英语倍数表达法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语倍数表达法
用英语表达"A 是B 的N 倍长(宽,高,大,重等)","A 比 B 长(宽,高,大,重等)N 倍" 或"A 的长度(宽度,高度,大
小,重量等)是 B 的N 倍",可用下列几种句型。
1."A + be + 倍数+ as + 计量形容词原级+ as + B".
This tree is three times as tall as that one. 这棵树是那棵树的三倍高。
His father is twice as old as he. 他父亲的年纪有他两倍大。
2."A + be + 倍数+ 计量形容词比较级+ than + B "
The Yangtze River is almost twice longer than the Pearl River.
长江差不多比珠江长两倍。
The dictionary is exactly five times more expensive than that one.
这本字典比那本恰好贵5倍。
3."A + be + 倍数+ the + 计量名词+ of + B "
The newly broadened square id four times the size of the previous one.
新扩建的广场是未扩建时的四倍大。
4."The + 计量名词+ of + A + be + 倍数+ that + of + B "
The size of the newly broadened square is four times that of the previous one.
新扩建的广场为以前的四倍大。
5.其它
I'm twice/ double his age. 我的年龄是他的两倍。
I've paid five times the usual price for the stamp.
我出了5倍于往常的价格买这枚邮票。
The average income of the staff has been increased by 50 percent compared with last year. 与去年相比,该单位职工的
收入增加了50%.
The price of TVs are twofold( adj. 两部分的, 双重的) down over these years.
近几年来,电视机的价格下降了两倍。
accumlate/gather,collect/assemble
accumlate:意为“积聚,堆积”,指逐渐地,而且通常是无意识地,使数量越来越大
gather和collect均可表示“收集”,但collect有区别挑选之意,表示收藏某类物品时多用此词,gather则强调将散乱的东西集中起来
assemble:用于人时,表示“集合,聚集”,用于物品时,表示“装配”appointment/engagement/date
appointment:具体的、约好了见面时间和地点的约会,尤其是与重要人物或官员的正式会面
engagement:同某人见面、外出或一起做事的约定,也指婚约
date:多指男女之间的约会,有时也可表示事先安排好的其他性质的约会,如:a date with one's hairdresser(和理发师的预约
conventional/routine/regular/standard
conventional:“常规的,传统的”,指符合历来的做法、风俗的,也有“保守、守旧”之意
routine:“例行的,常规的”,指符合日常习惯做法的
regular:“规则的,定期的,经常的”,指每隔一段时间或几乎每次必然发生、出现的
standard:“标准的”,表示是通常使用的而非特殊或罕见的
reputation/fame/honor
reputation:指公众对某人或某事的评价,可指好名声,也可指坏名声,强调在人们心目中的形象
fame:指由于某种具体原因如品质高尚、能力非凡或业绩辉煌等而享有的名气、名望,强调知名度以及闻名的原因
honor:指某人或某物享有的光荣、荣誉、名誉,强调受到尊重
influence/authouity/power
influence:表示权势、权力时,指因其品格或经济、社会地位而获得的影响他人的势力
authouity:指因地位、官职而得到的足以命令他人服从的合法权力、管辖权power:常用词,可泛指权力、势力、政权等,常指对他人或他国具有极大控制力的人、集团或国家(the western powers 西方列强)
focus/concentrate/center/aim/direct
focus:本义为把光线集中在一个焦点上,常后接介词on,引申义指把注意力、兴趣等集中在某一件事物、事件上,此时常与concentrate换用,可作动词或名词concentrate:表示(使)集中或汇聚于同一个中心,常后接介词on表示专注于、全神贯注于,此时与focus同义,此外还常作名词指经过浓缩后的产物,尤指除水后数量或体积减小的食物
center:作动词可表示放置在中心内或中心上,如:centered the vase on the table (放花瓶于桌子正中),还可表示引向一中心或一中心点、集中或聚焦,此意与focus 相似。
aim:作动词时表示对准、瞄准中心点,常与介词at搭配,表示瞄准、针对、以……为目标
direct:作动词时可表示引导而向目标移动,常与介词to搭配,也可与at搭配,表示针对、把(注意力、精力)贯注在……上
dominate/control/rule/govern
dominate:指以权威或力量控制、支配或统治,或在……中占首要、支配地位,强调处于高的地位、占有比别人高或绝对至上的地位
control:可指对他人、对事进行约束或支配,也可指抑制、克制自己
rule:指专横地、武断地统治、控制
govern:指系统地、有组织地、通过法律管理、治理