天蓝色的彼岸
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Great Blue Yonder
About The Author
• Alex Shearer lives in Somerset with his wife and two children. He's written lots of books for both adults and children, as well as many successful television series and radio plays. • 艾利克斯· 希尔,有两个孩子,她写过 很多有关成年人和小孩的书,而且在 电视系列剧,电影,舞台剧和广播节 目方面颇有成就。她曾做过30多份工
• 但他还挂念着许多事许多人,但又不 知如何传达他的心声,他多希望可以 对他们说抱歉。他多么希望他能对他 们最后说一次再见:他的妈妈、他的 爸爸、他的最好的朋友皮特,甚至是 班级里的小霸王杰利· 达肯斯再说一次 再见。
• Now he's on the Other Side, waiting to move on to the Great Blue Yonder. But he doesn't know how to get there - until he meets Arthur, a small boy in a top hat, who's been dead for years, who helps him say goodbye... • 而现在他在另一个世界了,等待去一 个叫天蓝色的彼岸的地方。但是他不 知道要怎样去,直到他碰上一个叫阿 瑟的幽灵。阿瑟带着哈里偷偷溜回人
• Never in your hate when the sun goes down. The meaning of this sentence is that, before you go to sleep, not angry or hostile to anyone, especially not hostile to someone you love, because you may lie down tonight, tomorrow morning will not come ... ... • 她在本书中告诉人们;决不要在你怨恨的时候让 太阳下山。这句话的意思是说,在你睡觉前,决 不能生气或敌视任何人,特别是不要敌视你所爱 的人,因为你有可能今天晚上一躺下,明天早晨 就再也起不来了…
• And he wishes more than anything that he hadn't said it. He wishes he could say sorry. And say goodbye to everyone he left behind - his mum, his dad, his best friend Pete, even Jelly Donkins, the class bully.
• He can gFra Baidu bibliotek to the Great Blue Yonder without regret!
• Keep your face always toward the sunshine, and shadows will fall behind you…
Brief Introduction of This Book
• You'll be sorry when I'm dead. That's what Harry said to his sister, before the incident with the lorry. And now he is just that - dead. • “我们走着瞧!我这次可算是恨上你了! 我再也不会回来了!”这里哈里在出车祸 前对她姐姐所说的,然而现在他真的
About The Author
• Alex Shearer lives in Somerset with his wife and two children. He's written lots of books for both adults and children, as well as many successful television series and radio plays. • 艾利克斯· 希尔,有两个孩子,她写过 很多有关成年人和小孩的书,而且在 电视系列剧,电影,舞台剧和广播节 目方面颇有成就。她曾做过30多份工
• 但他还挂念着许多事许多人,但又不 知如何传达他的心声,他多希望可以 对他们说抱歉。他多么希望他能对他 们最后说一次再见:他的妈妈、他的 爸爸、他的最好的朋友皮特,甚至是 班级里的小霸王杰利· 达肯斯再说一次 再见。
• Now he's on the Other Side, waiting to move on to the Great Blue Yonder. But he doesn't know how to get there - until he meets Arthur, a small boy in a top hat, who's been dead for years, who helps him say goodbye... • 而现在他在另一个世界了,等待去一 个叫天蓝色的彼岸的地方。但是他不 知道要怎样去,直到他碰上一个叫阿 瑟的幽灵。阿瑟带着哈里偷偷溜回人
• Never in your hate when the sun goes down. The meaning of this sentence is that, before you go to sleep, not angry or hostile to anyone, especially not hostile to someone you love, because you may lie down tonight, tomorrow morning will not come ... ... • 她在本书中告诉人们;决不要在你怨恨的时候让 太阳下山。这句话的意思是说,在你睡觉前,决 不能生气或敌视任何人,特别是不要敌视你所爱 的人,因为你有可能今天晚上一躺下,明天早晨 就再也起不来了…
• And he wishes more than anything that he hadn't said it. He wishes he could say sorry. And say goodbye to everyone he left behind - his mum, his dad, his best friend Pete, even Jelly Donkins, the class bully.
• He can gFra Baidu bibliotek to the Great Blue Yonder without regret!
• Keep your face always toward the sunshine, and shadows will fall behind you…
Brief Introduction of This Book
• You'll be sorry when I'm dead. That's what Harry said to his sister, before the incident with the lorry. And now he is just that - dead. • “我们走着瞧!我这次可算是恨上你了! 我再也不会回来了!”这里哈里在出车祸 前对她姐姐所说的,然而现在他真的