苏轼《潮州韩文公庙碑》阅读答案及翻译赏析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人效法的准则。这是因 为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的盛衰。他们的 降生是有来历的,他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯、吕侯由高山之神降 生,傅说死后成为天上的列星,从古到今的传说,是不可否认的。孟子说:“我 善于修养我盛大正直的气。”这种气,寄托在平常事物中,又充满于天地之间。 突然遇上它,那么,王公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就会失去它们的 富有,张良、陈平就会失去他们的智慧,孟贲、夏育就会失去他们的勇力,张仪、 苏秦就会失去他们的辩才。是什么东西使它这样的呢?那一定有一种不依附形体 而成立,不依靠外力而行动,不等待出生就存在,不随着死亡就消逝的东西了。 所以在天上就成为星宿,在地下就化为河川山岳;在阴间就成为鬼神,在阳世便 又成为人。这个道理十分平常,不值得奇怪的。
16。D。(榜:在匾额上题字) 17。 A(A 助词,主谓间取消独立性。B①介词,用来;②介词,把。C ① 连词,就;②连词,表转折,却。D ①语气词,相当于“啊”;② 语气词,相 当于“吧”。) 18。 C(A 中分别说古来圣贤的伟大、不朽和世上一种所谓韩愈“不眷恋于 潮”的观点。B 中分别说历史功绩和驳斥所谓韩愈“不眷恋于潮”的观点。D 中 分别说“浩然之气的作用和成败得失的表现。”) 19。 B(谈论天道人事区别的是作者) 20。 (1)他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬, 使天下人在沉溺中得到拯救。(重点词:起、济、溺) (2) 能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身 在朝廷上有一天的平安。(“信”“庙食”各 1 分,两个状语后置各 1 分) 【译文】
从前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州 的读书人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在, 潮州被称为容易治理的地方。确实不错啊,孔子曾说过这样的话:“有地位的人 学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。”潮州人敬奉韩 公,吃喝的时候必定要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事, 必定到祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。 前任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没有成功。元祐五年,朝散郎王涤先生来担 任这个州的知州,凡是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老 百姓心悦诚服以后,便下命令说:“愿意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。” 老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面七里选了一块好地方,一年后 新庙就建成了。
我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能做出来,只是天不容 许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天 下,却不能取得普通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴云, 却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶暴,却不能够制止皇甫镈、 李逢吉的诋毁;能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使 自身在朝廷上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的, 是人事。
公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下 与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、 湜走且僵,灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、 皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦 牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。
,从所遇对象的反应、此气存在的条件和此气存在的方式这三个方面来具体 予以描述、评论。“卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智, 贲、育失其勇,仪、秦失其辩”,这组排比句是说,突然遇上这种浩然之气,能 使人失去其原有的贵、富、智、勇、辩,可见其威力之大。文章又用“是孰使之 然哉”这一设问句,引出对此气存在条件的评述:“其必有不依形而立,不恃力 而行,不待生而存,不随死而亡者矣”,实际上是强调此气乃无条件地存在于宇 宙之间。正是因为它无条件地存在于宇宙之间,所以它的存在形式也变化不一, 并不固定:“故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。”以上 三组排比句,如江海横流,浩浩奔涌,襄陵浸天,势不可挡。而为了疏荡其气, 使文章形成顿挫,在一组和二组之间,用一设问句“是孰使之然哉”,表示意思 的转换;在二组和三组之间,用一因果连词“故”,表示上下层之间的因果关系。 三层写完,又用“此理之常,无足怪者”予以归纳小结,使其开合有序,奔放中 现出严谨。这一段对于浩然正气的描述、评论,虽带有相当的夸张和较浓的神秘 色彩,但浩然之气并非虚无飘渺的东西,而是确实存在着的,这就是人们平常所 说的正义的力量和精神。因此,它的影响极为深远,比如宋末民族英雄文天祥
赏析
碑文高度颂扬了韩愈的道德、文章和政绩,并具体描述了潮州人民对韩愈的 崇敬怀念之情。碑文写得感情澎湃,气势磅礴,被人誉为“宋人集中无此文字, 直然凌越四百年,迫文公(按指韩愈)而上之”(《苏长公合作》引钱东湖语)。 黄震甚至说:“《韩文公庙碑》,非东坡不能为此,非韩公不足以当此,千古奇 观也。”(《三苏文范》引)
仰见您那能使倒影消失的耀眼光辉。您上书痛斥佛教,讽谏君王,被邀请到潮州 来观看,中途又游览了衡山和湘水,经过了埋葬帝舜的九嶷山,凭吊了娥皇和女 英。到了潮州,祝融为您在前面开路,海若躲藏起来了,您管束蛟龙、鳄鱼,好 象驱赶羊群一样。天上缺少人材,天帝感到悲伤,派巫阳唱着歌到下界招您的英 魂上天。用牦牛作祭品,用鸡骨来占卜,敬献上我们的美酒;还有殷红的荔枝, 金黄的香蕉。您不肯稍作停留,使我们泪下如雨,只得送您的英灵,披着头发, 轻快地返回仙乡。
苏轼《潮州韩文公庙碑》阅读答案及翻译赏析
《潮州韩文公庙碑》是一篇创作于宋代时期的散文
,作者苏轼。这篇文章是苏轼于 1092 年(元祐七年)三月,接受了潮州知 州王涤的请求,替潮州重新修建的韩愈庙所撰写的碑文。
【原文】
匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其 生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬 也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。 卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、 秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随 死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之 常,无足怪者。
自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代 贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能 挽救。只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾
倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了。他的文 章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到 拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是 与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?
人毁谤。 D。 韩愈在潮州兴学,带来了潮州教育的发展。潮州人十分信仰、缅怀他,
作者认为韩愈虽然在潮州任职不到一年,但他死后,神灵无所不在,也自会眷恋 潮州。
20。 把文中画线的句子译成现代汉语。(7 分) (1) 文起八代之衰,而道济天下之溺。(3 分) (2) 能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。(4 分) 参考答案:
——选自《四部丛刊》本《经进东坡文集事,不正确的一项是 A。卒然遇之,则王公失其贵 卒:通“猝”,突然,仓促 B。而不能弭皇甫馎、李逢吉之谤 弭:消除,制止 C。自是潮州之士,皆笃于文行 笃:重视,专注 D。诏拜公昌黎伯,故榜曰 榜:文告 17。下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是 A 潮人之亊公也,饮食必祭/臣之壮也,犹不如人 B。是皆有以参天地之化/秦亦不以城予赵 C。君子学道则爱人/于其身也,则耻师焉,惑矣 D。信乎君子之言/则齐国其庶几乎 18。下列各组语句中,分别表现韩愈历史功绩和成败得失原因的一组是( ) A。 匹夫而为百世师,一言而为天下法/公去国万里,而谪于潮,不能一岁 而归。没而有知,其不眷恋于潮也 B。 谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正/公之神在天下者,如水之在地 中,无所往而不在也 C。 文起八代之衰,而勇夺三军之帅 /公之所能者,天也;所不能者,人 也 D。 在天为星辰,而明则复为人/能开衡山之云,而不能使其身一日安于朝 廷之上 19。 下列对原文有关内容的分析和理解,不正确的一项是( ) A。文章首先论述古代圣贤的伟大和死而不朽的原因,看似离题,却是将韩 愈置于历史的长河中,在古今先贤的排序中给韩愈确定一个合适位置,从而为评 价韩愈定一个基调。 B。韩文公曾谈论过天道和人事的区别,认为人没有什么事不能做出来,只 是天不容许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可 以取得天下,却不能取得普通老百姓的民心。 C。 作者指出韩愈的成功是以在于合乎“天道“,因而他合普通老百姓的心, 能够受到南海人民世世代代的祭祀。但韩愈却不能尽人事,因而他触怒宪宗,遭
有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死 后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的, 韩公的神灵在人间,好比水在地上,没有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特 别深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉, 就象见到了他,好比挖一口井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理 的吗?”元丰七年,皇帝下诏书封韩公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎 伯韩文公之庙。”潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,因此作首诗送给他们, 让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮 也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。 而潮州人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在 是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。” 潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:
起笔两句“匹夫而为百世师,一言而为天下法”,劈空而来,突兀高亢,豪 迈警策,一下子就将读者的心紧紧抓住。作者并没有急于要说出具体是谁能具有 如此崇高的威望和如此深远的影响,而是继续泛论这种伟人的作用,能“参天地 之化,关盛衰之运”。接着又举出申侯、吕侯是岳神降生,傅说死后变为列星的 古代传说来说明这类伟人降生到这世上来是有目的的,从这世上逝去后也能有所 作为。这就为下文论述浩然之气作了充分的铺垫,蓄足了气势。于是,文章顺势 引出孟子的名言“我善养吾浩然之气”,并说明这种气无所不在,“寓于寻常之 中,而塞乎天地之间”。接着,连用三组排比句
您从前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的云彩,织女替您织成 云锦衣裳。您轻快地乘着风来到皇帝的身旁,下降到人间,为混乱的俗世扫除异 端。您在西边游览了咸池,巡视了扶桑,草木都披上了您的恩泽,承受着您的光 辉普照。您追随李白
、杜甫
,与他们一起比翼翱翔,使张籍、皇甫湜奔跑流汗、两腿都跑僵了,也不能
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民, 至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。 潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民 以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦。 凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!” 民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、 宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百 年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅: 此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺 豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而 不得回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之 民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之能者天也,其所不能者 人也。
16。D。(榜:在匾额上题字) 17。 A(A 助词,主谓间取消独立性。B①介词,用来;②介词,把。C ① 连词,就;②连词,表转折,却。D ①语气词,相当于“啊”;② 语气词,相 当于“吧”。) 18。 C(A 中分别说古来圣贤的伟大、不朽和世上一种所谓韩愈“不眷恋于 潮”的观点。B 中分别说历史功绩和驳斥所谓韩愈“不眷恋于潮”的观点。D 中 分别说“浩然之气的作用和成败得失的表现。”) 19。 B(谈论天道人事区别的是作者) 20。 (1)他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬, 使天下人在沉溺中得到拯救。(重点词:起、济、溺) (2) 能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身 在朝廷上有一天的平安。(“信”“庙食”各 1 分,两个状语后置各 1 分) 【译文】
从前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州 的读书人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在, 潮州被称为容易治理的地方。确实不错啊,孔子曾说过这样的话:“有地位的人 学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。”潮州人敬奉韩 公,吃喝的时候必定要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事, 必定到祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。 前任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没有成功。元祐五年,朝散郎王涤先生来担 任这个州的知州,凡是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老 百姓心悦诚服以后,便下命令说:“愿意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。” 老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面七里选了一块好地方,一年后 新庙就建成了。
我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能做出来,只是天不容 许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天 下,却不能取得普通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴云, 却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶暴,却不能够制止皇甫镈、 李逢吉的诋毁;能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使 自身在朝廷上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的, 是人事。
公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下 与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、 湜走且僵,灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、 皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦 牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。
,从所遇对象的反应、此气存在的条件和此气存在的方式这三个方面来具体 予以描述、评论。“卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智, 贲、育失其勇,仪、秦失其辩”,这组排比句是说,突然遇上这种浩然之气,能 使人失去其原有的贵、富、智、勇、辩,可见其威力之大。文章又用“是孰使之 然哉”这一设问句,引出对此气存在条件的评述:“其必有不依形而立,不恃力 而行,不待生而存,不随死而亡者矣”,实际上是强调此气乃无条件地存在于宇 宙之间。正是因为它无条件地存在于宇宙之间,所以它的存在形式也变化不一, 并不固定:“故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。”以上 三组排比句,如江海横流,浩浩奔涌,襄陵浸天,势不可挡。而为了疏荡其气, 使文章形成顿挫,在一组和二组之间,用一设问句“是孰使之然哉”,表示意思 的转换;在二组和三组之间,用一因果连词“故”,表示上下层之间的因果关系。 三层写完,又用“此理之常,无足怪者”予以归纳小结,使其开合有序,奔放中 现出严谨。这一段对于浩然正气的描述、评论,虽带有相当的夸张和较浓的神秘 色彩,但浩然之气并非虚无飘渺的东西,而是确实存在着的,这就是人们平常所 说的正义的力量和精神。因此,它的影响极为深远,比如宋末民族英雄文天祥
赏析
碑文高度颂扬了韩愈的道德、文章和政绩,并具体描述了潮州人民对韩愈的 崇敬怀念之情。碑文写得感情澎湃,气势磅礴,被人誉为“宋人集中无此文字, 直然凌越四百年,迫文公(按指韩愈)而上之”(《苏长公合作》引钱东湖语)。 黄震甚至说:“《韩文公庙碑》,非东坡不能为此,非韩公不足以当此,千古奇 观也。”(《三苏文范》引)
仰见您那能使倒影消失的耀眼光辉。您上书痛斥佛教,讽谏君王,被邀请到潮州 来观看,中途又游览了衡山和湘水,经过了埋葬帝舜的九嶷山,凭吊了娥皇和女 英。到了潮州,祝融为您在前面开路,海若躲藏起来了,您管束蛟龙、鳄鱼,好 象驱赶羊群一样。天上缺少人材,天帝感到悲伤,派巫阳唱着歌到下界招您的英 魂上天。用牦牛作祭品,用鸡骨来占卜,敬献上我们的美酒;还有殷红的荔枝, 金黄的香蕉。您不肯稍作停留,使我们泪下如雨,只得送您的英灵,披着头发, 轻快地返回仙乡。
苏轼《潮州韩文公庙碑》阅读答案及翻译赏析
《潮州韩文公庙碑》是一篇创作于宋代时期的散文
,作者苏轼。这篇文章是苏轼于 1092 年(元祐七年)三月,接受了潮州知 州王涤的请求,替潮州重新修建的韩愈庙所撰写的碑文。
【原文】
匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其 生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬 也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。 卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、 秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随 死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之 常,无足怪者。
自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代 贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能 挽救。只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾
倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了。他的文 章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到 拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是 与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?
人毁谤。 D。 韩愈在潮州兴学,带来了潮州教育的发展。潮州人十分信仰、缅怀他,
作者认为韩愈虽然在潮州任职不到一年,但他死后,神灵无所不在,也自会眷恋 潮州。
20。 把文中画线的句子译成现代汉语。(7 分) (1) 文起八代之衰,而道济天下之溺。(3 分) (2) 能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。(4 分) 参考答案:
——选自《四部丛刊》本《经进东坡文集事,不正确的一项是 A。卒然遇之,则王公失其贵 卒:通“猝”,突然,仓促 B。而不能弭皇甫馎、李逢吉之谤 弭:消除,制止 C。自是潮州之士,皆笃于文行 笃:重视,专注 D。诏拜公昌黎伯,故榜曰 榜:文告 17。下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是 A 潮人之亊公也,饮食必祭/臣之壮也,犹不如人 B。是皆有以参天地之化/秦亦不以城予赵 C。君子学道则爱人/于其身也,则耻师焉,惑矣 D。信乎君子之言/则齐国其庶几乎 18。下列各组语句中,分别表现韩愈历史功绩和成败得失原因的一组是( ) A。 匹夫而为百世师,一言而为天下法/公去国万里,而谪于潮,不能一岁 而归。没而有知,其不眷恋于潮也 B。 谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正/公之神在天下者,如水之在地 中,无所往而不在也 C。 文起八代之衰,而勇夺三军之帅 /公之所能者,天也;所不能者,人 也 D。 在天为星辰,而明则复为人/能开衡山之云,而不能使其身一日安于朝 廷之上 19。 下列对原文有关内容的分析和理解,不正确的一项是( ) A。文章首先论述古代圣贤的伟大和死而不朽的原因,看似离题,却是将韩 愈置于历史的长河中,在古今先贤的排序中给韩愈确定一个合适位置,从而为评 价韩愈定一个基调。 B。韩文公曾谈论过天道和人事的区别,认为人没有什么事不能做出来,只 是天不容许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可 以取得天下,却不能取得普通老百姓的民心。 C。 作者指出韩愈的成功是以在于合乎“天道“,因而他合普通老百姓的心, 能够受到南海人民世世代代的祭祀。但韩愈却不能尽人事,因而他触怒宪宗,遭
有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死 后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的, 韩公的神灵在人间,好比水在地上,没有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特 别深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉, 就象见到了他,好比挖一口井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理 的吗?”元丰七年,皇帝下诏书封韩公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎 伯韩文公之庙。”潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,因此作首诗送给他们, 让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮 也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。 而潮州人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在 是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。” 潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:
起笔两句“匹夫而为百世师,一言而为天下法”,劈空而来,突兀高亢,豪 迈警策,一下子就将读者的心紧紧抓住。作者并没有急于要说出具体是谁能具有 如此崇高的威望和如此深远的影响,而是继续泛论这种伟人的作用,能“参天地 之化,关盛衰之运”。接着又举出申侯、吕侯是岳神降生,傅说死后变为列星的 古代传说来说明这类伟人降生到这世上来是有目的的,从这世上逝去后也能有所 作为。这就为下文论述浩然之气作了充分的铺垫,蓄足了气势。于是,文章顺势 引出孟子的名言“我善养吾浩然之气”,并说明这种气无所不在,“寓于寻常之 中,而塞乎天地之间”。接着,连用三组排比句
您从前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的云彩,织女替您织成 云锦衣裳。您轻快地乘着风来到皇帝的身旁,下降到人间,为混乱的俗世扫除异 端。您在西边游览了咸池,巡视了扶桑,草木都披上了您的恩泽,承受着您的光 辉普照。您追随李白
、杜甫
,与他们一起比翼翱翔,使张籍、皇甫湜奔跑流汗、两腿都跑僵了,也不能
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民, 至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。 潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民 以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦。 凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!” 民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、 宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百 年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅: 此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺 豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而 不得回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之 民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之能者天也,其所不能者 人也。