: That's a boom mike.
是个传声器架
-Director: That's sloppy. The dog could've seen that. He could've seen that!
sloppy: 草率的
真糟糕,狗会看见这个的。他可能已经看见了!
-Mindy: Uh, who cares if the dog sees a boom mike?
depth: 深度 canine: 犬的 captured: 捕获的 screen: 屏,幕
狗的表情里流露出的深沉情感。此前从未在屏幕上出现过。
Never, Mindy from the network. We jump through hoops to make sure Bolt believes everything is real.
alter: 改变
没事的,你不会孤单的。有Bolt陪你。我改造了他。他现在能保护你了。
-Calico: Thank you. Which that of course is wonderful news? Everything is positioning nicely.
position: 定位 nicely: 恰好的
-Calico: Gorgeous! Have him bring it to me on the first flight.
gorgeous: 灿烂的
太好了,让他做头班飞机带给我
-Penny: Bolt, let's go!
Bolt出发!
-ManA: We only need the girl!
come up: 发生 gonna: <美>将要(=going to) for a while: 暂时
工作上出了些事情,宝贝。爸爸这段时间不能回家了。
-Penny: I don't understand.
我不明白
-Dad: You can't go back to the house, Penny. Okay?
hoop: 箍,铁环
从未啊。联播网的Mindy。我们就是要让他相信这一切都是真实的。
It's why we don't miss marks. It's why we don't reshoot.
mark: 标记 reshoot: 补拍
这就是为什么我们不用场记,不重拍。
And it's why we most certainly do not let the dog see boom mikes!
谢谢,这可真是个好消息。一切都已经就位
-Penny: There he is, doctor Calico!
就是他,Calico博士!
-Director: Any luck getting our guest to spill his guts?
guest: 客人 spill: 使…流出 gut: 勇气
Because if you lose so much as half a rating point, so help me, I will fire everyone in this room, starting with you!
相关文档
最新文档