FIDIC合同条件及其应用(英)

合集下载

fidic合同条件体系及应用

fidic合同条件体系及应用

fidic合同条件体系及应用一、概述FIDIC(国际水利、电力和建筑工程承包商联合会)是国际上知名的建筑工程合同标准体系,为国际工程项目提供了统一的合同条件参考。

本文将介绍FIDIC合同条件体系的基本架构以及其在实际工程项目中的应用。

二、FIDIC合同条件体系概述FIDIC合同条件体系由一系列合同模板和相应的附录、指南等文件组成,主要用于规范工程项目的合同条款和细则,以确保各合同主体的权益得到充分保障。

FIDIC合同条件体系中最常用的合同模板包括“红皮书”(适用于施工承包商)、“黄皮书”(适用于设计、建设及操作阶段)和“银皮书”(适用于设计阶段)。

三、FIDIC红皮书(施工承包商合同)概述与应用1. 红皮书的概述红皮书是FIDIC合同条件体系中最为著名的合同模板,适用于施工承包商与业主之间的合同。

红皮书囊括了合同的各个方面,包括合同签订、工程设计、清单编制、施工管理、质量控制、支付规定、索赔处理等内容。

2. 红皮书的主要条款在红皮书中,有一些重要的条款需要特别注意,比如对合同价款的支付方式与时限的规定,以及对工程质量的监督与验收标准等。

3. 红皮书的应用红皮书适用范围广泛,可用于各类工程项目,包括道路、桥梁、建筑、水利、电力等项目。

在实际应用过程中,合同各方应充分理解并遵守红皮书的合同条款,以确保工程项目的顺利进行。

四、FIDIC黄皮书(设计、建设及操作阶段合同)概述与应用1. 黄皮书的概述黄皮书适用于设计、建设及操作阶段的工程项目合同,是由业主向设计、建设和运营方提供的合同模板。

黄皮书主要关注设计方案的确定、工程建设的协调管理和施工方案的验收等方面。

2. 黄皮书的主要条款在黄皮书中,对于设计方案的编制、工程进度的控制、合同价款的支付方式、设备运行与维护等都有详细的规定。

3. 黄皮书的应用黄皮书适用于各类设计、建设及操作阶段的工程项目,尤其适用于需要设计方案和施工过程相互配合的项目。

合同各方应按照黄皮书的合同条款进行工作,以确保工程的设计、建设和运营符合合同要求。

新版fidic合同条件及其应用

新版fidic合同条件及其应用

新版fidic合同条件及其应用1、国际咨询工程师联合会(fidic—法文词头缩写),由欧洲的法国、瑞士和比利时三国的咨询工程师协会于1913年成立于比利时,fidic总部现在设在瑞士洛桑。

1998年全球有68个国家的成员协会,我国唯一的成员协会是——中国工程咨询协会。

2、fidic合同条件,总结了兴旺国家近百年工程和国际工程建立的经历,在合同条件中,集技术、设计、融资、采购、工程施工、竣工试验、竣工后试验和缺陷修复,以及法律、有形贸易、无形贸易、效劳贸易、投资贸易、国际运输、国际保险等规那么于一体。

一句话——就是保障雇主工程能够顺利圆满地完成的标准合同条件。

3、fidic合同条件源于英国土木工程师学会(ice)、英国皇家建筑师学会(riba)和美国同业的某些合同条件,故,具有浓厚的“案例法制度约定法律条件”的法律推理、法律联系、法律程序、法律责任推理和时限、时效的规律等特点,也具有与成文法相结合的特点,以适应国际工程承包和国际规那么。

4、国际规那么就是解决各种不同法律制度和不同法律规定不一致性的问题。

特别在国际工程承包商的争端和仲裁中显得尤为突出,而fidic合同条件恰恰是符合国际惯例要求标准合同条件的主要范本。

5、fidic为咨询工程师、雇主和国际开发机构、开展中国家工程咨询业务的开展提供信息、资格预审标准格式、研讨会文件,以及客户与工程咨询单位的协议书等。

不难看出,fidic的效劳对象主要是咨询工程师、雇主和国际开发机构,以及促进开展中国家咨询业务开展。

一句话,最终是为雇主效劳。

同时,为保障雇主工程能够顺利实施的过程中,对雇主、承包商、各类分包商的责任、职责、义务和权利做出了“相对”均衡的分配规定。

6、fidic合同条件,是世界银行、亚洲开发银行、非洲开展银行等国际基金组织推荐使用的标准合同条件范本,也是世界各国较普遍采用的国际招标和国际基金组织招标工程的标准合同条件范本。

7、鉴于目前跨国公司、国际基金组织的对外融资、各国信贷资金的对外融资、招商引资、各国国际招标和国外承包业务的不断开展等,fidic合同条件是目前国际上最具仿效性、最具适用性、最具通用性,最具参考性,以及最能符合国际公认规那么和各国法律结合的标准合同条件范本。

FIDIC合同条件体系及应用方式.

FIDIC合同条件体系及应用方式.

FIDIC合同条件体系及应用方式摘要:FIDIC合同被称为“国际工程行业的圣经,是国际工程咨询业通用的语言”,FIDIC所制定的工程建设项目管理的合同范本已被联合国有关组织和世行、泛美开发银行、亚行等绝大多数国际金融组织及其成员国普遍承认和采用,具有广泛而深刻的影响,是相关行业的国际规则。

FIDIC合同已成为工程招投标、工程咨询、工程项目管理和工程承包合同管理的重要依据。

我国出台的建设工程施工合同(示范文本)分别参照、等同和等效采用了FIDIC合同的模式。

1996年中国工程咨询协会加入国际咨询工程师联合会(FIDIC),成为正式会员。

FIDIC 授权中咨协会翻译出版了大量的FIDIC文献。

本文介绍了FIDIC组织、FIDIC合同条件体系及其最新发展,讨论了FIDIC合同条件的应用方式,强调了学习FIDIC合同条件的意义和重要性。

关键词:FIDIC;合同条件;合同管理绪论为了保证交易的顺利进行,多数国家或地区政府、社会团体和国际组织都制定了有标准的招招标程序、合同文件、工程量计算规则和仲载方式告示。

使用这些标准的招投标程序、合同文件,便于投标人熟悉合同条款,减少编制投标文件时所考虑的潜在风险,以降低报价。

发生争议的时候,可以执行合同文件所附带的争议解决条款来处理纠纷。

标准的合同条件能够合理公平的在合同双方之间分配风险和责任,明确规定了双方的权利、义务,很大程度上避免了因不认真履行合同造成的额外费用支出和相关争议。

FIDIC作为国际上权威的咨询工程师机构,多年来所编写的标准合同条件是国际工程界几十年来实践经验的总结,公正的规定了合同各方的职责、权利和义务,程序严谨,可操作性强。

如今已在工程建设、机械和电气设备的提供等方面被广泛使用。

改革开放后,我国一些大型国际工程采用FIDIC条款进行管理,如鲁布革引水系统工程和世界银行贷款项目京、津、塘高速公路采用FIDIC条款第三版;二滩水电站采用FIDIC 条款第四版.这些项目在建设周期、工程质量和投资控制等方面均收到理想效果.二滩水电站由于采用FIDIC条款节省建设资金5.5亿元人民币.FIDIC条款第四版的《应用指南》指出,只要把专用条款中的条款结合工程项目所在地的特点和工程的专业特点进行编写,同样适用于国内工程的施工承包合同。

FIDIC红皮书(中英文对照)

FIDIC红皮书(中英文对照)

FIDIC红皮书(中英文对照)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(FIDIC红皮书(中英文对照))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为FIDIC红皮书(中英文对照)的全部内容。

Fédération Internationale Des Ingénieurs—ConseilsGeneral Conditions1.一般规定General Provisions1.1 定义Definitions在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。

除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。

In the Conditions of Contract ("these Conditions”), which include Particular Conditions and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated。

Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities,except where the context requires otherwise.1。

1。

1 合同1。

1。

1 The Contract1。

1。

1.1“合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资料表、以及在合同协议书或中标函中列明的其它进一步的文件(如有时).1.1.1.1 "Contract” means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, the Letter of Tender, these Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any)which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance.1。

最新菲迪克(FIDIC)简明合同格式-中英对照版

最新菲迪克(FIDIC)简明合同格式-中英对照版

菲迪克(F I D I C)简明合同格式-中英对照版菲迪克(FIDIC)文献译丛中英文对照本国际咨询工程师联合会编译中国工程咨询协会1999年第1版Agreement协议书General Conditions通用条件Rules for Adjudication裁决规则Notes for Guidance指南注释Short Form of Contract简明合同格式吕文学陈永强翻译唐萍校译王川徐礼章唐萍审订(1999年第1版)(中英文对照本)(译者对译文的准确度承担全部责任,正式使用发生的争端,以英文原版为准)机械工业出版社菲迪克(FIDIC)授权书I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC’s publications (but not the publications as edited by other organizations) into Chinese and publish them.I agree with your statement, as part of the agreement, that you will:a)Provide FIDIC with 10 copies of the translation per document, andb)Make a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for theaccuracy of the translation and that in case of dispute, the original version in English shall prevail.Peter van der TOGTPublications manager [译文]在此,我授权中国工程咨询协会把FIDIC出版物译成中文并出版(但是,不包括其他组织编写的出版物)。

FIDIC合同条件应用案例分析

FIDIC合同条件应用案例分析

FIDIC合同条件应用案例分析一、引言FIDIC,即国际工程咨询工程师协会(Fédération Internationale desIngénieurs-Conseils),是一个国际性的工程咨询师和工程承包商协会,该协会制定了FIDIC合同条件。

FIDIC合同条件是国际上广泛应用的工程建设合同标准之一。

本文将通过两个案例来分析FIDIC合同条件的应用。

二、案例一:某国际水电工程某国际水电工程是中国公司与外国业主合作的一个大型水电项目。

在工程施工过程中,由于各种原因导致了一系列的工程变更和索赔问题。

根据FIDIC合同条件,工程变更必须按照合同约定进行,否则可能导致赔偿责任的产生。

1. 工程变更管理根据FIDIC合同条件,工程变更应该通过书面的变更通知来提出,并经双方商定确定变更后的价格和工期。

在该案例中,中国公司采取了及时提交变更通知的措施,并与业主商讨了变更后的价格和工期。

这些变更都按照合同约定进行了记录和批准,从而确保了工程变更管理的合规性。

2. 索赔处理工程变更所引发的索赔问题在该案例中是不可避免的。

按照FIDIC 合同条件,索赔必须按照合同的索赔程序进行处理,包括及时提交索赔通知、提供充分的证据材料、经过双方的协商和评审等环节。

中国公司在该案例中采取了积极的行动,按照FIDIC合同条件的要求进行了索赔处理,最终取得了一定的经济补偿。

三、案例二:某国际公路建设项目某国际公路建设项目是一项由中国公司承建的跨国道路工程。

在施工过程中,由于土地征用、环保要求等问题,工程面临了较大的困难和风险。

根据FIDIC合同条件,业主有责任提供给予施工方的必要支持,同时也对施工方的责任和义务作出了明确规定。

1. 土地征用问题在该案例中,由于土地征用程序繁琐、时限拖延等原因,中国公司遭遇了较大的施工困难。

根据FIDIC合同条件,土地征用问题属于业主责任范畴,中国公司提出了书面通知并要求业主尽快解决问题。

FIDIC合同文本介绍及合同条件适用

FIDIC合同文本介绍及合同条件适用

FIDIC合同文本介绍及合同条件适用为了保证交易的顺利进行,多数国家或地区政府、社会团体和国际组织都制定了有标准的招招标程序、合同文件、工程量计算规则和仲载方式告示。

使用这些标准的招投标程序、合同文件,便于投标人熟悉合同条款,减少编制投标文件时所考虑的潜在风险,以降低报价。

发生争议的时候,可以执行合同文件所附带的争议解决条款来处理纠纷。

标准的合同条件能够合理公平的在合同双方之间分配风险和责任,明确规定了双方的权利、义务,很大程度上避免了因不认真履行合同造成的额外费用支出和相关争议。

FIDIC作为国际上权威的咨询工程师机构,多年来所编写的标准合同条件是国际工程界几十年来实践经验的总结,公正的规定了合同各方的职责、权利和义务,程序严谨,可操作性强。

如今已在工程建设、机械和电气设备的提供等方面被广泛使用。

现简要介绍FIDIC 合同条件的发展过程和新版(99版)合同条件的适用范围等情况。

一、FIDIC合同文件的发展1957年,FIDIC与国际房屋建筑和公共工程联合会[现在的欧洲国际建筑联合会(FIEC)]在英国咨询工程师联合会(ACE)颁布的《土木工程合同文件格式》的基础上出版了《土木工程施工合同条件(国际)》(第1版)(俗称“红皮书”),常称为FIDIC条件。

该条件分为两部分,第一部分是通用合同条件,第二部分为专用合同条件。

1963年,首次出版了适用于业主和承包商的机械与设备供应和安装的《电气与机械工程标准合同条件格式》即黄皮书。

1969年,红皮书出版了第二版。

这版增加了第三部分,疏浚和填筑工程专用条件。

1977年,FIDIC和欧洲国际建筑联合会(FIEC)联合编写Federation Internationale Europeenne de la Construction(巴黎),这是红皮书和第三版。

1980年,黄皮书出了第二版。

1987年9月红皮书出版了第四版。

将第二部分(专用合同条件)扩大了,单独成册出版,但其条款编号与第一部分一一对应,使两部分合在一起共同构成确定合同双方权利和义务的合同条件。

FIDIC条款解读及运用讲义

FIDIC条款解读及运用讲义

(二)我国示范文本发展现状
2010年, 发改委发布《标准设计施工总承 包招标文件》征求意见稿。 建设部新版《建设工程施工合同示范文本》 正在起草过程中。
(二)我国示范文本发展现状
2010年, 发改委发布《标准设计施工总承 包招标文件》征求意见稿。 建设部新版《建设工程施工合同示范文本》 正在起草过程中。
示范文本 分包商选择的认可权, 而非批准权。 在合同约定价格内, 工程款支付的审核与签认权, 以及工程 结算的复核确认与否决权, 不享有签发最终付款证书批准付 款的权力, 不享有签发最终付款证书批准付款的权力, 不享 有签发工程变更令与确认变更价格的权力等。 不享有解释合同文件的权力, 也无权对发包人与承包人双方 争议做出决定等。
三、工程合同实施重点——合同价格概述
•计价方式: 固定价格: 固定单价和固定总价

可调价格

成本加酬金
•重点理解: 按实结算: 量价如何计算

按图结算

定额结算
三、工程合同实施重点——工程合同价格风险
•价格: • 地质异常、涨跌、变更、包干风险 •如何规避风险 • 报价充分 • 包干范围 • 集中采购 • 即时结算 • 转移风险
(七)承包商雇员管理与保护 FIDIC合同 ——合同第6章共11条专门对承包商雇员、工资和劳动条件、 工作时间、员工生活保障与福利、健康与安全及雇员的有 序管理等等方面做出规定。
——重视人权与劳动保障法 示范文本 ——缺乏对承包人员工管理与保护的规定。
二、FIDIC合同与示范文本
(八)工程师批准不解除承包商合同义务 FIDIC合同 ——87版和99版中均有类似规定 ——工程师对于承包商设计的永久工程图纸的批准, 不应解 除合同中规定的承包商的任何责任。 ——工程师的任何批准、检验、证明、同意、检查、指示、 通知、建议、要求、试验, 不应解除合同规定的承包商的任 何职责。 示范文本——缺乏此规定

FIDIC系列合同条件的适用范围和特点

FIDIC系列合同条件的适用范围和特点

FIDIC系列合同条件的适用范围和特点(1)FIDIC简介FIDIC即国际咨询工程师联合会(Federation InternationaleDes lnginieurs—Conseils)的缩写。

它于1913年在欧洲成立。

FIDIC是世界上多数独立的咨询工程师的代表,是最具权威的咨询工程师组织。

FIDIC专业委员会编制了一系列规范性合同条件,构成了FIDIC 合同条件体系。

(2)FIDIC系列合同条件适用范围1999年,FIDIC在原合同条件基础上又出版了4份新的合同条件。

这是迄今为止FIDIC合同条件的最新版本。

1)施工合同条件(ConditionOfContract forConstruction,简称“新红皮书”)。

新红皮书与原红皮书相对应,但其名称改变后合同的适用范围更大。

该合同主要用于由发包人设计的或由咨询工程师设计的房屋建筑工程(Building Works)和土木工程(EngineeringWorks)。

施工合同条件的主要特点表现为,以竞争性招标投标方式选择承包商,合同履行过程中采用以工程师为核心的工程项目管理模式。

2)永久设备和设计-建造合同条件(Conditions Of Contract for Plant and Design—Build,简称“新黄皮书”)。

新黄皮书与原黄皮书相对应,其名称的改变便于与新红皮书相区别。

在新黄皮书条件下,承包人的基本义务是完成永久设备的设计、制造和安装。

3)EPC交钥匙项目合同条件(ConditionsO{Contract for EPCTurnkeyh由ects,简称“银皮书”}。

银皮书又可译为“设计—采购—施工交钥匙项目合同条件”,它与橘皮书(原来的设计——建造和交钥匙(工程)合同条件(Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey,简称"桔皮书")相似但不完全相同。

2017版银皮书(中英文完整版)FIDIC设计采购施工交钥匙项目合同条件

2017版银皮书(中英文完整版)FIDIC设计采购施工交钥匙项目合同条件

2017版银皮书(中英文完整版)FIDIC设计采购施工交钥匙项目合同条件展开全文FIDIC设计采购施工交钥匙项目合同条件(银皮书中英文)2017版本GENERAL CONDITIONS 一般规定CONTENTS 目录1 GENERAL PROVISIONS一般规定1.2 INTERPRETATION解释1.3 NOTICES AND OTHERCOMMUNICATIONS 通知和其他通信1.4 LAW AND LANGUAGE法律和语言1.5 PRIORITY OFDOCUMENT 文件优先次序1.6 CONTRACT AGREEMENT合同协议书1.7 ASSIGNMENT权益转让1.8 CARE AND SUPPLY OFDOCUMENTS文件的照管和提供1.9 EMPLOYER’S USE OFCONTRACTOR’S DOCUMENTS雇主使用承包商文件1.10 CONTRACTOR’S USEOF EMPLOYER’S DOCUMENTS 承包商使用雇主文件1.11 CONFIDENTIALITY 保密1.12 COMPLIANCE WITHLAWS遵守法律1.13 JOINT AND SEVERALLIABILITY共同的和各自的责任1.14 LIMITATION OFLIABILITY 责任限制1.15 CONTRACTTERMINATION 合同终止2 THE EMPLOYER雇主2.1 RIGHT OF ACCESS TOTHE SITE现场进入权2.2 ASSISTANCE 协助2.3 EMPLOYER’SPERSONNEL AND OTHER CONTRACTORS 雇主人员和其他承包商2.4 EMPLOYER’SFINANCIAL ARRANGEMENTS雇主的资金安排2.5 SITE DATA AND ITEMSOF REFERENCE 现场资料和参考项目2.6 EMPLOYER-SUPPLIEDMATERIALS AND EMPLOYER’S EQUIPMENT雇主提供的材料和雇主的设备3 THE EMPLOYER’SADMINISTRATION雇主的管理3.1 THE EMPLOYER’SREPRESENTATIVE雇主代表3.2 THE EMPLOYER’SPERSONNEL雇主的其他人员3.3 DELEGATED PERSONS受托人员3.4 INSTRUCTIONS指示3.5 AGREEMENT ORDETERMINATION 商定或确定3.6 MEETINGS 会议4 THE CONTRACTOR承包商4.1 THE CONTRACTOR’SGENERAL OBLIGATIONS承包商的一般义务4.2 PERFORMANCESECURITY履约担保4.3 CONTRACTOR’SREPRESENTATIVE承包商代表4.4 SUBCONTRACTORS分包商4.5 NOMINATEDSUBCONTRACTORS指定的分包商4.6 CO-OPERATION合作4.7 SETTING OUT放线4.8 HEALTH AND SAFETYOBLIGATIONS 健康和安全义务4.9 QUALITY MANAGEMENTAND COMPLIANCE VERIfiCATION SYSTEMS质量管理和合规性审核系统4.10 SITE DATA现场资料4.11 SUFFCIENCY OF THECONTRACT PRIC合同价格的充分性4.12 UNFORESEEABLEDIFFICULTIES不可预见的困难4.13 RIGHTS OF WAY ANDFACILITIES道路通行权与设施4.14 AVOIDANCE OFINTERFERENCE避免干扰4.15 ACCESS ROUTE进场通路4.16 TRANSPORT OF GOODS货物运输4.17 CONTRACTORS’EQUIPMENT承包商设备4.18 PROTECTION OF THEENVIRONMENT环境保护4.19 TEMPORARYUTILITIES 临时设施4.20 PROGRESS REPORTS进度报告4.21 SECURITY OF THESITE现场保安4.22 CONTRACTOR’SOPERATIONS ON SITE承包商的现场作业4.23 ARCHAEOLOGICAL ANDGEOLOGICAL FINDINGS考古和地质发现5 DESIGN设计5.1 GENERAL DESIGNOBLIGATIONS设计义务一般要求5.2 CONTRACTOR’SDOCUMENT承包商文件5.3 CONTRACTOR’SUNDERTAKING承包商的承诺5.4 TECHNICAL STANDARDSAND REGULATIONS技术标准和法规5.5 TRAINING培训5.6 AS-BUILT DOCUMENTS竣工文件5.7 OPERATION ANDMAINTENANCE MANUALS操作和维修手册5.8 DESIGN ERROR设计错误6 STAFF AND LABOUR职员和劳工6.1 ENGAGEMENT OF STAFF AND LABOUR职员和劳工的雇用6.2 RATES OF WAGES AND CONDITIONS OF LABOUR工资标准和劳动条件6.3 RECRUITMENT OFPERSONS 人员招聘6.4 LABOUR LAWS劳动法6.5 WORKING HOURS工作时间6.6 FACILITIES FOR STAFF AND LABOUR为员工提供设施6.7 HEALTH AND SAFETY健康和安全6.8 CONTRACTOR’SSUPERI NTENDENCE承包商的监督6.9 CONTRACTOR’SPERSONNEL承包商人员6.10 RECORDS OF CONTRACTOR’S PERSONNEL AND EQUIPMENT承包商人员和设备的记录6.11 Disorderly Conduct无序行为6.12 Key Personnel关键人员7 PLANT, MATERIALS AND WORKMANSHIP生产设备、材料和工艺7.1 MANNER OF EXECUTION实施方法7.2 SAMPLES样品7.3 INSPECTION检验7.4 TESTING BY THECONTRACTOR 由承包商测试7.5 DEFECTS ANDREJECTION 瑕疵工程和拒收7.6 REMEDIAL WORK修补工作7.7 OWNERSHIP OF PLANTAND MATERIALS生产设备和材料的所有权7.8 ROYALTIES 特许费8 COMMENCEMENT, DELAYS AND SUSPENSION开工、延误和暂停8.1 COMMENCEMENT OF WORKS工程的开工8.2 TIME FOR COMPLETION竣工时间8.3 PROGRAMME进度计划8.4 ADVANCE WARNING 预警8.5 EXTENSION OF TIME FOR COMPLETION竣工时间延长8.6 DELAYS CAUSED BYAUTHORITIES当局造成的延误8.7 RATE OF PROGRESS工程进度8.8 DELAY DAMAGES误期损害赔偿费8.9 EMPLOYER’SSUSPENSION 雇主暂停8.10 CONSEQUENCES OFEMPLOYER’S SUS PENSION 雇主暂停的后果8.11 PAYMENT FOR PLANTAND MATERIALS AFTER EMPLOYER’S SUSPENSION雇主暂停时对生产设备和材料的付款8.12 PROLONGEDSUSPENSION延长暂停8.13 RESUMPTION OF WORK复工9 TESTS ON COMPLETION竣工试验9.1 CONTRACTOR’SOBLIGATIONS承包商的义务9.2 DELAYED TESTS延误的试验9.3 RETESTING重新试验9.4 FAILURE TO PASSTESTS ON COMPLETION未能通过竣工试验10 EMPLOYER’S TAKING OVER雇主的接收10.1 TAKING OVER OF THEWORKS AND SECTIONS工程和分项工程的接收10.2 TAKING OVER OFPARTS OF THE WORKS部分工程的接收10.3 INTERFERENCE WITHTESTS ON COMPLETION对竣工试验的干扰11 DEFECTS AFTER TAKINGOVER 接收后的缺陷11.1 COMPLETION OFOUTSTANDING WORK AND REMEDYING DEFECTS完成扫尾工作和修补缺陷11.2 COST OF REMEDYINGDEFECTS修补缺陷的费用11.3 EXTENSION OFDEFECTS NOTIFICATION PERIOD缺陷通知期的延长11.4 FAILURE TO REMEDYDEFECTS未能修补的缺陷11.5 REMEDYING OFDEFECTIVE WORK OFF SITE 在工地外修补缺陷11.6 FURTHER TESTSAFTER REMEDYING DEFECTS 修补缺陷后的再次试验11.7 RIGHT OF ACCESSAFTER TAKING OVER 接收后的进入权11.8 CONTRACTOR TOSEARCH承包商调查11.9 PERFORMANCECERTIFICATE履约证书11.10 UNFULFILLEDOBLIGATIONS未履行的义务11.11 CLEARANCE OF SITE现场清理12 TESTS AFTERCOMPLETION竣工后试验12.1 PROCEDURE FORTESTS AFTER COMPLETION竣工后试验的程序12.2 DELAYED TESTS延误的试验12.3 RETESTING重新试验12.4 FAILURE TO PASSTESTS AFTER COMPLETION未能通过的竣工后试验13 VARIATIONS AND ADJUSTMENTS变更和调整13.1 RIGHT TO VARY变更权13.2 VALUE ENGINEERING价值工程13.3 VARIATIONPROCEDURE变更程序13.4 PROVISIONAL SUMS暂列金额13.5 DAYWORK计日工作13.6 ADJUSTMENTS FORCHANGES IN LEGISLATION因法律改变的调整13.7 ADJUSTMENTS FORCHANGES IN COST因成本改变的调整14 CONTRACT PRICE ANDPAYMENT合同价格和付款14.1 THE CONTRACT PRICE合同价格14.2 ADVANCE PAYMENT预付款14.3 APPLICATION FORINTERIM PAYMENTS期中付款的申请14.4 SCHEDULE OF PAYMENTS付款价格表14.5 PLANT ANDMATERIALS INTENDED FOR THE WORKS拟用于工程的生产设备和材料14.6 INTERIM PAYMENTS期中付款14.7 PAYMENTS付款14.8 DELAYED PAYMENT延误的付款14.9 PAYMENT OFRETENTION MONEY保留金支付14.10 STATEMENT AT COMPLETION竣工报表14.11 FINAL STATEMENT 最终报表14.12 DISCHARGE结清单14.13 FINAL PAYMENT最终付款14.14 CESSATION OFEMPLOYER’S LIABILITY雇主责任的中止14.15 CURRENCIES OFPAYMENT支付的货币15 TERMINATION BYEMPLOYER由雇主终止15.1 NOTICE TO CORRECT通知改正15.2 TERMINATION FORCONTRACTOR’S DEFAULT 因承包商违约而终止15.3 VALUATION AFTERTERMINATION FOR CONTRACTOR’S DEFAULT因承包商违约而终止后的估价15.4 PAYMENT AFTERTERMINATION FOR CONTRACTOR’S DEFAULT因承包商违约而终止后的支付15.5 TERMINATION FOREMPLOYER’S CONVENIENCE 因雇主便利而终止15.6 VALUATION AFTERTERMINATION FOR EMPLOYER’S CONVENIENCE因雇主便利而终止后的估价15.7 PAYMENT AFTERTERMINATION FOR EMPLOYER’S CONVENIENCE因雇主便利而终止后的支付16 SUSPENSION ANDTERMINATION BY CONTRACTOR承包商暂停和终止16.1 SUSPENSION BYCONTRACTOR 由承包商暂停16.2 TERMINATION BYCONTRACTOR由承包商终止16.3 CONTRACTOR’SOBLIGATIONS AFTER TERMINATION 终止后承包商的义务16.4 PAYMENT AFTERTERMINATION BY CONTRACTOR 由承包商终止后的支付17 CARE OFTHE WORKS ANDINDEMNITIES 工程照管与赔偿17.1 RESPONSIBILITY FORCARE OF THE WORKS 照管工程的职责17.2 LIABILITY FOR CAREOF THE WORKS 照管工程的责任17.3 INTELLECTUAL ANDINDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS 知识产权17.4 INDEMNITIES BYCONTRACTOR 由承包商赔偿17.5 INDEMNITIES BYEMPLOYER 由雇主赔偿17.6 SHARED INDEMNITIES赔偿分担18 EXCEPTIONAL EVENTS 例外事件18.1 EXCEPTIONAL EVENTS例外事件18.2 NOTICE OF ANEXCEPTIONAL EVENT 例外事件的通知18.3 DUTY TO MINIMISEDELAY 减低延误的责任18.4 CONSEQUENCES OF ANEXCEPTIONAL EVENT 例外事件的后果18.5 OPTIONALTERMINATION 选择终止18.6 RELEASE FROMPERFORMANCE UNDER THE LAW 依法免除履行义务19 INSURANCE保险19.1 GENERAL REQUIREMENTS 一般要求19.2 INSURANCE TO BE PROVIDED BY THE CONTRACTOR 由承包商办理的保险20 EMPLOYER’S AND CONTRACTOR’S CLAIMS 雇主和承包商的索赔20.1 CLAIMS 索赔20.2 CLAIMS FOR PAYMENT AND/OR EOT 对付款和工期延长的索赔21. DISPUTES AND ARBITRATION 争端和仲裁21.1 CONSTITUTION OF THE DAAB 争端裁决委员会的组成21.2 FAILURE TO APPOINT DAAB MEMBER(S) 未能指定争端裁决委员会成员21.3 AVOIDANCE OF DISPUTES 避免争端21.4 OBTAINING DAAB’S DECISION 取得争端裁决委员会的裁决21.5 AMICABLE SETTLEMENT 友好解决21.6 ARBITRATION 仲裁21.7 FAILURE TO COMPLY WITH DAAB’S DECISION 未能遵守争端裁决委员会的裁决21.8 NO DAAB IN PLACE 当地没有争端裁决委员会APPENDIX 附件GENERAL CONDITIONS OFDISPUTEAVOIDANCE/ADJUDICATION AGREEMENT争端避免/裁决协议的一般条件INDEX OF SUB-CLAUSES 条款索引部分章节如下:6.12 Key Personnel关键人员If no Key Personnel are specified in theEmployer’s Requirements this Sub-Clause shall not apply.如果雇主要求中没有指定关键人员,则本款不适用。

FIDIC设计建造与交钥匙工程合同条件(中英文第1部分)

FIDIC设计建造与交钥匙工程合同条件(中英文第1部分)

FIDIC设计建造与交钥匙⼯程合同条件(中英⽂第1部分)FIDIC CONDITIONS OF CONTRACT FOR DESIGN, BUILD AND TURNKEY(橘⽪书 1995版)CONTENTSPART 1: GENERAL CONDITIONS1 THE CONTRACT合同1.1 Definitions 定义1.2 Headings and Marginal Notes标题和旁注1.3 Interpretation 解释1.4 Law and Language法律和语⾔1.5 Contract Agreement合同协议书1.6 Priority of Documents⽂件的优先次序1.7 Documents on Site现场的⽂件1.8 Communications通讯联络1.9 Provision of Construction Documents施⼯⽂件的提供1.10 Employer’s Use of Contractor's Documents雇主使⽤承包商的⽂件1.11 Contractor’s Use of Employer's Documents承包商使⽤雇主的⽂件1.12 Confidential Details保密事项1.13 Compliance with Statutes, Regulations and Laws遵守法规、规章与法律1.14 Joint and Several Liability共同的与各⾃的责任2 THE EMPLOYER雇主2.1 General Obligations ⼀般义务2.2 Access to and Possession of the Site现场的进⼊与占有2.3 Permits, Licences or Approvals许可、执照和批准2.4 Employer's Entitlement to Terminate雇主终⽌合同的权利3 THE EMPLOYER’S REPRESENTATIVE雇主代表3.1 Employer’s Representative’s Duties and Authority雇主代表的职责与权⼒3.2 Requirements for Employer’s Representative对雇主代表的要求3.3 Employer’s Representative’s Authority to Delegate雇主代表权⼒的委托3.4 Employer’s Representative’s Instructions雇主代表的指⽰3.5 Employer's Representative to Attempt Agreement雇主代表尽⼒达成⼀致4 THE CONTRACTOR承包商4.1 General Obligations⼀般义务4.2 Performance Security履约保证4.3 Contractor’s Representative承包商代表4.4 Co-ordination of the Works⼯程协调4.5 Subcontractors分包商4.6 Assignment of Subcontractor’s Obligations分包商义务的转让4.7 Setting Out放线4.8 Quality Assurance质量保证4.9 Site Data现场数据4.10 Matters Affecting the Execution of the Works影响⼯程实施的事宜4.11 Unforeseeable Sub-Surface Conditions不可预见的地表以下条件4.12 Access Route进场路线4.13 Rights of Way and Facilities道路通⾏权与设施4.14 Programme进度计划4.15 Progress Reports进度报告4.16 Contractor’s Equipment承包商的设备4.17 Safety Precautions安全措施4.18 Protection of the Environment环境保护4.19 Electricity, Water and Gas电、⽔、⽓4.20 Employer Supplied Machinery and Materials雇主提供的机械和材料4.21 Clearance of Site现场清理4.22 Security of the Site现场治安4.23 Contractor’s Operations on Site承包商的现场作业4.24 Fossils化⽯5 DESIGN设计5.1 General Obligations ⼀般义务5.2 Construction Documents施⼯⽂件5.3 Contractor’s Undertaking承包商的保证5.4 Technical Standards and Regulations技术标准和规章5.5 Samples样品5.6 As-Built Drawings竣⼯图纸5.7 Operation and Maintenance Manuals操作和维修⼿册5.8 Error by Contractor承包商的错误5.9 Patent Rights专利权6 STAFF AND LABOUR职员与劳⼯6.1 Engagement of Staff and Labour职员与劳⼯的雇⽤6.2 Rates of Wages and Conditions of Labour⼯资标准及劳动条件6.3 Persons in the Service of Others为其他⼈服务的⼈员6.4 Labour Laws劳动法6.5 Working Hours⼯作时间6.6 Facilities for Staff and Labour为职员和劳⼯提供设施6.7 Health and Safety健康与安全6.8 Contractor’s Superintendence承包商的监督6.9 Contractor’s Personnel承包商的⼈员6.10 Disorderly Conduct妨碍治安的⾏为7 PLANT, MATERIALS AND WORKMANSHIP⼯程设备、材料和⼯艺7.1 Manner of Execution实施⽅式7.2 Delivery to Site运⾄现场7.3 Inspection检查7.4 Testing检验7.5 Rejection拒收7.6 Ownership of Plant and Materials对⼯程设备和材料的拥有权8 COMMENCEMENT, DELAY AND SUSPENSION开⼯、延误和暂停8.1 Commencement of Works⼯程的开⼯8.2 Time for Completion竣⼯时间8.3 Extension of Time for Completion竣⼯时间的延长8.4 Delays Caused by Authorities由公共当局引起的延误8.5 Rate of Progress如果下列条件成⽴:8.6 Liquidated Damages for Delay误期损害赔偿费8.7 Suspension of Work暂时停⼯8.8 Consequences of Suspension暂停引起的后果8.9 Payment for Plant and Materials in Event of Suspension暂停时⼯程设备和材料的⽀付8.10 Prolonged Suspension持续的暂停8.11 Resumption of Work复⼯9 TEST ON COMPLETION.竣⼯检验9.1 Contractor’s Obligations承包商的义务9.2 Delayed Tests延误的检验9.3 Retesting重新检验9.4 Failure to Pass Tests on Completion未能通过竣⼯检验10 EMPLOYER’S TAKING OVER雇主的接收10.1 Taking-Over Certificate移交证书10.2 Use by the Employer雇主的使⽤10.3 Interference with Tests on Completion对竣⼯检验的⼲扰11 TEST ON COMPLETION竣⼯后的检验11.1 Employer’s Obligations雇主的义务11.2 Delayed Tests延误的检验11.3 Retesting重新检验11.4 Failure to Pass Tests after Completion未能通过竣⼯后的检验12 DEFECTS LIABILITY缺陷责任12.1 Completion of Outstanding Work and Remedying Defects完成扫尾⼯作和修补缺陷12.2 Cost of Remedying Defects修补缺陷的费⽤12.3 Extension of Contract Period合同期的延长12.4 Failure to Remedy Defects未能补救缺陷12.5 Removal of Defective Work移出有缺陷的部分⼯程12.6 Further Tests进⼀步的检验12.7 Right of Access进⼊权12.8 Contractor to Search由承包商调查12.9 Performance Certificate履约证书12.10 Unfulfilled Obligations未履⾏的义务13 CONTRACT PRICE AND PAYMENT合同价格与⽀付13.1 The Contract Price合同价格13.2 Advance Payments预付款13.3 Application for Interim Payment Certificates期中⽀付证书的申请13.4 Schedule of Payments⽀付表13.5 Plant and Materials for the Permanent Works⽤于永久⼯程的⼯程设备与材料13.6 Issue of Interim Payment Certificates期中⽀付证书的颁发13.7 Payment⽀付13.8 Delayed Payment延误的⽀付13.9 Payment of Retention Money保留⾦的⽀付13.10 Statement at Completion竣⼯报表13.11 Application for Final Payment Certificate申请最终⽀付证书13.12 Discharge结清13.13 Issue of Final Payment Certificate最终⽀付证书的颁发13.14 Cessation of Employer's Liability雇主责任的终⽌13.15 Calculation of Payments in Foreign Currency外币⽀付的计算13.16 Changes in Legislation⽴法的变更14 VARIATIONS变更14.1 Right to Vary有权变更14.2 Value Engineering价值⼯程14.3 Variation Procedure变更的程序14.4 Payment in Applicable Currencies以适⽤的货币⽀付14.5 Provisional Sums暂定⾦额15 DEFAULT OF CONTRACTOR承包商的违约15.1 Notice to Correct通知改正15.2 Termination终⽌15.3 Valuation at Date of Termination终⽌⽇期时的估价15.4 Payment after Termination终⽌后的⽀付15.5 Bribes贿赂16 DEFAULT OF EMPLOYER雇主的违约16.1 Contractor’s Entitlement to Suspend Work承包商有权暂停⼯作16.2 Termination终⽌16.3 Cessation of Work and Removal of Contractor's Equipment停⽌⼯作及承包商的设备的撤离16.4 Payment on Termination终⽌时的⽀付17 RISK AND RESPONSIBILITY17.1 Indemnity保障17.2 Contractor’s Care of the Works承包商对⼯程的照管17.3 Employer’s Risks雇主的风险17.4 Consequences of Employer’s Risks雇主的风险造成的后果17.5 Contractor’s Risks承包商的风险17.6 Limitation of Liability责任限度18 INSURANCE保险18.1 Insurance for Design设计保险18.2 Insurance for Works and Contractor’s Equipment⼯程和承包商的设备的保险18.3 Insurance against Injury to Persons and Damage to Property⼈员伤亡和财产损害的保险18.4 Insurance for Workers⼯⼈的保险18.5 General Requirements for Insurances有关保险的总的要求19 FORCE MAJEURE 不可抗⼒19.1 Definition of Force Majeure不可抗⼒的定义19.2 Effect of Force Majeure Event不可抗⼒事件的影响19.3 Contractor's Responsibility承包商的责任19.4 Employer's Responsibility雇主的责任19.5 Payment to Contractor对承包商的付款19.6 Optional Termination, Payment and Release可选择的终⽌、⽀付及解除19.7 Release from Performance under the Law根据法律解除履约20 CLAIMS, DISPUTE AND ARBITRATION索赔、争端与仲裁20.1 Procedure for Claims索赔程序20.2 Payment of Claims索赔的⽀付20.3 Dispute Adjudication Board争端裁决委员会20.4 Procedure for Obtaining Dispute Adjudication Board's Decision获得争端裁决委员会决定的程序20.5 Amicable Settlement友好解决20.6 Arbitration仲裁20.7 Failure to Comply with Dispute Adjudication Board’s Decision未能遵守争端裁决委员会的决定20.8 Expiry of Dispute Adjudication Board’s Appointment争端裁决委员会的委任期满INDEXADDENDUMFIDIC Model Terms of Appointment for a Dispute Adjudication BoardTERMS OF APPOINTMENT FOR A BOARD OF THREE MEMBERSAppendix A: PROCEDURAL RULES OF THE DISPUTE ADJUDICATION BOARD (OF THREEMEMBERS)TERMS OF APPOINTMENT FOR A BOARD OF ONE MEMBERAppendix A: PROCEDURAL RULES OF THE DISPUTE ADJUDICATION BOARD (OF ONE MEMBER)PART I - GENERAL CONDITIONS 第⼀部分通⽤条件THE CONTRACT合同1 The Contract 合同Definitions定义1.1 In the Contract (as defined below) the words and expressions defined below shall have the meanings assigned to them, except where the context requires otherwise:在合同(如下⽂所定义的)中,下⽂定义的措词和⽤语,除上下⽂另有要求外,应具有本款赋予的含义:1.1.1 Documents⽂件1.1.1.1 Contract means these Conditions of Contract (Parts I and II), the Employer‘s Requirements, the Tender, the Contractor’s Proposal, the Schedules, the Letter of Acceptance, the Contract Agreement (if completed) and such further documents as may be expressly incorporated in the Letter of Acceptance or Contract Agreement (if completed).1“合同”指本合同条件(第⼀与第⼆部分)、雇主的要求、投标书、承包商的建议书、资料表、中标函、合同协议书(如已签订)以及其他明确列⼊中标函或合同协议书(如已签订)中的此类进⼀步的⽂件。

(完整版)FIDIC绿皮书中英文

(完整版)FIDIC绿皮书中英文

FIDIC Short Form of Contract简明合同格式(FIDIC绿皮书)1999年第1版编者序言:1998年菲迪克在成员协会中推出了试用本,在全世界范围内收集建议和意见,并在一些国家进行试点使用,在经过试用后,于l999年才正式首次出版了《简明合同格式》。

《简明合同格式》是对照国际咨询工程师联合会(F1DIC即菲迪克)编写的最新版本,合同条件是一个简明、灵活的文件,包括所有主要的商务条款,可用于多种管理方式的各类工程项目和建筑工程。

包括简明合同的通用条件和专用条件,附有裁决规则、指南注释。

推荐用于资本金额较小的建筑或工程项目。

根据项目的类型和具体情况,这种格式也可用于较大资本金额的合同,特别是适用于简单或重复性的工程或工期较短的工程。

这种合同的通常情况是,由承包商按照雇主或其代表(如有时)提供的设计进行工程施工,但这种格式也可适用于包括或全部是,由承包商设计的土木、机械、电气和(或)建筑物的合同。

CONTENTS目录Agreement协议书Offer报价Acceptance接受Appendix附录General Conditions通用条件1 GENERAL PROVISIONS一般规定1.1 Definitions定义The Contract合同Persons当事人Dates, Times and Periods日期、时间和期限Money and Payments款项和支付Other Definitions其他定义1.2 Interpretation解释1.3 Priority of Documents文件优先次序1.4 Law法律1.5 Communications通信交流1.6 Statutory Obligations法定义务2 THE EMPLOYER雇主2.1 Provision of Site现场的提供2.2 Permits and Licences许可和执照2.3 Employer’s Instructions雇主的指示2.4 Approvals批准3 EM PLOYER’S REPRESENTATIVES雇主代表3.1 Authorised Person受权人3.2 Employer’s Representative雇主代表4 THE CONTRACTOR承包商4.1 General Obligations一般义务4.2 Contractor’s Representative承包商代表4.3 Subcontracting分包4.4 Performance Security履约担保5 DESIGN BY CONTRACTOR由承包商设计5.1 Contractor’s Design承包商的设计5.2 Responsibility for Design设计的职责6 EMPLOYER’S LIABILITIES雇主的责任6.1 Employer’s Liabilities雇主的责任7 TIME FOR COMPLETION竣工时间7.1 Execution of the Works工程的实施7.2 Programme进度计划7.3 Extension of Time工期的延长7.4 Late Completion延迟竣工8 TAKING-OVER接收8.1 Completion竣工8.2 Taking-Over Notice接收通知9 REMEDYING DEFECTS修补缺陷9.1 Remedying Defects修补缺陷9.2 Uncovering and Testing除去覆盖和试验10 VARIATIONS AND CLAIMS变更和索赔10.1 Right to Vary变更权10.2 Valuation of Variations变更的估价10.3 Early Warning提早通知10.4 Right to Claim索赔权10.5 Variation and Claim Procedure变更和索赔程序11 CONTRACT PRICE AND PAYMENT合同价格和付款11.1 Valuation of the Works工程的估价11.2 Monthly Statements月报表11.3 Interim Payments期中付款11.4 Payment of First Half of Retention前一半保留金的支付11.5 Payment of Second Half of Retention后一半保留金的支付11.6 Final Payment最终付款11.7 Currency货币11.8 Delayed Payment延误的付款12 DEFAULT违约12.1 Default by Contractor承包商违约12.2 Default by Employer雇主违约12.3 Insolvency无力偿债12.4 Payment upon Termination终止时的付款13 RISK AND RESPONSIBILITY风险和职责13.1 Contractor’s Care of the Works承包商的工程照管13.2 Force Majeure不可抗力14 INSURANCE保险14.1 Extent of Cover保险范围14.2 Arrangements约定14.3 Failure to Insure未办理保险15 RESOLUTION OF DISPUTES争端的解决.15.1 Adjudication裁决15.2 Notice of Dissatisfaction表示不满的通知15.3 Arbitration仲裁INDEX OF SUB-CLAUSES 条款素引Particular Conditions 专用条款Rules for Adjudication 裁决条款Notes for Guidance 指南注释Notes 注释Agreement协议书The Employer is _________of_______雇主是:The Contractor is _________of______承包商是:The Employer desires the execution of certain Works known as ____________雇主要实施工程名称为OFFER报价The Contractor has examined the documents listed in the Appendix which forms part of this Agreement and offers to execute the Works in conformity with the Contract for the sum of ____________(in words)______________(in figures) (____________)or such other sum as may be ascertained under the Contract.承包商已研究了构成本协议书一部分的列于附录中的文件,按照合同实施该工程所报价格为(大写) (小写)( )或根据合同可能确定的此类其他总额。

FIDIC电气与机械工程合同条件

FIDIC电气与机械工程合同条件

FIDIC电气与机械工程合同条件FIDIC(国际咨询工程师联合会)电气与机械工程合同条件,简称为“Yellow Book”,是一套国际上广泛应用的标准合同条件,适用于电气工程和机械工程方面的咨询、设计和施工合同。

下面,本文将简要介绍FIDIC电气与机械工程合同条件的主要内容。

一、合同的性质和用途:1.1 电气与机械工程合同适用于各类机械设备、电气设备、管道等方面的咨询、设计和施工工程。

1.2 电气与机械工程合同可以适用于承包商或供应商提供设备与材料的情况。

二、合同文件的构成:2.1 合同文件包括合同附件和标准双方约定,并且可以根据具体情况进行补充和修改。

2.2 合同文件的优先顺序:合同附件 > 标准双方约定 > FIDIC合同条件。

三、工程承包商的职责:3.1 承包商应按合同要求完成工程,并且对工程质量、进度和成本负责。

3.2 承包商应按照工程实施计划进行工程管理,并提供合格的技术和管理人员。

3.3 承包商应保证提供设备和材料的适用性和质量,并遵守相关标准和规范。

四、工程业主的职责:4.1 业主应提供工程完成所必需的信息和文件,并提供工程现场和场地。

4.2 业主应对工程设计方案和进行合理的审查,并将审查意见及时通知承包商。

五、合同价格和支付方式:5.1 合同价格可以根据实际工程规模和范围进行调整。

5.2 承包商可以根据工程进度和完成情况,提出申请付款,并在业主审核通过后,按合同约定的方式和时间进行支付。

六、工程变更和索赔:6.1 双方一致同意的变更可以通过书面形式进行。

6.2 对于因业主原因引起的工程变更,业主应支付承包商相应的费用和费用。

6.3 对于承包商提出的索赔,业主应进行合理的审查,并在承认索赔后支付相应的费用。

七、工程质量和保修期限:7.1 工程质量应符合合同规定,以及相关的技术标准和规范要求。

7.2 承包商应提供合理的保修期限,并在保修期内对工程质量问题进行维修和修复。

八、争议解决:8.1 双方应以友好协商的方式解决合同纠纷。

fidic施工合同条件

fidic施工合同条件

fidic施工合同条件FIDIC施工合同条件是国际上广泛使用的一套建筑工程合同条款,其全称为“Construction Contract Conditions of the Fédération Internationale Des Ingénieurs-Conseils”(国际工程咨询师联盟施工合同条件)。

这套合同条件是在埃及开罗召开的国际工程咨询师大会上决定的,旨在规范和保护建筑工程项目中各方的权益,以及解决可能出现的争议和纠纷。

本文将简要介绍FIDIC施工合同条件的背景、主要内容和对合同各方的影响。

一、FIDIC施工合同条件的背景FIDIC施工合同条件最早是由几个欧洲国家的工程咨询师协会于20世纪50年代末期起草制定的。

当时,随着工程项目越来越复杂化和跨国化,各个国家的建筑师、工程师和咨询师之间的合作变得更加紧密,同时也面临着各种复杂的法律和商业问题。

为了解决这些问题,FIDIC施工合同条件应运而生。

二、FIDIC施工合同条件的主要内容FIDIC施工合同条件主要包括以下几个方面的内容:合同的订立、工程设计和监理、工程进度和质量管控、工程变更和索赔、付款和结算,以及争议解决等。

这些内容细致且全面,旨在明确各方的权益和责任,并提供解决争议的方法和程序。

例如,合同的订立部分主要包括合同当事方的身份和资格、合同的签署方式、合同的生效和终止等。

工程设计和监理部分规定了建筑师和监理工程师的职责和权力,以及设计变更和审查程序等。

而工程进度和质量管控部分则详细说明了工期和进度的安排,质量控制和验收的标准和程序等。

三、FIDIC施工合同条件对合同各方的影响FIDIC施工合同条件对建筑工程项目的各方都有着重要的影响和意义。

首先,对建筑师和监理工程师来说,合同条件明确其职责和权力,同时也规定了其应承担的责任和义务。

这样一来,建筑师和监理工程师可以更加有序地进行工程设计、监理和管理,提高工程质量并减少风险。

FIDIC施工合同条件的特点及应用.

FIDIC施工合同条件的特点及应用.

京津塘高速公路----第一条应用FIDIC合同管理的高速
京津塘高速公路是国家“七五”至“八五”期间重点建 设工程。它是连接北京、天津和塘沽的高速公路,全长 142.69公里。该项目于1987年12月动工,1991年底北京至 天津杨村段建成通车,1993年9月25日全线贯通,是我国第 一条跨省的高速公路。 在我国,它是第一条利用世界银行贷款并按国际标准建 设的高速公路;它是第一条按照FIDIC条款对工程建设实施 全面科学控制的高速公路。
FIDIC合同条件 的特点及应用
主讲:胡红英
目录 CONTENTS
01
02
一、FIDIC简介 二、FIDIC施工合同条件的特点
03
三、FIDIC施工合同条件的应用
FIDIC简介
FIDIC
Fédération lnternationale Des lngénieurs Conseils International Federation of Consulting Engineers 国际咨询工程师联合会
FIDIC 于1913年在欧洲成立,是一个非官方机构。
其宗旨是:通过编制高水平的标准文件,召开研讨会,传播工 程信息,从而推动全球工程咨询行业的发展。 FIDIC是国际上最有权威的被世界银行认可的咨询工程师组织。 中国工程咨询协会1996年代表中国参加了FIDIC成为FIDIC的
正式会员国。至今有102个会员国和地区。
China,China National Association of Engineering Consultants (中国工程咨询协会) China,Hong Kong Association of Consulting Engineers of Hong Kong (香港顾问工程师协会) China,Taiwan Chinese Association of Engineering Consultants (台湾中国工程咨询师协会)

FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件(银皮书中文版)+英文版银皮书

FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件(银皮书中文版)+英文版银皮书

目录1 一般规定 (1)1.1定义 (1)1.2解释 (4)1.3通信交流 (5)1.4法律和语言 (5)1.5文件优先次序 (5)1.6合同协议书 (5)1.7权益转让 (6)1.8文件的照管和提供 (6)1.9保密性 (6)1.10雇主使用承包商文件 (6)1.11承包商使用雇主文件 (7)1.12保密事项 (7)1.13遵守法律 (7)1.14共同的和各自的责任 (7)2雇主 (8)2.1现场进入权 (8)2.2许可、执照或批准 (8)2.3雇主人员 (9)2.4雇主的资金安排 (9)2.5雇主的索赔 (9)3雇主的管理 (9)3.1雇主代表 (9)3.2其他雇主人员 (10)3.3受托人员 (10)3.4指示 (10)3.5确定 (11)4承包商 (11)4.1承包商的一般义务 (11)4.2履约担保 (11)4.3承包商代表 (12)4.4分包商 (13)4.5指定的分包商 (13)4.6合作 (13)4.7放线 (14)4.8安全程序 (14)4.9质量保证 (14)4.10现场数据 (14)4.11合同价格 (15)4.13道路通行权于设施 (15)4.14避免干扰 (15)4.15进场通路 (15)4.16货物运输 (16)4.17承包商设备 (16)4.18环境保护 (16)4.19电、水和燃气 (16)4.20雇主设备和免费供应的材料 (17)4.21进度报告 (17)4.22现场保安 (18)4.23承包商的现场作业 (18)4.24化石 (19)5设计 (19)5.1设计义务一般要求 (19)5.2承包商文件 (20)5.3承包商的承诺 (20)5.4技术标准和法规 (21)5.5培训 (21)5.6竣工文件 (21)5.7操作和维修手册 (21)5.8设计错误 (22)6员工 (22)6.1员工的雇用 (22)6.2工资标准和劳动条件 (22)6.3为雇主服务的人员 (22)6.4劳动法 (22)6.5工作时间 (22)6.6为员工提供设施 (23)6.7健康和安全 (23)6.8承包商的监督 (23)6.9承包商人员 (23)6.10承包商人员和设备的记录 (24)6.11无序行为 (24)7生产设备、材料和工艺 (24)7.1实施方法 (24)7.2样品 (24)7.3检验 (24)7.4试验 (25)7.5拒收 (26)7.6修补工作 (26)7.7生产设备和材料的所有权 (26)8开工、延误和暂停 (27)8.1工程的开工 (27)8.2竣工时间 (27)8.3进度计划 (27)8.4竣工时间延长 (28)8.5当局造成的延误 (28)8.6工程进度 (29)8.7误期损害赔偿费 (29)8.8暂时停工 (29)8.9暂停的后果 (30)8.10暂停时对生产设备和材料的付款 (30)8.11托长的暂停 (30)8.12复工 (30)9竣工试验 (31)9.1承包商的义务 (31)9.2延误的试验 (31)9.3重新试验 (32)9.4未能通过竣工试验 (32)10雇主的接收 (32)10.1工程和分项工程的接收 (32)10.2部分工程的接收 (33)10.3对竣工试验的干扰 (33)11缺陷责任 (33)11.1完成扫尾工作和修补缺陷 (33)11.2修补缺陷的费用 (34)11.3缺陷通知期的延长 (34)11.4未能修补的缺陷 (34)11.5移出有缺陷的工程 (35)11.6进一步试验 (35)11.7进入权 (35)11.8承包商调查 (35)11.9履约证书 (35)11.10未履行的义务 (36)11.11现场清理 (36)12竣工后试验 (36)12.1竣工后试验的程序 (36)12.2延误的试验 (37)12.3重新试验 (37)12.4未能通过的竣工后试验 (37)13.1变更权 (38)13.2价值工程 (38)13.3变更程序 (38)13.4以适用货币支付 (39)13.5暂列金额 (39)13.6计日工作 (39)13.7因法律改变的调整 (40)13.8因成本改变的调整 (40)14合同价格和付款 (41)14.1合同价格 (41)14.2预付款 (41)14.3期中付款的申请 (42)14.4付款价格表 (42)14.5拟用于工程的生产设备和材料 (43)14.6期中付款 (43)14.7付款的时间安排 (43)14.8延误的付款 (44)14.9保留金支付 (44)14.10施工报表 (44)14.11最终付款的申请 (45)14.12结清证明 (45)14.13最终付款 (45)14.14雇主责任的中止 (45)14.15支付的货币 (46)15 由雇主终止 (46)15.1通知改正 (46)15.2由雇主终止 (47)15.3终止日期时的估价 (48)15.4终止后的付款 (48)15.5雇主终止的权利 (48)16由承包商暂停和终止 (48)16.1承包商暂停工作的权利 (48)16.2由承包商终止 (49)16.3停止工作和承包商设备的撤离 (50)16.4终止时的付款 (50)17风险与职责 (50)17.1保障 (50)17.2承包商对工程的照管 (51)17.3雇主的风险 (51)17.4雇主风险的后果 (52)17.6责任限度 (53)18保险 (53)18.1有关保险的一般要求 (53)18.2工程和承包商设备的保险 (54)18.3人身伤害和财产损害险 (55)18.4承包商人员的保险 (56)19不可抗力 (56)19.1不可抗力的定义 (56)19.2不可抗力的通知 (57)19.3将延误减至最小的义务 (57)19.4不可抗力的后果 (57)19.5不可抗力影响分包商 (58)19.6自主选择终止、支付和解除 (58)19.7根据法律解除履约 (59)20索赔、争端和仲裁 (59)20.1承包商的索赔 (59)20.2争端裁决委员会的任命 (60)20.3对争端裁决委员会未能取得一致时 (61)20.4取得争端裁决委员会的决定 (61)20.5友好解决 (62)20.6仲裁 (62)20.7未能遵守争端裁决委员会的决定 (63)20.8争端裁决委员会任命期满 (63)1 一般规定1.1定义在合同条件(“本条件”),包括专用条件和通用条件中,下列词语和措辞应具有以下所述的含义.除上下文另有要求外,文中人员或当事各方等词语包括公司和其他合法实体.1.1.1 合同1.1.1.1 “合同”系指合同协议书、本条件、雇主要求、投标书和合同协议书列出的其他文件(如果有).1.1.1.2 “合同协议书”系指第1.6款[合同协议书]中所述的合同协议书及所附各项备忘录.1.1.1.3 “雇主要求”系指合同中包括的,题为雇主要求的文件,其中列明工程的目标、范围、和(或)设计和(或)其他技术标准,以及按合同对此项文件所作的任何补充和修改.1.1.1.4 “投标书”系指包含在合同中的由承包商提交的为完成工程签署的报价,以及随同提交的所有其他文件(本条件和雇主要求除外,如同时提交).1.1.1.5 “履约保证”和“付款计划表”系指合同中包括的具有上述名称的文件(如果有).1.1.2 各方和人员1.1.2.1 “当事方(或一方)”根据上下文需要,或指雇主,或指承包商.1.1.2.2 “雇主”系指在合同协议书中被称为雇主的当事人及其财产所有权的合法继承人.1.1.2.3 “承包商”系指合同协议书中被称为承包商的当事人及其财产所有权的合法继承人.1.1.2.4 “雇主代表”系指由雇主在合同中指名的人员,或有时由雇主根据第3.1款[雇主代表的人员]的规定任命为其代表的人员.1.1.2.5 “承包商代表”系指由承包商在合同中指名的人员,或有时由承包商根据第4.3款[承包商代表]的规定任命为其代表的人员.1.1.2.6 “雇主人员”系指雇主代表、第3.2款[其他雇主人员]中提到的助手、以及雇主和雇主代表的所有其他职员、工人和其他雇员,以及雇主或雇主代表通知承包商作为雇主人员的任何其他人员.1.1.2.7 “承包商人员”系指承包商代表和承包商在现场聘用的所有人员,包括承包商和每个分包商的职员、工人和其他雇员,以及所有其他帮助承包商实施工程的人员.1.1.2.8 “分包商”系指为完成部分工程,在合同中指名为分包商、或被任命为分包商的任何人员,以及这些人员财产所有权的合法继承人.1.1.2.9 “DAB(争端裁决委员会)”系指在合同中如此指名的一名或三名人员,或根据第20.2款[争端裁决委员会的任命]或第20.3款[对争端裁决委员会未能取得一致]的规定任命的其他人员.1.1.2.10 “菲迪克(FIDIC)”系指国际咨询工程师联合会.1.1.3 日期、试验、期限和竣工1.1.3.1 “基准日期”系指递交投标书截止前28天的日期.1.1.3.2 “开工日期”系指根据第8.1款[工程的开工]的规定通知的日期,合同协议书中另有规定的除外.1.1.3.3 “竣工时间”系指专用条件中规定的,自开工日期算起,至工程或某分项工程(视情况而定)根据第8.2款[竣工时间]规定的要求竣工(连同根据第8.4款[竣工时间的延长]的规定提出的任何延长期)的全部时间.1.1.3.4 “竣工试验”系指在合同中规定或双方商定的,或按指示作为一项变更的,在工程或某分项工程(视情况而定)被雇主接收前,根据第9条[竣工试验]的要求,进行的试验.1.1.3.5 “接收证书”系指根据第10条[雇主接收]的规定颁发的证书.1.1.3.6 “竣工后试验”系指在合同中规定的,在工程或某分项工程(视情况而定)被雇主接收后,根据第12条[竣工后试验]的要求,进行的试验(如果有).1.1.3.7 “缺陷通知期限”系指专用条件中规定的,自工程或某分项工程(视情况而定)根据第10.1款[工程和分项工程的接收]的规定证明的竣工日期算起,至根据第11.1款[完成扫尾工作和修补缺陷]的规定通知工程或分项工程存在缺陷的期限(连同根据第11.3款[缺陷通知期限的延长]的规定提出的任何延长期).如果专用条件中没有提出这一期限,该期限应为一年.1.1.3.8 “履约证书”系指根据第11.9款[履约证书]的规定颁发的证书.1.1.3.9 “日(天)”系指一个日历日,“年”系指365天.1.1.4 款项与付款1.1.4.1 “合同价格”系指在合同协议书中写明的、经商定的工程设计、施工、竣工和缺陷修补的款额,包括以及按照合同做出的调整(如果有).1.1.4.2 “成本(费用)”系指承包商在现场内外所发生(或将发生)的所有合理开支,包括管理费用及类似的支出,但不包括利润. 1.1.4.3 “最终报表”系指第14.11款[最终付款的申请]规定的报表.1.1.4.4 “外币”系指可用于支付合同价格中部分(或全部)款项的当地货币以外的某种货币.1.1.4.5 “当地货币”系指工程所在国的货币.1.1.4.6 “暂列金额”系指合同中规定作为暂列金额的一笔款额(如果有),根据第13.5款[暂列金额]的规定,用于工程某一部分的实施,或用于提供生产设备、材料或服务.1.1.4.7 “保留金”系指雇主根据第14.3款[期中付款的申请]的规定扣留的保留金累计金额,根据第14.9款[保留金的支付]的规定进行支付.1.1.4.8 “报表”系指承包商根据第14条[合同价格和付款]的规定提交的作为付款申请的组成部分的报表.1.1.5 工程和货物1.1.5.1 “承包商设备”系指为实施和完成工程、以及修补任何缺陷需要的所有仪器、机械、车辆和其他物品.但承包商设备不包括临时工程、雇主设备(如果有)、以及拟构成或正构成永久工程一部分的生产设备、材料和其他任何物品.1.1.5.2 “货物”系指承包商设备、材料、生产设备和临时工程,或视情况其中任何一种.1.1.5.3 “材料”系指拟构成或正构成永久工程一部分的各类物品(生产设备除外),包括根据合同要由承包商供应的只供材料(如果有).1.1.5.4 “永久工程”系指根据合同承包商要进行设计和施工的永久性工程.1.1.5.5 “生产设备”系指拟构成或正构成永久工程一部分的仪器、机械和车辆.1.1.5.6 “分项工程”系指在专用条件中确定为分项工程(如果有)的工程组成部分.1.1.5.7 “临时工程”系指为实施和完成永久工程及修补任何缺陷,在现场所需的所有各类临时性工程(承包商设备除外).1.1.5.8“工程”系指永久工程和临时工程,或视情况指二者之一.1.1.6 其他定义1.1.6.1 “承包商文件”系指第5.2条款[承包商文件]中所述的,承包商根据合同应提交的所有计算书、计算机程序和其他软件、图纸、手册、模型、以及其他技术性文件.1.1.6.2 “工程所在国”系指实施永久工程的现场(或其大部分)所在的国家.1.1.6.3 “雇主设备”系指雇主要求中所述的,由雇主提供的供承包商在实施工程中使用的仪器、机械和车辆(如果有),但不包括尚未经雇主接收的生产设备.1.1.6.4 “不可抗力”见第19条[不可抗力]的定义.1.1.6.5 “法律”系指所有全国性(或洲的)法律、条例、法令和其他法律,以及任何合法建立的公共当局制定的规则和细则等.1.1.6.6 “履约担保”系指根据第4.2款[履约担保]规定的担保(或各项担保,如果有).1.1.6.7 “现场“系指将实施永久工程和运送生产设备与材料到达的地点,以及合同中可能指定为现场组成部分的任何其他场所.1.1.6.8 “变更”系指按照第13条[变更和调整]的规定,经指示或批准作为变更的,对雇主要求或工程所做的任何更改.1.2解释在合同中,除上下文另有需要外:(a) 表示某一性别的词,包括所有性别;(b) 单数形式的词也包括复数含义,反之亦然;(c) 包括“同意(商定)”、“已达成(取得)一致”、或“协议”等词的各项规定都要求用书面记载;(d) “书面”或“用书面”系指手写、打字、印刷、或电子制作,并形成永久性记录.旁注和其他标题在本条件的解释中不应考虑.1.3通信交流本条件不论在何种场合规定给予或颁发批准、证明、同意、确定、通知和请求时,这些通信信息都应:(a) 采用书面形式,由人面交(取得对方收据),通过邮寄或信差传送,或用专用条件中提出的任何商定的电子传输方式发送;(b) 交付、传送或传输到合同中注明的接收人的地址.但(i) 如接收人通知了另外地址时,随后通信信息应按新址发送;(ii) 如接收人在请求批准、同意时没有另外说明,可按请求发出的地址发送.批准、证明、同意和确定不得无故被扣压或拖延.1.4法律和语言合同应受专用条件中所述国家(或其他司法管辖区)的法律管辖.当合同任何部分的文本采用一种以上语言编写时,应以专用条件中指定的主导语言文本为准.通讯交流应使用专用条件中指定的语言,如未指定,应使用合同(或其大部分)编写用的语言.1.5文件优先次序构成合同的文件要认为是互相说明的.为了解释的目的,文件的优先次序如下:(a) 合同协议书,(b) 专用条件,(c) 本通用条件,(d) 雇主要求,(e) 投标书和构成合同组成部分的其他文件.1.6合同协议书合同自合同协议书规定的日期起全面实施和生效.为签订合同协议书,依法征收的印花税和类似的费用(如果有)应由雇主承担.1.7权益转让任一方都不应将合同的全部或任何部分,或合同中或根据合同所具有的任何利益或权益转让他人.但任一方:(a) 在另一方完全自主决定的情况下,事先征得其同意后,可以将全部或部分转让;(b) 可以作为以银行或金融机构为受款人的担保,转让其根据合同规定的任何到期或将到期应得款项的权利.1.8文件的照管和提供每份承包商文件都应由承包商保存和照管,除非并直到被雇主接收为止.除非合同中另有规定,承包商应向雇主提供承包商文件一式六份.承包商应在现场保存一份合同、雇主要求、承包商文件、变更、以及根据合同发出的其他往来文书.雇主人员有权在所有合理的时间使用所有这些文件.如果一方发现为实施工程准备的文件中有技术性错误或缺陷,应立即将该错误或缺陷通知另一方.1.9保密性除了根据合同履行义务和遵守适用法律的需要以外,双方应将合同的详情视为私人的和秘密的.没有雇主事先同意,承包商不得在任何商业或技术论文或其他场合发表或允许发表、或透漏工程的任何细节.1.10雇主使用承包商文件由承包商(或以其名义)编制的承包商文件及其他设计文件,就当事双方而言,其版权和其他知识产权应归承包商所有.承包商(通过签署合同)应被认为已经给予雇主一项无限期的、可转让的、不排他的、免版税的,复制、使用和传送承包商文件的许可,包括对它们做出修改和使用修改后的文件的许可.这项许可将:(a) 适用于工程相关部分的实际或预期寿命期(取较长的);(b) 允许具有工程相关部分正当占有权的任何人,为了完成、操作、维修、更改、调整、修复和拆除工程的目的,复制、使用和传送承包商文件;(c) 在承包商文件是计算机程序或其他软件形式的情况下,允许它们在现场和合同中设想的其他场所的任何计算机上使用,包括对承包商提供的任何计算机进行替换.未经承包商同意,雇主(或以其名义)不得在本款允许以外,为其他目的使用、复制由承包商(或以其名义)编制的承包商文件和其他设计文件,或将其传送给第三方.1.11承包商使用雇主文件由雇主(或以其名义)编制的雇主要求以及其他文件,就当事双方而言,其版权和其他知识产权应归雇主所有.承包商因合同的目的,可自费复制、使用和传送上述文件.除合同需要外,未经雇主同意,承包商不得使用、复制上述文件,或将其传送给第三方.1.12保密事项不得要求承包商向雇主透漏他在投标书中称为是秘密的任何信息.对雇主为了证实承包商遵守合同的情况,正当需要的其他信息,承包商应当透漏.1.13遵守法律承包商在履行合同期间,应遵守适用法律.除非专用条件中另有规定:(a) 雇主应已(或将)为永久工程取得规划、区域划定、或类似的许可,以及在雇主要求中所述的雇主已(或将)取得的任何其他许可;雇主应保障并保持使承包商免受因未能完成上述工作带来的伤害;(b) 承包商应发出所有通知,缴纳各项税费,按照法律关于工程设计、实施和竣工、以及修补任何缺陷等方面的要求,办理并领取所需要的全部许可、执照或批准;承包商应保障并保持使雇主免受因未能完成上述工作带来的伤害.1.14共同的和各自的责任如果承包商是由两个或两个以上当事人(依照适用法律)组成的联营体、联合体,或其他未立案的组合:(a) 这些当事人应被认为在履行合同上对雇主负有共同的和各自的责任.(b) 这些当事人应将有权约束承包商及每个当事人的负责人通知雇主.(c) 未经雇主事先同意,承包商不得改变其组成或法律地位.2雇主.2.1现场进入权雇主应在专用条件中规定的时间(或几个时间)内,给承包商进入和占用现场各部分的权利.此项进入和占用权可不为承包商独享.如果根据合同,要求雇主(向承包商)提供任何基础、结构、生产设备或进入手段的占用权,雇主应按雇主要求中规定的时间和方式提供. 但雇主在收到履约担保前,可保留上述任何进入或占用权,暂不给予.如果在专用条件中没有规定上述时间,雇主应自开工日期起给承包商进入和占用现场的权利.如果雇主未能及时给承包商上述进入和占用的权利,使承包商遭受延误和(或)招致增加费用,承包商应向雇主发出通知,根据第20.1款[承包商的索赔]的规定有权要求:(a) 根据第8.4款[竣工时间的延长]的规定,如果竣工已或将受到延误,对任何此类延误,给予延长期;(b) 任何此类费用和合理利润,应加入合同价格,给予支付.在收到此通知后,雇主应按照第3.5款[确定]的规定,就此项要求做出商定或确定.但是,如果出现雇主的违约是由于承包商的任何错误或延误,包括在任何承包商文件中的错误或提交延误造成的情况,承包商应无权得到上述延长期、费用或利润.2.2许可、执照或批准雇主应(按其所能)根据承包商的请求,对其提供以下合理的协助:(a) 取得与合同有关,但不易得到的工程所在国的法律文本;(b) 协助承包商申办工程所在国法律要求的以下任何许可、执照或批准:(i) 根据第1.13款[遵守法律]的规定,承包商需要得到的,(ii) 为运送货物,包括结关需要的,(iii) 当承包商设备运离现场出口时需要的.2.3雇主人员雇主应负责保证在现场的雇主人员和其他承包商做到:(a) 根据第4.6款[合作]的规定,与承包商的各项努力进行合作.(b) 采取与根据第4.8款[安全程序](a)(b)(c)项和第4.18款[环境保护]要求承包商采取的类似行动.2.4雇主的资金安排雇主在应在收到承包商的任何要求28天内,提出其已做并将维持的资金安排的合理证明,说明雇主能够按照第14条[合同价格和付款]的规定,支付合同价格(按当时估算).如果雇主拟对其资金安排做任何重要变更,应将其变更的详细的情节通知承包商.2.5雇主的索赔如果雇主认为,根据本条件任何条款、或合同有关的另外事项,他有权得到任何付款,和(或)缺陷通知期限的任何延长,他应向承包商发出通知,说明细节.但对承包商根据第4.19款[电、水和燃气]和第4.20款[雇主的设备和免费供应的材料]规定的到期付款,或承包商要求的其他服务的应付款,不需发出通知.通知应在雇主了解引起索赔的事件或情况后尽快发出.关于缺陷通知缺陷任何延长的通知,应在该期限到期前发出.通知的细节应说明提出索赔根据的条款或其他依据,还应包括雇主认为根据合同他有权得到的索赔金额和(或)延长期的事实依据.然后,雇主应按照第 3.5款[确定]的要求,商定或确定(ⅰ)雇主有权得到承包商支付的金额(如果有),和(或)(ⅱ)按照第11.3款[缺陷通知期限的延长]的规定,得到缺陷通知期限的延长期(如果有).雇主可将上述金额在给承包商的到期或将到期的任何应付款中扣减.雇主应仅有权根据本款或第14.6款[期中付款](a)和(或)(b)项的规定,从给承包商的应付款中冲销或扣减,或另外对承包商提出索赔.3雇主的管理3.1雇主代表雇主可以任命一名雇主代表,代表他根据合同进行工作。

FIDIC合同条件体系及应用方式

FIDIC合同条件体系及应用方式

FIDIC合同条件体系及应用方式1. 引言FIDIC(国际基础设施与建筑工程联合会)合同条件是国际上广泛应用的建筑工程合同体系,为建筑工程项目提供了明确的法律框架和规范的执行流程。

本文将重点探讨FIDIC合同条件的体系结构以及其在建筑工程项目中的应用方式。

2. FIDIC合同条件体系FIDIC合同条件体系主要由四个主要文件组成,包括:2.1. 联合合同条件(General Conditions of Contract,简称GCC)联合合同条件是FIDIC合同条件体系的核心文件,它规定了建筑工程合同的基本事项,如:双方权利义务、支付条款、索赔和争议解决等。

2.2. 红本(Conditions of Contract for Construction,简称Red Book)红本适用于建筑工程项目,其中包含了一般和特殊条件的规定,旨在确保合同双方在工程设计、施工和交付等方面的权益平衡。

2.3. 黄本(Conditions of Contract for Plant and Design-Build,简称Yellow Book)黄本适用于机电工程和设计-建造工程项目,它与红本类似,但更加侧重于工程设备和设计的特殊性。

2.4. 银本(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects,简称Silver Book)银本适用于工程、采购和施工/交钥匙项目,它将工程、采购和施工集成为一个整体,分包商负责实施整个项目。

3. 应用方式在建筑工程项目中,FIDIC合同条件的应用方式非常重要,以下是一些应用原则和实践经验:3.1. 合同书面形式根据FIDIC合同条件的要求,建筑工程合同必须以书面形式订立,并签署双方的合同文件。

这确保了双方在合同执行过程中能够依据合同文件进行争议解决。

3.2. 引用适用的合同条件建筑工程项目可以根据具体情况选择适用的FIDIC合同条件,如红本、黄本或银本。

《FIDIC》施工合同条件在工程项目合同管理中的运用

《FIDIC》施工合同条件在工程项目合同管理中的运用
3、EPCT:合同由业主或者指派一个业主代表管理 和解决争议和索赔,如果发生争端,交由争端裁决委 员会决定。
《FIDIC》三个合同条件的承包商的责任
1、CONS:由承包商按照合同(包括规范要求和图 纸)和工程师的指示,设计(只按规定的范围)和实 施工程。
2、P&DB:由承包商按照合同,包括其建议书和业 主与工程师的要求,提供所有生产设备、设计(另有 规定的除外)和实施工程。
2、P&DB:期中付款和最终付款由工程师证明,一 般参照付款计划表确定。或者按实际工程量测量(按 合同规定的计量方法)及应用工程量表或其他资料表 中的费率和价格计算确定。其他估价原则可以在专用 条件中规定。
3、EPCT:期中付款和最终付款无需任何证明,一 般参照付款计划表确定。或者按实际工程量测量(按 合同规定的计量方法)及应用工程量表或其他资料表 中的费率和价格计算确定。其他估价原则可以在专用 条件中规定。
3、EPCT:除不可抗力的社会和自然力因素造成的 业主风险外,全部由承包商承担,包括对工程具体类 型有关的现场水文、地下及其他条件数据的审查和评 价的此类风险。
《FIDIC》三个合同条件的合同变更的原则
1、CONS:变更内容和范围是合同工作内容数量、质量、特 性、删减(不能交他人实施)、附加工程、货物、服务、项目的 标高、位置、尺寸、实施顺序或时间安排的改变等。变更由工程 师发布指示,要求承包人提出变更建议书,批准后承包人应遵守 并执行。除非承包人难于取得所需货物,工程师才可以取消、确 认或改变原指示。
《FIDIC》三个合同条件
CONS是指:《施工合同条件》(红皮书) 业主承担设计的建筑和工程;
P&DB是指:《生产设备和设计、施工合同 条件》(黄皮书);

fidic合同条件体系及应用

fidic合同条件体系及应用

f i d i c合同条件体系及应用-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIANFIDIC合同条件体系及应用FIDIC合同条件体系及应用一、FIDIC合同主要文件构成FIDIC专业委员会编制了一系列规范性合同条件,构成了FIDIC合同条件体系,包括:(红皮书) FIDIC土木工程施工合同条件Conditions of Contract for Work Of Civil Engineering Construction(新红皮书) FIDIC程施工合同条件(1999年新增)Condition of Contract for Construction注:《施工合同条件》(新红皮书)的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(Conditions of Contract for Construction for Building and Engineering Works Designed by the Employer);(黄皮书) FIDIC电气与机械工程合同条件Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works(新黄皮书) FIDIC永久设备和设计—建造合同条件(1999年新增)Conditions of Contract for Plant and Design—Build注:《设备与设计-建造合同》(新黄皮书)的全称是:由承包商设计的电气和机械设备安装与民用和工程合同条件(Conditions of Contract for Plant and Designed-Build for Electrlcal and Mechanical Plant and Building and Engineering Works Designed by the Contractor)。

(橘皮书)FIDIC设计-建造与交钥匙工程合同条件Conditions of Contract for Design— Build and Turnkey(银皮书)FIDIC设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件Conditions of Contract for EPC Turnkey Projects(白皮书)FIDIC业主咨询工程师标准服务协议书条件(1998年第三版)Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects(绿皮书)合同的简短格式Short Form of Contract二、FIDIC主要合同文件的适用性国际承包工程涉及到的FIDIC合同主要有四种:常见的是土木工程施工方面的,正式名称为《土木工程施工合同条件》(Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction),由于封皮是红色的,海外通常叫做“红皮书”;还有黄色封皮的,是机电工程方面的,正式名称为《机电工程合同条件》(Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works),常叫“黄皮书”;再有就是白色封皮的,是设计咨询方面的,正式名称为《业主与咨询工程师服务协议模式》(Client/Consultant Model Service Agreement),也叫“白皮书”,其付费标准是按“人—日”、“人—周”或“人一月”计算;交钥匙项目专有一个“橙皮书”,正式名称为《设计、施工及交钥匙合同条件》(Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey, 1995),其主要特点就是参考“黄皮书”做些变通,规定从设计至施工完毕,所有责任全都集中到承包商身上——当然另一方面这也给承包商提供了更大的活动余地。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档