一些不同来源的经典日文句子
宫崎骏经典语录100句日语罗马音
宫崎骏经典语录100句日语罗马音1. 「人生は、壁のような現象はあるが、乗り越える喜びもある。
」Jinsei wa, kabe no yōna genshō wa aru ga, norikoeru yorokobi mo aru.Translation: "In life, there may be obstacles like walls, but there can also be joy in overcoming them."2. 「少年と少女の恋愛の形式について書く必要はありませんが、愛することは大切です。
」Shōnen to shōjo no ren'ai no keishiki ni tsuite kaku hitsuyō wa arimasen ga, ai suru koto wa taisetsu desu.Translation: "It's not necessary to write about the form of teenage love, but it's important to love."3. 「人生のすべてが自分たちだけでなく、道徳と美徳とともにある。
」Jinsei no subete ga jibun-tachi dake denaku, dōtoku to bitoku to tomo ni aru.Translation: "Life is not just about ourselves, but also about morality and virtue."4. 「あきらめるときが一番強い。
自分を立て直すために、立ち上がりなさい。
」Akirameru toki ga ichiban tsuyoi. Jibun o tatenaosu tame ni, tachiagari nasai.Translation: "When giving up seems easiest, that's when you need to stand up and fix yourself."5. 「人間は善良ですが、環境が拒絶的に変わると、精神的におかしくなる可能性があります。
Twknis日语美句
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔【原句】人間は無茶したって強くはならない、まずは自分を知ることだよ。
【读音】にんげんはむちゃしたってつよくはならない、まずはじぶんをしることだよ。
【中译】人类不是逞强就能变强的,首先要认清自己。
【原句】罵られたって、虐められたって、-いま-を生きていられればそれでいい!【读音】ののしられたって、いじめられたって、いまをいきていられればそれでいい【中译】被骂也好,被虐也罢,能活着就好!【原句】夢への一歩、踏み出さないと何にも変わらないんです。
【读音】ゆめへのいっぽ、ふみださないとなんにもかわらないんです。
【中译】不向梦想迈出一步的话,就什么都没有变化。
【原句】のんびりと過ごすのも偶にはいいね。
【读音】のんびりとすごすのもたまにはいいね。
【中译】悠闲地过日子有时候也不错。
【原句】心が変わると、態度が変わる。
【读音】こころがかわると、たいどがかわる。
【中译】如果心态改变,态度就会改变。
【原句】しってる?友達ってね?きづいたら、もうなってんの!【读音】しってる?ともだち)ってね?きづいたら、もうなってんの!【中译】|知道吗?朋友啊,发觉的时候就已经是了。
【原句】俺は自分一人では、何も出来ないから。
【读音】おれはじぶんひとりでは、なんにもできないから。
【中译】我如果是一个人,其实什么都做不了。
【原句】病気になってはじめて健康のありがたさが分かる。
【读音】びょうきになってはじめてけんこうのありがたさがわかる。
【中译】生了病才感到健康的可贵【原句】休日は自分が好きなことをする大事な時間です。
【读音】きゅうじつはじぶんがすきなことをするだいじなじかんです。
【中译】假日是用来做自己喜欢的事情的重要时间。
【原句】どんなところでも生きていけるだけの生活力が彼にはある。
【读音】どんなところでもいきていけるだけのせいかつりょくがかれにはある。
「生活日语」日本中外来语有哪些
「生活日语」日本中外来语有哪些「生活日语」日本中外来语有哪些说起商业用语、行业中的专业用语,有很多很难用日语来表现的词。
下面是yjbys店铺为大家带来的日本中外来语,欢迎阅读。
アジェンダ(从英语agenda变化而来)日本語のほうが伝わりやすい意味がよくわからないから使う必要がない言葉のように思うわかりづらいことはしないほうがいい计划表用日语的话更容易传达因为我不太明白是什么意思我觉得这个词没有使用的必要我觉得还是不要用这样让人费解的词コミット(英语commit)普通に日本語で言えばいいと思うから伝わりにくいから気取っていてムカつく。
日本語の語彙が少ないんから教養が無いと思う最近良く聞くけどかっこよくごまかされている気がする关联普通的用日语说就好了很难传达给对方这样装腔作势的很让人发火。
我觉得这样显得日语的词汇量很少,很没有修养最近经常听到过,但是总有种被骗了的感觉コンプライアンス(英语compliance)理由説明のときに日本語のほうがわかりやすかったわざわざカタカナにされるほうが理解に時間がかかるドヤっている会社員が使っているイメージがあるからカッコつけている感がある言葉だから合规说明理由的时候用日语会更容易明白这样子故意用片假名的话会更费时间印象中有像是一脸得意的白领会用的词感觉像是故意耍帅的.词ユーザー(英语user)普通に日本語にしたほうがわかりやすいから「顧客」で良い日本語のほうがわかりやすいと思ったからかっこつけてるだけだから用户就普通地用日语说会更容易明白说“顾客”就好了我觉得日语的话容易理解就是为了耍酷罢了レジュメ(法语resume)日本語で良い大学生でそんな言葉使わないから省略するわけでもなく、カッコよくもないからカタカナで言う意味がない摘要说日语就好了大学生才不会用这种词也不是为了省略,听起来也不帅气没必要说片假名その他レスポンス(英语response)。
日本語のほうが楽リスケ(是日语リスケジューリング的简称,英语rescheduling)。
经典的句子出处
经典的句子出处经典的句子出自各种不同的来源,包括文学作品、电影对白、历史记录和演讲等。
这些句子因为其表达方式、含义或者作者的身份而被广泛引用和传扬,成为经典之作。
以下是一些句子的经典出处及其背后的故事。
1. "生活不止眼前的苟且,还有诗和远方" - 鲁迅《狂人日记》这句话出自中国现代文学巨匠鲁迅的小说《狂人日记》。
小说以第一人称的方式叙述主人公孔乙己的内心世界和对现实社会的痛苦抗争。
这句话表达了作者对现实的不满和对追求美好生活的向往。
2. "你若安好,便是晴天" - 《围城》《围城》是当代作家钱钟书的代表作之一。
这句话出自小说中的一段对白,男主角瞿秋白在与女主角林世荣分手后,为了安抚她的情绪而说出的。
这句话成为了代表爱情中的伤感和无奈的经典台词,被广泛引用。
3. "What doesn't kill you makes you stronger" - 弗里德里希·尼采这句英文句子出自德国哲学家尼采的名言中,被广泛引用并翻译成各种语言。
它意味着经历过痛苦、挫折和困境后,人们变得更加坚强和有能力应对未来的挑战。
这句话激励着许多人在面对困难时坚持下去。
4. "To be or not to be, that is the question" - 莎士比亚《哈姆雷特》这是英国伟大的剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧《哈姆雷特》中的台词。
这句话出自主人公哈姆雷特的独白,他思考着生和死的意义和选择。
这句话表达了人对于生命的思考和内心的挣扎,成为了莎士比亚最著名的台词之一。
5. "I have a dream" - 马丁·路德·金恩这句经典句子来自美国民权运动领袖马丁·路德·金恩1963年在林肯纪念堂前发表的演讲《我有一个梦想》。
在这篇演讲中,马丁·路德·金恩表达了他对于种族平等和和平的梦想。
“由来”这个词在日语中怎么说?
“由来”这个词在日语中怎么说?引言:“由来”是一个常见的汉字词汇,但在日语中并没有直接对应的词汇。
然而,日语中有一些可以表达“由来”的词语和表达方式。
本文将介绍一些用于表达“由来”概念的日语表达方法。
正文:1. 起源词:想要表达“由来”这个词时,可以使用“起源词(きげんこ)”这个词语来代替。
它强调某事物的起源、根源或来源。
例如,当你想询问某个东西的由来时,可以说“これの起源は何ですか?”(这个东西的由来是什么呢?)2. 由来的经过:另一种表达“由来”的方式是使用“由来の経緯(ゆらいのいきさつ)”。
这个词语强调了事物发展的过程和背后的故事。
例如,你想了解某个传统习俗的由来时,可以问“この伝統的な習慣の由来の経緯を教えてください。
”(请告诉我这个传统习俗的由来和经过。
)3.演变过程:若想强调某个事物经历的演变过程,可以使用“変遷(へんせん)”这个词来表达。
它指的是事物变化和发展的过程。
例如,当你想询问某个地方名称的由来时,可以问“この地名の変遷について教えてください。
”(请告诉我这个地名的由来和演变过程。
)结论:虽然日语中没有一个直接对应于汉字词汇“由来”的词语,但可以使用“起源词”、“由来の経緯”和“変遷”等词语来表达和涵盖其概念。
这些表达方式不仅能够传达“由来”的意思,还能够更丰富地描述事物的起源和演变过程。
通过学习和应用这些日语表达方式,我们可以更好地理解和交流有关“由来”的话题。
参考资料:- 研究社明鏡国語辞典【第二版】(2018)。
杂谈汉语中的日语外来语
杂谈汉语中的日语外来语随着中日交流的日益频繁,近年来汉语中出现了许多前身是日语的外来语(又称帕来语)。
且广泛流行起来。
有些在日常生活中频繁使用,有些则引用在了歌词和商品等众多领域。
一、「人気」→“人气”「人気」的日文解释是「その会社で好ましいものとして受け入れられること。
狭义では、その芸人の出演が娯楽・享受の対象として世人から求められる度合いを差す。
」例:人気が出る人気がある中文的“人气”解释和日语大同小异,指人或事物受欢迎的程度。
例:由于该影片获奖,扮演女主角的演员人气急升。
二、「写真」→“写真”「写真」的日文意思是照片。
但中文中则指明星艺人等的个人特写照片集。
例:F4写真集青春写真艺术照三、「料理」→“料理”汉语直接把日语词汇借过来,指菜肴。
例:日本料理、中华料理、韩国料理四、「理念」→“理念”「理念」——何を最高のものとするかについての、その人(面で)の根本的な考え方。
例:文化国家の理念を挙げる汉语“理念”即为思想;观念。
例:经营理念文化理念五、「売场」→“卖场”都指比较大的出售商品的场所。
例:バーゲン売场例:仓储式卖场六、「物语」→“物语”新明解国语词典解释为:语り伝えられて来た话。
例:『源氏物语』『竹取物语』汉语用作为故事的意思。
例:婚姻物语咖啡物语大银河物语(游戏中多直接引用)七、「超」→“超”「超」接头词,表示程度。
如:超かっこいい超やさしい汉语中主要用于宣传口径的前缀,有夸大其词之嫌。
显其贵、表现其竞争力。
例:网通买亚环电信超低价布局海外。
八、「准」→“准”接头词,本式,正式,最终的なものに次ぐ。
例:准会员准决胜汉语也表示离正式还有一步之遥的意思。
汉语的例子:准妈妈准儿媳九、「新干线」→“新干线”日语中原指高速化的铁路路线。
汉语引用为快速前卫的象征。
例:影视新干线日语新干线十、「物流」→“物流”日语中解释为:商品その他の品物を生产地などから消费地などまでに运ぶための包装,荷役,保管,运送の仕事。
日漫名言日文加翻译
⽇漫名⾔⽇⽂加翻译1.动漫经典名⾔动漫经典名⾔: 1.⽉野兔:我要替⽉⾏道,消灭你们……!《美少⼥战⼠》(这是正义的王道啊……如果你在童年时代看过这部⽚⼦,相信这句话你⼀辈⼦都忘不掉) 2.星⽮:燃烧吧,我的⼩宇宙!!《圣⽃⼠星⽮》(这句同上,是⽤于所有需要努⼒时对⾃我的最佳勉励。
星⽮这句话并不是套话,是他在⾃⼰⽣命的⼀个个悬崖上傲视死亡的呐喊。
⼀个为了保护城户纱织⽽总将⽣命挂在风⼝浪尖的男⼦,没有理由让⼈漠视这句话的存在)还有⼀句,“天马流星拳”。
. 3.健次郎:你已经死了。
《北⽃神拳》(这句话可以说包含了北⽃神拳中最强⼤的⼒量,那⽆⽐⾃信的话语在⽇本动漫史上可谓永垂不朽) 4.柯南:真相只有⼀个!《名侦探柯南》(万年⼩学⽣。
地球⼈都知道。
) 5.夏娜:烦死了烦死了烦死了!《灼眼的夏娜》 6.⾦⽥⼀:我以爷爷的名义起誓!《⾦⽥⼀事件簿》 7.弥勒:帮我⽣孩⼦吧!《⽝夜叉》 8.⼩叽:叽《Chobits》 9.⼽薇:坐下!《⽝夜叉》 10.横岛忠夫:美⼥!让我做你的狗吧!!《GS美神》 11.流川枫:⼤⽩痴。
《灌篮⾼⼿》(曾经风靡中国的篮球⼿) 12.樱⽊花道:我是天才!《灌篮⾼⼿》 13.雪代巴:对不起,夫君…… 《浪客剑⼼追忆篇》(⽆所谓真假,也没有对错。
⽩梅⾹散去了,雪盖住了⾎迹。
刺⼊郐⼦⼿⾎⾁与灵魂的⼗字伤,带给他永远挥拂不去的伤痛。
) 14.神⾕黛:剑⼼,欢迎回来。
《浪客剑⼼》(从剑客到浪客,从杀⼈者到救⼈者。
穿过鲜⾎和伤痛的拔⼑斋,在明治年间温暖明媚的眼光下,⾛向他第⼆个⾄爱的幸福。
)15.夏⽬:涌太,你要到哪⾥去呢?⽆论哪⾥,你要带我去啊。
《⼈鱼传说》(爱这个字,对夏⽬这种没有未来可⾔的⼥孩⽽⾔,也成了⼀种悲哀的奢侈。
⼀旦说出⼝,短暂的⽣命也就到了尽头。
) 16.越前龙马:你还未够⽔准呢!《⽹球王⼦》(拽!) 17.悟空:三藏,肚⼦饿了。
《最游记》 18.三藏:吵死了!《最游记》 19.孙悟空:龟~派~⽓~功~~~~波!《龙珠》 20.藏马:.惹我发怒的罪是很重的!我拒绝! <> 21.桃宫莓:我们要为地球的未来服务,喵!《东京猫猫》 22.鸣⼈:这就是我的忍道!我可是要成为⽕影的男⼈啊!《⽕影忍者》 23.卡卡西:今天我在⼈⽣之路上迷路了。
一些中国句子用日语表达
52、外国的月亮比中国的圆; 隣家の花は自家のより美しい :-)
53、兵不厌诈 兵法はいつわりをいとわず
54、癩蛤蟆想吃天鵝肉 貧乏花好き
55、此處不留爺,自有留爺處 捨てる神あれば、助ける神あり
56、不管成不成,姑且試試 当たって砕けよ
57、留得青山在,不怕沒柴燒 命あっての物種
A.なんてこんなに良くしてくれるの 为什么对我这么好?
B.前世の借りかな 我上辈子欠你的!
4、天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる
A あーあ! 唉!
B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
5、人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
1、なるようになるさ(船到桥头自然直)
A これからどうする?今后怎么办?
B なるようになるさ…随它去吧,船到桥头自然直
2、望むところだ(正如我所愿,求之不得)
A 俺と戦うつもりか?打算跟我打吗?
B はは、望むところだ!哈哈,求之不得!
3、我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り
Hale Waihona Puke 33、话别说的太满! 決め付けないほうがいいよ!
A.絶対行ける!任せてよ! 没问题! 包在我身上!
B, 決め付けないほうが良いよ!
34、有生于无 ないよりマシ! A.こんなのしかないよ! B.ないよりマシ!
35、 别害羞嘛! 照れてないで! A,ほら、照れてないで、いいなよ!
A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど 我才不知道你的口装里放了多少钱 B。何だよ、取り消せよ! 说什么呢,把话给我收回去! 注: 懐(ふところ):腰包
日语流行口语极短句888个23
日语流行口语极短句888个23211、天壤之别。
天(てん)と地(ち)だ。
A:じゃ、受(う)かったらボストン、落(お)ちたらブーか。
天(てん)と地(ち)だね。
A:那决赛取胜的话就去波士顿,失败的话就什么都没有。
真是天壤之别啊。
212、什么意思?どういうこと?A:あなたがビッタリだと思ったんだ。
B:どういうこと?A:我觉得你是最合适的人选。
B:什么意思?213、那可不行。
それは無理だよ。
A:うらやましいなあ。
四月から東大生(とうだいせい)!わたしも東大(とうだい)行(い)こうかなあ。
B:はーん?それは無理(むり)だよ。
A:到4月份你就是东大的学生了。
我好羡慕啊!我也考东大吧。
B:那可不行。
214、今非昔比。
昔(むかし)と同(おな)じではない。
A:昔(むかし)と同(おな)じではないけれど、ないよりはいいですね。
A:虽说已是今非昔比,可总比没有强吧。
215、请多关照。
どうぞよろしく。
A:これは家内(かない)の幸子(さちこ)だ。
B:どうぞ、よろしく。
A:这是我妻子幸子。
B:请多关照。
216、令人佩服。
感心(かんしん)する。
A:すごいご両親(りょうしん)ね。
あの考(かんが)え方(がた)、いつも感心(かんしん)する。
A:你父母真厉害。
那种想法令人佩服。
217、冷静一些。
ちょっと落(お)ち着(つ)いて。
A:あんたは親(おや)の気(き)も知(し)らないで、あんたって子(こ)は…(言(い)いながらCと取(と)り込(こ)む)B:あ、ちょっと落(お)ち着(つ)いて、ね。
A:你根本不知道父母的,像你这样的孩子…(说着上前揪信C)B:你冷静一些。
218、有话直说。
はっきり言(い)って。
A:実(じつ)は、あのう…B:はっきり言(い)って。
大丈夫(だいじょうぶ)だから。
A:老实说,嗯…B:有话直说。
没事的。
219、你懂什么?何(なに)が分(わ)かるの?A:何(なに)が分(わ)かるの?余計(よけい)なこと聞(き)かないでよ。
A:你懂什么?别多嘴。
日本语外来语熟语
外来语熟語1 改善形象(イメージアップ)←→イメージダウン相继发生意外事故之后,航空公司为了挽回声誉而用尽手段力图改善形象。
相次いで事故を起こした航空会社は、信用回復のためにあの手この手のイメージアップを図っています。
2半途而废(ギブアップ)→降参する在百米游泳预赛中不顾脚伤勉强出场之后,他虽然奋力拼搏,但还是在游到80米的地方熬不住脚步伤痛而最终中途放弃了。
水泳の100メートル予選で足の故障をおして出た彼は、必死の頑張りにもかかわらず、80メートルのところで、足の痛みに耐え切れず、とうとうギブアップしてしまいました。
3广受讨论(瞩目)(クローズアップ)在离婚日益增加的情况下,家庭成员应有的态度再度受到广泛的讨论。
離婚が増える中で、あらためて家族のあり方がクローズアップされてきています。
4携手合作(タイアップ)→協力する我们公司下次的计划方案里,在技术方面已经决定了要和A 公司携手合作。
わが社は今度のプロジェクトにおいて、技術面でA社とタイアップすることになりました。
5背后撑腰(バックアップ)今年的市长选举中,他在B议员的撑腰之下胜出。
今年の市長選挙で、彼はB代議士のバックアップの下で、当選を果たしました。
6调升基本薪金(ベースアップ)=ベア今年的调升基本工资不超过百分之二。
今年のベースアップは2%どまりです。
7列出清单(リストアップ)→書き出す为了明天的旅行要出门采购,所以先列出一张采购清单。
明日旅行のために買いに出かけるので、必要なものをリストアップしておきましょう。
8由上往下的发号司令的管理方式(トップダウン)过去由上往下的发号施令的管理方式之下,员工的工作热情很受打击,所以现在正考虑改为接纳员工意见的自下而上的民主管理方式。
従来のトップダウン式経営では下の社員はやる気をなくしてしまうため、社員自らの意見を吸収するボトムアップ方式が見直されています。
9放慢步调(ペースダウン)这项工程本来应该在半年之后完工的,但中途却碰上一些没想到的事,以致于放慢了步调,延期了两个月才完工。
日语经典语句,背下来吧!!!
日语经典语句,背下来吧!!!おはようございます早上好こんにちは你好(白天问候语)こんばんは晚上好お休(やす)みなさい晚安ありがとう谢谢すみません对不起こちらこそ哪里,是您…. 表谦虚不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有…)いらっしゃいませ去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)いらっしゃい欢迎光临,没有前一句郑重おめでとうございます祝贺你!(过生日等)(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)さようなら就是送别时说的再见啦(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。
)ではまた再见,相比之下,正式一些じゃね/じゃ,また再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)日剧中的帅哥好像都这么说过….失礼(しつれい)します打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました告辞了,离开时的客气话多用于到人家去拜访,离开时说的话お邪魔(じゃま)しました也可用在刚来到人家时说意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时都使用频率极高的一句话!ご苦労様(くろうさま)您辛苦了(对同辈或晚辈说)どういたしまして别客气,表谦虚お元気(げんき)ですが元気です你好吗?我很好啊お疲(つか)れ様您辛苦了(对长辈或上司)(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。
^-^)おかげさまで托福,很好日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的お大事(だいじ)に请多保重(探病)(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)しばらくでした久しぶりですねしばらくですね都是好久不见的意思,可以互换いただきます御馳走様(ごちそうさま)我开吃了我吃完了(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)いいお天気(てんき)ですね天气真好啊(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)暑(あつ)いですね寒(さむ)いですね太热了太冷了和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b…よく降りますね老是下雨啊どうぞ请和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语お願(ねが)いします【WTvL/r++ 和风日语 更多资源更好服务++{%2am:】了有求于人的话,这句话是一定要说的(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。
日语名句经典语录
日语名句经典语录1. 日语中的经典语句幸せになる道には二つある,一つめは愿いごとうまくかなること,もう一つは愿い何か舍ててしまうこと.通往幸福的道路有两条,一条是为信念去努力,另一条是别无他求。
※自ら労して自ら食うは、人生独立の本源なり。
自食其力,乃人生独立之根本。
※人は他人に迷惑を挂けない范囲で自由である。
人在不给别人带来麻烦的范围内是自由的。
※自分の自由を主张して他人の自由を侵すのは「わがまま」だということになる。
一味主张自己的自由而侵犯别人的自由,这只能叫任性.※人知に思いあがっている人间はいつかそのためむごい罚をこうむる事があるのではなかろうか。
过于相信人的智慧,恐怕终要因此而受到残酷的报复。
※爱されることは幸福ではない。
爱することこそ幸福だ。
被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
※爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。
(三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。
※安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。
恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。
※男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。
男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。
※もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。
最长久的爱是不求回报的爱.※人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。
——手冢治虫相信别人,更要一百倍地相信自己。
※人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。
そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。
——渡辺和子人并不总能按第一志愿行走。
而且,第一志愿并不一定对自己是最好的。
※人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。
——中村天风人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。
※人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。
伊东浩司人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。
你知道这些常用日语的意外出处吗
你知道这些常用日语的意外出处吗同学们在日语学习的时候必然会掌握大量的日语常用语,特别是的课文的日常对话里会经常出现,有些常用语在日常生活中也会经常用到,如烦恼、智慧等,那么你知道这些常用日语的意外出处吗,下述文章同学们要着重记忆下,同时推荐一款日语入门APP——日语入门学堂,希望下文对大家的日语入门学习提供助力。
莫迦(ばか)从梵语moha,即“无知”之意演变而来,古时是僧侣之间的隐语。
现在是日语中典型的骂人用语“笨蛋”。
畜生(ちくしょう)在佛教用语中是鸟兽鱼虫的总称。
现在是日语中典型的骂人用语之二“混账”,语气很强,非常气愤时可使用。
餓鬼(がき)佛教中表示由于生前作恶而坠入饿鬼道的亡魂,受饥渴折磨。
现在在日语中表示“小孩子,小鬼”。
外道(げどう)佛教中表示佛教以外的宗教、思想,以及异教徒。
在现代日语中也是骂人用语,表示“没人性的畜生”。
邪魔(じゃま)在佛教用语中表示妨碍佛法修行的恶魔,邪魔。
在现代日语中表示“妨碍,打搅”。
世界(せかい)在佛教用语中表示众生居住的时间和空间。
“世”为过去·现在·未来的三世,“界”为东西南北上下之意。
煩悩(ぼんのう)佛教中指迷惑身心的欲望、执着、愤怒、嫉妒等烦恼。
在现代日语中主要表示“扰乱身心的欲望”,而平时表达“烦恼”时用「悩(なや)み」一词。
覚悟(かくご)佛教中表示从烦恼中清醒,领悟正法。
现代日语中表示“下决心,做心理准备”。
智慧(ちえ)佛教中表示根据佛教真理,正确认识判断事物的能力。
现代日语中表示“智慧,主意,点子”。
愚痴(ぐち)佛教中表示没有智慧而迷茫不辨是非。
现代日语中表示“牢骚,抱怨”。
旦那(だんな)佛教中表示施主、檀家。
现代日语中表示“老爷;丈夫;先生”。
億劫(おっくう)佛教中表示极其漫长的时间,永远。
现代日语中表示“麻烦,懒得做”之意。
以上就是你知道这些常用日语的意外出处吗全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注天天日语网站!。
【早道日语】看中国流行语的日文版
1、你譲我滾,我滾了。
你譲我回来,対不起、滾遠了。
△あなたに「出ていけ!」と言われて、わたしは出ていった。
あなたはまた「戻れ!」と言うが、残念ながら、わたしはすでに遠ざかってしまった。
注釈=「滾」は動詞で、球状のものがぐるぐる素早く転がっていくこと。
叱ったり罵ったりするときの言葉で、非常に野蛮で侮辱的な表現。
2、没什麼事不要找我,有事更不用找我。
△用事がなければ、わたしに連絡しないで。
用事があっても、なおさら私に連絡する必要がない。
3、再牛B的肖邦,也弾不出老子的悲傷。
△いくら偉そうなショパンでも、おれの悲傷を弾くことはできない。
4、連広告也信,読書読儍了吧!△広告さえも信じるのか?おまえは読書で阿呆になったのかい?5、禿驢,敢跟貧道搶師太?△この坊主め!あえて道士のおれと比丘尼を奪いあえるのか?注釈=「禿驢」は、坊主頭である坊さんを罵る言葉、「貧道」は道士の自称(謙譲語)。
「師太」とは、道教の女性の修行者で、地位の高い者を指す。
6、就算是believe,中間也藏了一個lie。
△たとえbelieveであっても、その中にlieが隠れている。
7、今天心情不好,我只有四句話想説。
包括這句和前面的両句,我的話説完了。
△今日は機嫌が悪い。
わたしはただ四句しか話したくない。
この句と前の二句を含めれば、私の話は終わりだ。
8、人不能在一棵樹上吊死,要在附近幾棵樹上多死幾次試試。
△人間として、ただ一本の木で首を吊ってはならず、周辺の幾本の木で何回も首つり自殺を試みなければならない。
9、走別人的路,譲別人走投無路。
△他人の道を歩み、他人が歩める道をなくす。
10、思想有多遠,你就給我滾多遠。
△考えつく限りの最も遠い場所へ出て行け!11、驢是的念来過倒。
△逆に読むものはロバだ。
12、上Google百度一下。
△Googleにアクセスして検索してみる。
13、你以為我会眼睜睜地見着你去送死?我会閉上眼睛的。
△お前の死を、どうしようもせず見ると思うのか?私は、眼を閉じる。
你知道吗?日本的谚语是从中国传入的!
你知道吗?日本的谚语是从中国传入的!日语的谚语叫做「諺(ことわざ)」,有很多来源。
有一些具有本土特色,也有一些从国外传入,其中就有来自中国的部分。
让我们一起追溯日本谚语的源头,探寻背后的故事吧!01中国传入·人間万事塞翁が馬:出自塞翁失马焉知非福的故事;·覆水盆に返らず:出自《拾遗记》中覆水难收的典故。
古代中国对一水之隔的日本在文化上有着很深远的影响,很多谚语和典故伴随中华文化一起传入日本,经过世代流传,逐渐同化为日本谚语中的一部分。
对于熟悉典故的我们来说,这些谚语是比较容易理解的,而且这类谚语中的大部分典故和汉语中的典故对应,方便记忆和背诵。
02佛教典籍·袖すり合うも多生の縁“多生”是指在轮回中的无数次重生,“仅是擦过衣袖也是在无数次生命中的一段缘分”,译为“萍水相逢也是缘”。
·盲亀の浮木在佛教经书《涅槃经》中有这样一个故事:在大海深处栖息着一只盲眼的乌龟,百年浮出海面一次来与海面上的一颗树相遇,并且历经困难进入树洞之中。
表示与一件事情相遇并且实现他是非常困难的。
佛教作为日本的一大宗教,始于公元552年。
朝鲜半岛的百济派使者赴日进献佛像和佛经,佛教自此传入日本。
佛教进入日本后,便与这个国家的政治生活产生了密切的联系。
同时佛经中的许多故事也被提炼而出,融合成日本谚语中的一部分。
03日本本土·岡目八目旁观者清。
源自在一旁观看别人下棋,可知道8步之后的棋局之意。
引申为毫无关系的人要比当事者看清事物的真相和得失。
·能ある鷹は爪を隠す有能力的鹰隼隐藏起利爪。
指的是真正有能力的人是不会轻易显露,也就是我们所说的真人不露相。
上面几个例子都是比较容易理解的,而下面的几个就要大家开动脑筋充分联想了:·腐っても鯛字面上看就是腐烂的鲷鱼,但是实际上在日本,有着漂亮红色的鲷鱼被看作是料理中的上等鱼类,味道鲜美,颇受人们的喜爱。
鲷鱼即使是腐烂了也是头等好鱼,可以理解为瘦死的骆驼比马大。
日语全部语法 来源
日语全部语法来源:陈元春的日志1.~ます、~ました、~ません、~ませんでした、动词+ます、名词、形容词+です2.名词(时)+に在表示时间的名词后面接助词“に”,表示动作进行的时间不以数字表示的时间不用接“に”。
注意:助词“に”后面必须接动词,不能直接接“です”。
3.名(场所)+ヘ行きます去~来ます来到~帰ります回~当谓语表示向某一地点移动的动词时,用表示场所的名词接助词“ヘ”来表示其移动的方向。
4.疑问词+も~ません表示全面否定疑问词代表范围内的事物。
疑问词:どこ(ヘ)、だれ、なに等5.名词+を+他动词助词“を”表示他动词得目的或对象。
6.名(场所)+で表示动作的场所。
7.“なん”和“なに”(1)后面所接单词的第一个发音为“た”、“だ”、“な”行时,用“なん”(2)后面接量词或相当于量词的词汇时,用“なん”(3)除(1)、(2)外,用“なに”8.动词+ませんか9.动词+ましょう在积极劝诱及邀请积极响应时使用。
例:ロビーで休みましょう。
10.名(工具、手段)+で表示动作的手段和方法。
例:はしでごはんを食べます。
11.名(交通工具)+で乘~表示交通手段和方法。
例:電車で行きます。
12.(1)名(人、公司、国家等)+に+名+をあげます给~貸します借~書きます给~写~かけます等给~打~表示给与对方~。
例:会社に電話をかけます。
(2)名(人、公司、国家等)+に+名+を習います从~学习~からもらいます等从~得到~表示事物及信息的出处。
例:わたしは会社から時計をもらいました。
13.もう:表示“已经~”的意思。
まだ:表示“还没有~”的意思。
注意:“まだ”的句子谓语不能使用表示过去了的事情的动词。
14.い形容词(い形)全部以“い”结束(“い”前面音节为“あ段”、“い段”、“う段”、“え段”、“お段”的音)15.な形容词(な形)以“い”以外的音,或“え段”的音加“い”结束。
例:静かな、有名な、きれいな、嫌いな16.形容词做谓语的用法(1)非过去肯定:“い形”不发生词尾变化,“な形”省略“な”。
jojo中的经典台词日文翻译版
jojo中的经典台词日文翻译版JoJo家族,漫画《JoJo奇妙冒险》中的一个家族,因姓名原因,家族中人常被称为为JoJo。
以下是店铺为大家准备的jojo经典台词日文,希望大家喜欢!jojo经典台词日文(一)1. “乔乔,我不想再做人了!” ——迪奥·布兰度2. 面对史贝利的问话,“这要牺牲多少人啊!”迪奥轻蔑的瞟了一眼下方的人类,“你记得你至今吃过多少片面包么?”3. “不要嬉皮笑脸地满嘴漂亮话了,垃圾!” ——DIO4. “为了做一名真正的绅士,即使明知必输无疑,也要有勇气接受挑战。
” ------乔纳森·乔斯达5. “命运吗...?人的邂逅可能是由命运来决定的...” ----史比特·瓦根(斯彼特·华坤)6. 这是在JOJO第一次打倒变成吸血鬼的DIO后严重烧伤,在艾莉娜的照料下被华坤看到后,华坤默默离开后说的,那种会心的感觉,深深地吸引了我7. 乔纳森:“没有必要把我高贵的名字告诉丧尸。
”8. “乔纳森,你知道什么是勇气吗? ”“……”“听好了,乔纳森,勇气就是知道什么是恐惧,并面对它,将它视为自己的囊中之物。
” ------谢皮利I世9. “希腊的哲学家曾说过,‘人类的伟大,莫过于面对恐惧和绝望时的镇定’。
” ------(谢皮利I世?待查)10. “没有理由拒绝。
” ——布拉科“决不后悔。
” ——塔尔卡斯11. “爱而得其人,乃最佳之事,爱而失其人,则仅次之。
” ——谢皮利I世之死12. “...我们注定是要合为一体的....JOJO..难道你..断气了...” ------迪奥(第卷)13. “我最讨厌的两个词就是‘努力’和‘加油’。
” ——乔瑟夫·乔斯达14. “你要说的下一句话是……” ——乔瑟夫·乔斯达15. 卡兹在等红石时,有一只好象失去了家一样沮丧的小狗,被飞驰来的汽车差一点儿撞到,卡兹救了它,他当时什么也没说,“……”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1:真実は何时もひとつ(いです)。
真相只有一个。
2.`仆は贵方がピンチの时はいつてもあられますよ、前に一度いたってしょ死ぬまだ贵方を护りで。
你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。
3.人は、大切な, なにが守りたいと思った时に,本当に强くなれるものなんです。
人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。
4.私は人生の道の上で道に迷いました~ 我在人生的道路上迷路了。
5.“生きていて、いつもある日生命は最も燃えることができ(ありえ)て、肉体后へ退く大地、しかも草花を満开にだすことができ(ありえ)ます. 魂化は追忆を行って、人々の心の中で永远に生きていきます世の中のはすべてむざむざ止まらないで、いつまでも缲り返して、人の生命もこのようます。
” “活着,总有一天生命会燃尽, 肉体会回归大地,并且会盛开出花草. 灵魂化作回忆,在人们的心中永远活下去世上的一切生生不息,循环往复, 人的生命也是如此。
”6.“伤の痛みの教训の根本に伴っていないで何の意义がない、人がいかなる犠牲を行わないでいかなる収获を得ることができませんためです。
” “ 没有伴随伤痛的教训根本没甚么意义, 因为人不作任何牺牲就不能得到任何收获。
”7:たとえば海の底であなたが生きてるのなら私は二本の足を切って鱼になろう深みへ堕ちるほどにあなたが近づくのなら果てない暗を彷徨う影になってもいいあでやかに漂う私の阳炎叶わない现実(ひび)に溺れていただけあなたはいない分かっている分かっている如果你生活在大海深处就让我削去双足为鱼如果陷落越深你就会越靠近我愿成为徘徊在无尽黑暗中的阴影我的温暖华丽地飘荡不过是在无法实现的日子中沉溺我知道你不在你不在8:されることは幸福ではない。
爱することこそ幸福だ。
被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
9:爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。
(三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。
10:安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。
恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。
11:男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。
(ボルテール)不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。
12:男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。
(バイロン)对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。
13:男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。
(ワイアット)男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。
14:恋の喜びは一瞬しか続かない。
恋の悲しみは一生続く。
(フロリアン)恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。
15:恋人どうしのけんかは、恋の更新である。
(テレンティウス)对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。
16:恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。
(テニソン)勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。
17:心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。
(ヴォーヴォナグル)永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。
18:全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。
(萩原朔太郎)总的来说,所有的恋爱就是忍耐。
19:その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。
(キルケゴール)只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。
20:尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。
(フィヒテ)没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。
21:男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。
(オスカー?ワイルド)男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。
22:ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。
(デズウリエール夫人)深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋23:ほどほどに爱しなさい。
长続きする恋はそういう恋だよ。
(シェークスピア)请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!24:もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。
(モーム)最长久的爱是不求回报的爱25:今、手をつないでいるその人に出会えたのは、キセキのような、かくりつです。
光の中に出ても、その手をはなすことのないように。
by 野ブタをプロデュース与现在牵着手的人相遇的几率,如同奇迹一般,就算走到了光明的地方也不要放开那只手。
By野猪大改造26:人は谁でもタイムマシンを持っている。
过去へは记忆が、未来へは希望が连れて行ってくれる。
by タイムマシン每个人都拥有一个时光机器,让我们带着过去的记忆和未来的希望前行。
By 时光机器27:俺がお前の记忆になる。
by わたしの头の中の消しゴム我会成为你的记忆。
By 我脑海中的橡皮擦28:目はいつも欲しいものを追い求める。
by ハンニバル?レクター眼睛总是追逐着想要的东西。
By Hannibal Lecter29大いなる力には大いなる责任が供なる。
by スパイダーマンベン?パーカー能力越大,责任越大 BY 蜘蛛侠30:何かを手に入れれば何かを失う。
何かを求めて前に进むんだ。
同じところにとどまっていたらダメなんだ。
by 头文字D 秋山渉得到什么就会失去什么。
有所追求才会向前行进。
不能停留在同一个地方。
By 头文字D 秋山涉31失败を恐れては若い芽は育たない。
by 海猿害怕失败就培育不出幼芽。
By 海猿32:これからは后ろを振り返り、弱かった自分を见つめながら、ゆっくり前へ进むよ。
走ったりはしない。
ゆっくりと??。
by 恋空美嘉从此以后边回顾身后、注视柔弱的自己,边慢慢前进。
不会奔跑,而是慢慢地,前行… By 恋空美嘉33:谁にも光と影がある。
大事なのはどちらを选ぶかだ。
人はそこで决まる。
by ハリー?ポッターと不死鸟の骑士団谁都有正直和黑暗的一面。
重要的是选择哪边。
人因此而不同。
By 哈利波特与不死鸟的骑士34:运命というのは努力した人に偶然という桥を架けてくれる。
by 猟奇的な彼女命运会给那些努力了的人搭一座叫做偶然的桥。
(命运垂青那些努力的人。
)By 我的野蛮女友35:あなたとのたくさんの思い出が、私の人生を辉かせてくれた。
本当に傍にいてくれてありがとう。
忘れないよ。
あなたと过ごした大切な时间。
by 世界の中心で、爱を叫ぶ和你之间那么多的回忆照耀了我的人生。
真的很谢谢你在我身边。
我不会忘记的哦,和你度过的那些珍贵的时间。
By 在世界的中心呼唤爱36:伤の深さも痛みも半分ずつ。
二人で割って半分こだね。
by KIDS 小野アサト ?伤也好痛也好,两个人分担的话就会减少到一半。
By KIDS(伤)小野アサト37:人生の悲剧は二つしかない。
ひとつは金の无い悲剧。
そしてもうひとつは金のある悲剧。
世の中は金だ。
金が悲剧を生む。
by ハゲタカ人生的悲剧只有两个,一个是没钱的悲剧,另外一个就是有钱的悲剧。
人世就是金钱的世界,金钱是悲剧的开始。
By 秃鹰38:from::::钢之炼金术师人没有什么牺牲的话就什么都得不到为了得到什么东西,就需要付出同等的代价那就是炼金术的等价交换原则在那个时候我们坚信这就是世界的真实人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない何かを得るためには同等の代価が必要となるそれが鍊金术における等価交换の原则だその顷ぼくらはそれが世界の真実だと、信じていた。
太阳也不是神,只是高温的实体罢了。
太靠近太阳只会被灼伤而已。
(EDO)エド:因(ちな)みにこの成分(せいぶん)材料は市场(いちば)に行けば子供の小遣(こづか)えでも全部买えちうぞ,人间てのはお安くできてんな。
ロゼイ:人は物じゃありません。
神を冒涜(ぼうとく) するですか?エド: 錬金术师ってのは科学者だからな、神様なんてあいまいな物、信じじゃいないのさ。
そのオレ达は神に一番近い処でいるなんて、皮肉なもんだロゼイ: あなたは、神ではありませんエド:太阳(たいよう)も神じゃない。
高热(こうねつ)の固(かた)まりだ。
太阳に近づきすぎれば、燃(も)え尽(つ)きるだけ。
守护那样的孩子也是大人的职责。
(HUGES)子どもを信じて见守ってやるのも、大人の役目だ。
说了要在下面推我上去的家夥,怎麽反而爬到我上面去了,混蛋。
(大佐)私の下について助力(じょりょく)すると言つていたやつが、私より上に行つてどうするんだ、马鹿者が。
因为我要保护一个人,并没有人强迫我,是我自己决定的。
我按照自己的意志扣动扳机,为了要保护的人。
在他达到目标之前,我会毫不犹豫的扣动扳机。
(丽莎)守るべき人がいるから。
それだけは谁に强制(きょうせい)されたわけでもない。
私が决めたこと。
私は私の意志で引(ひ)き金(かね)を引(ひ)くの。
守るべき人のために。
その人が目的を果たす日まで、迷うことなく引き金を引くわ。
因为你们兄弟都不哭,所以我才代替你们哭。
(WINRY)あんたたち兄弟が泣かないから、代わりに泣くの。
没有什麽是完美的,这个世界并不完美,所以才显得美丽。
(大佐)完璧などはありえない。
この世界は不完全だ。
だから、美しい。
即使这样我们仍然相信,人不付出就不会有收获。
我们所承受的痛苦,一定是为了得到什麽而付出的代价。
而且无论是谁,付出了努力就一定会得到什麽。
等价交换不是世界的原则,而是总有重逢的一天,这是我和哥哥的约定。
(ARU)それでも仆らは信じている。
人は代価なしに何も得(え)ることができない。
仆らが受けた痛みは、きつと何かを得るための代価だつたはずだ。
そして、人は谁でも、努力(どりょく)という代価を払(はら)うことで、必ず何かを得ることができると。
等価交换は世界の原则じゃない。
いつかまた会う日まで交(か)わした、仆と兄さんの..约束だ。
“假如我当上大总统!我要让全国女性都穿上迷你裙..”私が大総统についた暁には、全军の女性の制服を、ミニスカートにするっ。
“下雨了啊。
”..雨がふってきたな。
“比自己,比梦想更重要的东西永远都存在著.”いつだってあるぞ。
自分よりも、梦よりも、大事なことを。
“即使是命令,也不必要遵从不合理的事,要让自己站於不必遵从的立场。
”たとえ命令であろうと、理不尽なことに従うべきではない。
従わなくていい立场になろうと。
“会追缉你们,不仅仅是因为命令,而是快被你们气炸了!为什麽不寻求我的帮助,就那样任意地落跑了!”お前たちを追うのは、命令だからじゃない。
お前たちに腹を立てているからだ。
なぜ、私の保护を求めず、胜手に逃亡した!“我要成为大总统,我要改变这个国家的现状。
”俺は大総统になる。
この国のあり方を変える。
“恭喜你成为军队走狗!”おめでとう、これで晴(れ)れて军の犬だ。
“女朋友?分手!到中央去再交一个。
”彼女?别れろ。
中央で新しい女をつくれ。
“站起来,向前走,你不是有一对很漂亮的长腿吗?”立って歩け、前へ进め、あんたには立派な足がついているじゃないか。