男人和女人看待事物的不同
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Men and Women See Things Differently Literally
男人和女人看待事物的不同
Twenty years ago, John Gray published a popular book titled Men Are from Mars, Women Are from Venus. Gray posited that most common relationship problems between men and women are a result of fundamental differences between the genders.
20年前,约翰.格林出版了一部很热的书《男人来自火星,女人来自金星》。格林认为男女之间的最普遍存在的关系问题是由于两性之间基本原则的差异。
New research from the University of Bristol finds that the difference in gender viewpoints may begin with a physiological difference in the way men and women look at objects.
来自英国布里斯托尔大学的新研究发现,两性之间观点的差异可能源于
In the study, researchers examined where men and women looked while viewing still images from films and pieces of art. They found that while women made fewer eye movements than men, those they did make were longer and to more varied locations.
一个男女看待事物的方式生理的差异。
These differences were largest when viewing images of people. With photos of heterosexual couples, both men and women preferred looking at the female figure rather than the male one. However, this preference was even stronger for women.
在这个研究中,研究人员调查了当男行和女性观看电影和艺术作品中的静态图像时会看哪里。研究人员发现当女性的眼部运动比男人少时,她们的眼部其实在更多不同的地方运动得更长久。
While men were only interested in the faces of the two figures, women’s eyes were also drawn to the rest of the bodies — in particular that of the female figure.
当观看人像时,这个差异更显突出。当看异性恋夫妇的照片时,男人和女人都更偏向于看女性的身材而不
是看看男人的体型。然而对于这种偏好,女人显得更为强烈。
According to Felix Mercer Moss, the study leader: “The study represents the most compelling evidence yet that, despite occupying the same world, the viewpoints of men and women can, at times, be very different.
根据菲利克斯.漠瑟莫斯,该项研究的领导者说:“这项研究表明引起兴趣的迹象还不是这,但是尽管在同一个世界里,男人与女人的观点有失会截然不同。”
“Our findings have important implications for both past and future eye movement research together with future technological applications.”
“我们的发现对过去和未来的眼球运动研究及未来的技术应用有着重要的含义。”
Eye movements are a tool used to collect visual information, which then colors an individual’s perception of the world. Equally, when individuals have different interpretations of the world, this in turn affects the information they seek and, consequently, the places they look.
眼球运动是一个用来收集视觉信息的工具,这个工具之后可以绘出个人对世界的看法。相等地,当人们对世界有不同的解释时,这又会反映出他们搜寻的信息所以也反映出他们看到的地方。
The researchers suggest that men and women look at different things because they interpret the world differently. The pictures preferred by women were the same pictures that produced the most distinct “looking patterns.” Similarly, the pictures with the largest scope for a difference in interpretation —those with people — also produced the largest differences between where men and women looked.
研究人员建议男人和女人看不同的事物因为他们对世界的解释全是不同。这些更受女人喜爱的图片同时也是显示的最显著的“视觉模板”。相似地,那些极易产生理解偏差的图片,比如人像,在男女两性看后产生巨大的分歧。
One perceptual sex difference in particular — women’s increased sensitivity to threat — may explain a further finding. People’s eyes are drawn to the most informative regions of an image while also being repelled from areas that carry possible threat or danger, for example the sun.
一个感性的性别差异更能进一步的说明本次的研究,那就是女人增长的威胁感。人们的眼球聚焦在一幅图