世界十大产品召回案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

世界十大产品召回案

Toyota has said it will recall more than 9 million cars to fix faulty gas pedals and floor mats that can cause unintended acceleration. TIME r ecaps 10 of the largest —and most disquieting —recalls to date

丰田宣布将会召回至少900万辆车,对车辆显现咨询题的油门踏板和可能会无意识导致加速的地毯进行修理。《时代》总结了迄今为止十项最大规模也是最让人懊恼的召回。

Toyota's Faulty Pedals

Toyota is having problems. On Jan. 21 the world's largest automaker issued a recall —its second in three months —on 4.1 million vehicles sold in the U.S. and Europe to fix faulty gas pedals that have a tendenc y to get stuck, causing unintended acceleration. This is on top of a Nove mber recall of 5.3 million cars (and counting) believed to have ill-fitting floor mats that have a tendency to trap pedals. In total, more than 9 mill ion Toyota cars worldwide have been pulled back for pedal-related flaws. That's a lot of cars. In fact, it's nearly the same amount as the total num ber vehicles all carmakers sold in the U.S. in 2009. The House Oversight and Government Reform Committee announced plans to investigate the r ecall, and whether the Japanese-based automaker needlessly put the public at risk.

Honda drivers have no room to gloat: 646,000 Honda Fits, Jazzes an d Cities (including 140,000 cars sold in the U.S.) have been recalled to f ix a faulty window switch known to accidentally catch fire.

丰田宣布将会召回至少900万辆车,对车辆显现咨询题的油门踏板和可能会无意识导致加速的地毯进行修理。《时代》总结了迄今为止十项最大规模也是最让人懊恼的召回。

Cribs Recalled After Infant Death

More than 400,000 drop-side cribs made by Simplicity were recalled July 2 after an 8-month-old child in Houston suffocated. The Chinese-mad e cribs had a detachable side that easily broke, creating a gap between th e side of the crib and the mattress where a child could potentially becom e trapped and suffocate. It wasn't Simplicity's first snafu with the cribs. I n September 2008, the company recalled 600,000 cribs of the same type; in 2007 a million older-model cribs were recalled after two children beca me trapped and suffocated. In an interview on The Early Show, Consume r Product Safety Commission chairman Inez Tenenbaum said, "We have re called 2 million of these in the past few years because the company wou ld change the hardware, but it never worked."

婴儿床在显现幼儿死亡之后被召回

超过40万张由Simplicity公司生产的下拉式围栏婴儿床在6月2号一位在休斯顿的幼儿窒息而死后被召回。这种中国制造的婴儿床有一可拆开的边专门容易损坏,会在车的边缘和床垫之间产生缝隙,而这缝隙可能卡住小孩并有窒息的危险。这并不是Simplicity第一次因为婴儿床而被推上风口浪尖了。早在2008年的9月公司召回了60万张同款婴儿床;而2007年有100张老款婴儿床因为两个儿童被卡住并窒息而宣布召回。在访谈节目《The Early Show》中,消费者产品安全委员会主席Inez Tenenbaum讲道:

“我们在过去的几年因为公司期望会对床的硬件进行更换差不多召回了20 0万张婴儿床,但却从没起到什么作用。”

China's Product-Safety Recalls

中国食品安全召回事件

One Bad Bump ...

The Ford Pinto was a famously bad automobile, but worse still migh t be Ford's handling of the safety concerns surrounding the '70s-era subco mpact. Before the car ever reached the market, concerns emerged that a r ear-end collision might cause the Pinto to blow up —the positioning of the fuel tank sparked fears it could be punctured in a crash and cause a fire or an explosion. But instead of fixing the Pinto's design, Ford, in a bit of morbid calculus, determined it would be cheaper to settle any laws uits resulting from the Pinto's flaws. After several lawsuits and criminal c harges (Ford was eventually found not guilty), the automaker recalled 1.5 million Pintos in 1978, retrofitting the fuel-tank assembly with additional protections to prevent the Pinto from going up in flames. Too bad the s ame couldn't be done for the car's reputation. In 1981 the Pinto was retir ed for good.

相关文档
最新文档