中英文会计科目

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Bank Deposit(银行存款)All Bank Deposit

Bank Deposit(银行存款):Bank of China(中国银行)Total Deposit in Bank of China

Bank Deposit(银行存款):Bank of China(中国银行):Current Account(EUR结算)Eur Current Account Sepecial for Trade

Bank Deposit(银行存款):Bank of China(中国银行):Current Account(USD结算)USD Account Special For USD Trade

Bank Deposit(银行存款):Bank of China(中国银行):EUR Capital Account(资本户)Eur Account Special For Capital Fund

Bank Deposit(银行存款):Bank of China(中国银行):RMB Foundemental(基本户)RMB Account For All Trade Issue

Bank Deposit(银行存款):CITIC(中信银行)All Deposit in CITIC

Bank Deposit(银行存款):CITIC(中信银行):Local Tax Account(地税)Special Account for Local Tax

Bank Deposit(银行存款):CITIC(中信银行):Social Insurance Account(社保)Special Account for Social Insurance

Bank Deposit(银行存款):CITIC(中信银行):State Tax Account(国税)Special Account for Stat Tax

Petty Cash(现金)Cash In hand

Petty Cash(现金):Credit Card(信用卡)USD Credit Card for Stephane

Petty Cash(现金):EUR (欧元)Euros Petty Cash

Petty Cash(现金):HKD (港元)HKD pretty cash

Petty Cash(现金):JNY

Petty Cash(现金):RMB(人民币)RMB Petty Cash

Petty Cash(现金):SGD(新加坡元)

Accounts Receivable(应收帐款)Unpaid or unapplied customer invoices and credits

Accounts Receivable(应收帐款):Due to Related Parties (应收关联方)Receives come from affiliated parties关联方

Accounts Receivable(应收帐款):Due to Unrelated Parties (应收非关联方)The receieves come from non-affiliated party.非关联方

Accounts Receivable(应收帐款):Government Bureau (政府机关)Receives or some tax return come from government.税收返还

Advance Payment(预付帐款)Some vendor require advance payment

Advance Payment(预付帐款):Vender of Materials(原材料)Advance payment to venders of materials, service and non-inventory purchase Advance Payment(预付帐款):Vender of Materials(原材料):Due to Related Parties (应付关联方)Purchase materials from affiliated parties

Advance Payment(预付帐款):Vender of Materials(原材料):Due to Unrelated Parties (应付非关联方)Purchase from non-affiliated parties

Advance Payment(预付帐款):Vendor of Fixed Asset(固定资产)Advance payment to vendors of fixed assets

Bad debt reserves (坏帐准备)account receive,advance payable etc

Inventory Asset(存货)Costs of inventory purchased for resale

Inventory Asset(存货):Finished Production (成品生产)Finished Production

Inventory Asset(存货):Goods On the Way (在途货物)Goods On the Way

Inventory Asset(存货):Materials (物料)Purchase Goods for Making Production

Inventory Asset(存货):Provision of Inventory (库存商品)Provision of Inventory

Inventory Asset(存货):Provision of Inventory:Provision of Finished Goods (成品)Finished Goods Provision

Inventory Asset(存货):Provision of Inventory:Provision of Materials (材料)Materials Provision

Inventory Asset(存货):Provision of Inventory:Provision of WIP (制品)Working in Process Provision

Inventory Asset(存货):Unfinished Production (未完成生产)The productions are still in process.

Manufacture Estimated (生产成本)Manufacture Process Cost Allocation

Manufacture Estimated:Direct Labor (直接人工)Direct Labor

Manufacture Estimated:Direct Labor:Translate Out (翻译费)Translate Out

Manufacture Estimated:Direct Labor:Wages (工资)Workers Wages

Manufacture Estimated:Direct Labor:Wages:Parmanent Worker (长期工)Parmanent Worker Salary

Manufacture Estimated:Direct Labor:Wages:Temporary Worker (临时工)Temporary Worker Salary

Manufacture Estimated:Direct Labor:Welfare (福利)Workers Welfare

Manufacture Estimated:Direct Labor:Welfare:Parmanent Worker (长期工)Parmanent Worker Welfare

Manufacture Estimated:Direct Labor:Welfare:Temporary Worker (临时工)Temporary Worker Welfare

相关文档
最新文档