国际工程履约保函格式中英文对照

合集下载

履约保函、担保书(中英文对照)

履约保函、担保书(中英文对照)

履约保函中英文对照履约保函中英文对照中文文本:(一)国际工程履约保函格式(公司)日期:致:亲爱的先生:________号合同履约保函题目:鉴于________公司(以下简称NPOG)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年________月________日签订了________号合同(以下简称合同),我们________,是遵照________法律组建的一家公司,总部设在________,(以下简称担保人),在此想NPOG提供以下担保:(a)保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。

(b)如果承包商在某方面未能履行合同项下义务过违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包商未能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。

(c)担保人不会因NPOG放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。

(d)一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。

(e)为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。

(f)NPOG及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。

(g)该保函从________年________月________日起生效。

有鉴于此,担保人受权其代表于________年________月________日对本保函签字。

________公司签字:________姓名:________职务:________日期:________见证人签字:________姓名:________职务:________日期:________英文文本:PERFORMANCE GUARANTEE FORMATDate :To :Dear Sirs,PERFORMANCE GUARANTEE FOR CONTRACT NO:TITLE:________(Company Name)That in consideration of (hereinafter referred to as "NPOG") entering into a contract for the Construction, Commissioning and Handover of Field SurfaceFacilities.("CONTRACT") dated________ day-of________ ________with________ hereinafter referred to as "CONTRACTOR (S)"'We, ________a company incorporated under the laws of ________with a principal business address at________(hereinafter referred to as " GUARANTOR") do hereby enter into the following undertakings with NPOG:(a) Guarantee full and complete performance of all obligations of CONTRACTOR(s) under the said CONTRACT and all change orders thereunder and amendments thereof which may subsepuently be duly executed by CONTRACTOR(s).(b) Should CONTRACTOR in any respect fail to perform the said obligations contained in the said CONTRACT or commits any breach thereof, we as GUARANTOR shall ourselves perform or take whatever steps as may be necessary to achieve performance of the obligations thereof, in accordance with terms of the said CONTRACT and the GUARANTOR shall assume any loss, damages, costs and expenses arising from the said failure or breach for which CONTRACTOR(s) may be made available thereunder;MUGLAD BASIN OIL DEVELOPMENT PROJEDTELELD SURFACE FACILITIES (FSF)CONTRACT NO:NPOG/30/98-163(c) we the GUARANTOR shall not be discharged or released from our undertakings hereunder by any waiver or forebearance by NPOG whether as to payment, time , performance, or otherwise.(d) In the event and for the duration that the GUARANTOR assumes the obligatinos of CONTRACTOR under the said CONTRACT above, the GUARANTOR shall be entitled to all of the rights and benefits to which CONTRACTOR is entitled under CONTRACT.(e) For the purpose of this Guarantee and the said CONTRACT, the CONTRACTOR does hereby agree to submit to the exclusive jurisdiction of the British Courts.(f) This Guarantee shall inure to the benefit of NPOG and its successors and assigns, and shall be binding upon the GUARANTOR and its successors and assigns.(g) This guarantee shall be effective as of the________ day of____________199_____.IN WITNESS WHEREOF, THE GUARANTOR has caused this Guarantee to be duly executed by its authorized representative on this ____________day of____________199____________.For and on behalf:____________(Company)signature : ____________name :designation :WITNESSSignature: ____________Name: ____________Designation: ____________Date: ____________(二)国际工程履约保函格式(银行)致:________________公司,该公司执行________国家法律,注册办公地址为________(以下简称"NPOG")。

国际工程履约保函格式(银行)完整版

国际工程履约保函格式(银行)完整版

编号:TQC/K520国际工程履约保函格式(银行)完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________国际工程履约保函格式(银行)完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。

可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。

致:_____公司鉴于:(1)甲方(_____)和乙方(承包商)就_____达成协议,并签订本“合同”,承包商同意完成合同规定的内容。

(2)合同明确规定了此条款,即由_____银行(以下简称“担保人”)及时递交给_____该保函。

_____银行不可撤销和无条件地向_____担保以下内容:a.如果承包商在任一方面不能履行合同或违约,则根据_____第一次提出的不带证据和条件的要求,担保人在收到其要求后14天内,不论承包商或任何第三方是否有异议或反对,担保人都应立即支付总额为_____美元的担保金。

履约保函-英文(精选五篇)

履约保函-英文(精选五篇)

履约保函-英文(精选五篇)第一篇:履约保函-英文PERFORMANCE GUARANTEETo: ____________________(Beneficiary)This Guarantee is hereby issued to serve as the Performance Guarantee for Contract No.:_____________(hereinafter referred to as the “Contract”)dated ____________between ______________(hereinafter referred to as the “Applicant”, located at)and(hereinafter referred to as the “Beneficiary”, located at(hereinafter referred to as the “Guarantor”, located at hereby unconditionally and irrevocably undertakes to pay to the Beneficiary such amount as required by the Beneficiary, not exceeding_____________________________________________(_________)(hereina fter referred to as the “Maximum Amount”)coveringpercent of the price listed in the Contract, immediately following the Guarantor recieving this Guarantee and the Beneficiary’s written demand for payment in accordance with the covenants and terms agreed upon as follows:(a)Within the effective period of this Guarantee: Upon the Beneficiary’s detemination ofthe Applicant’s failure to faithfully perform their duties as required by the Contract and all agreed modifications, additions and alterations thereto(hereinafter referred to as the “Failure to Perform”), the Guarantor shall, upon the receipt of the original of this Performance Guarantee and the demand for payment from the Beneficiary ,immediately pay the Beneficiary such amount within ___ working days as required by the Beneficiary,but not exceeding the Maximum Amount, to an account under the Beneficiary’s name in the manner specified in the written demand.(b)The demand for payment should expressly state that the Applicant is in breach of their obligation(s)under the Contract and the particulars pertaining to the Failure toPerform, the claim amount, and the Beneficiary’s account number.T he demand for payment must be duly signed by the Beneficiary and delivered to the Guarantorthrough the local bank of the Beneficiary confirming that the signature(s)thereon are authentic and legally binding upon the Beneficiary.(c)This Guarantee can be divided into fractional claims, but the total amount claimed under the Guarantee shall not exceed the M aximum Amount.(d)This Guarantee shall come into effect on the date ofand s hall remain in full force and effect until _____________(hereinafter referred to as the“Expiry Date”).Any demand for payment and all corresponding supportingdocuments must be received by the Guarantor by no later than 17:00(Beijing Time)on the Expiry Date , otherwise any obligations or liabilities under the Guarantee shall be fully and automatically discharged and released.(e)Upon the expiry of this Guarantee , this Guarantee should be returned to the Guarantor.This Guarantee will become null and void on the Expiry Date regardless of whether it is returned to the Guarantor or not.(f)This Guarantee is neither transferable nor assignable without the prior written consent of Guarantor.(g)The guarantor will be exempt from all obligations and liabilities under this Guarantee in any of thefollowing circumstances , regardless of whether this Guarantee is returned to the Guarantor: the Expiry Date of the Guarantee has passed;the Beneficiary cancels the Guarantee by notice in writing;the Maximum Amount under the Guarantee has been reached via accumulationof fractional claims;orthe Guarantor’s obligations and liabilities are to be discharged understipulations of the applicable laws and regulations.(h)This Guarantee is an independent guarantee and stands on its own.The validity of this Guarantee and the Guarantor’s obligations or liabilities hereunder shall not be affected by any provisions of the terms of the principal C ontract and other c ontract s(except contracts to amend this Guarantee made by and between the Applicant and theGuarantor), regardless of whether such contract or the terms thereof has been referred to or quoted in this Guarantee.(i)This Guarantee is subject to the ICC Uniform Rules for Demand Guarantees(“URDG758”).(j)Any dispute s in relation to this Guarantee shall be settled exclusively by the court located at the Guarantor’s place of business.(k)Unless otherwise provided in this Guarantee, all notices presented to the Guarantor in accordance with this Guarantee shall be completed in English/Chinese.1[2]For and on behalf ofThe Bank of _______________________ Branch_____________________________________________(Seal or S ignature)________________________________________________________________ ________________We, the Applicant, agree with the above guarantee issued by the Guarantor.In accordance with the bank guaranteeagreement/bank guarantee application(and agreement)1[3](No.: ______)between our company and the Guarantor, we, the Applicant, agree to assume responsibility for any counter-guarantee against the letter of guarantee issued by the Guarantor.Please issue this guarantee through(银行(Seal or S ignature)第二篇:履约保函格式履约保函保函编号:致:“分包人”)系我行客户。

工程合同履约保函英文

工程合同履约保函英文

工程合同履约保函英文---[Your Comany Name][Your Address][City, State, Zi Code][Country][Date][eneficiary Name][eneficiary Address][City, State, Zi Code][Country]Dear [eneficiary Name],We [Issuer's Name], as the [Issuer's osition, e.g., issuing ank/comany], herey issue this erformance ond No. [ond Numer] in favor of [eneficiary Name] for the sum of [Amount in Words and Figures] ([Amount in Figures]), equivalent to [Currency] [Amount in Figures], for the fulfillment of the oligations under the Contract No. [Contract Numer] etween [Contractor's Name] and [eneficiary Name], dated [Contract Date].This erformance ond is issued ursuant to the terms and conditions of the said Contract and shall come into force on [Effective Date] and shall remain valid until [Exiry Date or Condition for Validity].The urose of this ond is to guarantee the full and faithful erformance y [Contractor's Name] of all its oligations under the Contract. In the event of any default y [Contractor's Name] in erforming its oligations, we [Issuer's Name] agree to ay you [eneficiary Name] the amount required not exceeding in the aggregate the sum of [Maximum Liaility Amount in Words and Figures] ([Maximum Liaility Amount in Figures]), uon your written demand stating the effect of such default.Our liaility under this ond shall e limited to the amount stated aove, and we [Issuer's Name] shall have no liaility eyond this amount. Any ayment made y us under this ond shall immediately reduce the amount availale under this ond accordingly.We [Issuer's Name] herey waive our right to claim a set-off against any sum due under this ond. We also waive our right to argue that any default y [Contractor's Name] under theContract has een remedied or that any other circumstances exist which may constitute a defense to our ayment oligations under this ond.lease note that this ond does not extend to any liaility or oligation imosed y law or regulation other than the Contract itself. This ond is suject to the Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG 758) or any other rules secified in the Contract.All disutes arising in connection with this ond shall e resolved in accordance with the laws of [Jurisdiction Country] and the courts of [Jurisdiction Country] shall have exclusive jurisdiction over any disute.lease acknowledge receit of this erformance ond y signing elow and returning a coy of this letter to us.Sincerely,[Your Name][Your osition][Your Contact Information][Your Signature]---。

国际工程合同英文信函范文

国际工程合同英文信函范文

国际工程合同英文信函范文[]Dear [Reciient's Name],I am writing to you on ehalf of [Your Comany's Name], with regard to the international engineering roject contract etween our two esteemed organizations. It is our leasure to have the oortunity to collaorate with your team on [roject Name].As we roceed with the formalities of the contract, we would like to ensure that all arties are in agreement with the terms and conditions stiulated. The urose of this letter is to reiterate the key oints of the contract and to address any otential concerns or queries you may have.Firstly, the scoe of work under this contract includes [rief Descrition of Work], which is to e comleted within the timeframe of [Timeframe]. We have made every effort to rovide a comrehensive lan that ensures the roject's success while meeting the deadlines.Secondly, the contract outlines the financial asects, including the total roject cost of [Total Cost], ayment schedules, and enalties for late ayments or delays in delivery. We trust that these terms are clear and accetale to your comany.Furthermore, the contract secifies the quality standards that must e met, as well as the rocesses for handling disutes should they arise. We are committed to maintaining high-quality workmanshi and ensuring a smooth resolution rocess for any issues that may occur. In addition, we have included rovisions for warranty and maintenance after the comletion of the roject. This demonstrates our dedication to long-term artnershis and our elief in delivering sustainale results.We understand that the success of an international roject relies heavily on effective communication and cooeration. Therefore, we have estalished clear channels for communication and have designated oints of contact for various asects of the roject.lease take the time to review the enclosed contract thoroughly. Should you have any questions or require further clarification on any matter, do not hesitate to reach out to us. We are here to suort you and ensure a seamless collaoration.We look forward to the successful comletion of [roject Name] and to fostering a lasting usiness relationshi with your esteemed comany.Warm regards,[Your Name][Your osition][Your Comany's Name][Contact Information]In conclusion, this letter serves as a foundation for a transarent and rofessional aroach to international engineering contracts. It is essential to maintain clarity and oenness throughout the lifecycle of the roject to achieve mutual success. y adhering to the standards set forth in this letter, oth arties can confidently move forward with the roject, knowing that their interests are rotected and their goals are aligned.。

工程建设承包人履约保函中英文

工程建设承包人履约保函中英文

工程建设承包人履约保函中英文CONTRACTOR PERFORMANCE GUARANTEE(发包人名称):(Name of the Employer):鉴于你方作为发包人已经与(承包人名称)(以下称“承包人”)于年月日签订了(工程名称)施工承包合同(以下称“主合同”)。

Whereas,you,as the employer,have signed construction contract(hereinafter referred to as the"main contract")with(name of contractor)(hereinafter referred to as"the contractor")on date month year.一、保证的范围及保证金额Scope and amount of guarantee我方的保证范围是承包人未按照主合同的约定履行义务,给你方造成的实际损失。

我方保证的金额是主合同约定的合同总价款%,数额最高不超过人民币元(大写)。

The scope of our guarantee is the actual loss caused to you by the contractor's failure to perform his obligations as stipulated in the main contract.The amount we guarantee is%of the total contract price stipulated in the main contract,and the maximum amount shall not exceed RMB(uppercase).二、保证的方式及保证期间Guarantee mode and guarantee period我方保证的方式为:连带责任保证。

国际工程履约保函格式

国际工程履约保函格式

国际工程履约保函格式国际工程履约保函(适用于合同价款较大或合同期限较长的情况)[保函编号][保函日期][甲方全称][甲方地址][甲方联系人][甲方联系电话][乙方全称][乙方地址][乙方联系人][乙方联系电话]维持支付银行:[银行全称][银行地址][银行账户名称][银行账号]尊敬的[甲方全称]:根据您与[乙方全称]于[合同签订日期]签订的[合同名称],并为确保合同的履行,[乙方全称]现向您出具本履约保函。

一、保函金额本保函的金额为[保函金额](大写:[保函金额大写])。

二、保函有效期限本保函自[保函生效日期]起生效,有效期至[保函失效日期]止。

三、保函内容1. 本保函是为保证[合同名称](以下简称“合同”)的履行而发出的,涉及的合同具体信息如下:合同编号:[合同编号]合同签订日期:[合同签订日期]合同总金额:[合同总金额]履约期限:[履约期限]2. 在合同有效期内,若[乙方全称]未能按照合同规定的履约义务履行,且[甲方全称]经书面告知后,[甲方全称]有权向[维持支付银行]索付保函金额。

3. 在收到[申请索付方]的索付通知后,[维持支付银行]将按照[申请索付方]的要求,立即支付保函金额至[申请索付方]指定的账户。

四、索付方式[申请索付方]通过以下方式向[维持支付银行]提出索付申请:1. 索付通知书应采用书面方式,由[申请索付方]向[维持支付银行]提供。

2. 索付通知书应包含以下信息:(1)索付日期;(2)保函编号;(3)索付金额;(4)申请索付人的签字及盖章;3. [维持支付银行]在收到索付通知书后,将根据通知书的要求,履行支付义务。

五、保函费用本保函的费用由[乙方全称]承担,费用金额为[保函费用]。

六、保函的变更、解除和终止1. 保函的变更、解除和终止应通过双方协商一致,并应书面确认。

2. 保函变更、解除和终止后产生的费用由变更、解除或终止方承担。

七、争议解决本保函的解释和执行均受到[合同管辖法院]的管辖,并适用[合同管辖法]。

国际工程履约保函格式

国际工程履约保函格式

国际工程履约保函格式Form of performance guarantee for international projects国际工程履约保函格式前言:施工合同是指发包方 (建设单位) 和承包方 (施工单位) 为完成商定的建筑安装工程施工任务,明确相互之间权利、义务关系的书面协议。

本文档根据施工合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

_________号合同履约保函题目:__________致__________:鉴于_________公司(以下简称_________)就油田地面设施施工、试运和移交与_________(以下简称承包商)于_________年_________月_________日签订了_________号合同(以下简称合同),我们_________是遵照_________法律组建的一家公司,总部设在_________,(以下简称担保人),在此向_________提供以下担保:(a)保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。

(b)如果承包商在某方面未能履行合同项下义务或违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包商未能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。

(c)担保人不会因_________放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。

(d)一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。

(e)为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。

(f)该保函保护_________及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。

(g)该保函从_________年_________月_________日起生效。

有鉴于此,担保人授权其代表于_________年_________月_________日对本保函签字。

国际工程履约保函格式(2021新版)

国际工程履约保函格式(2021新版)

The contract has the effect of maintaining social stability and promotingeconomic development(合同范本)甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________国际工程履约保函格式(2021新版)国际工程履约保函格式(2021新版)说明:合同具有维持社会稳定、促进经济发展的作用,因此合同履行与否不仅是当事人之间的事,如果一方违反合同或另一方非法介入合同履行,就要承担法律责任。

可以电子文档收藏或者打印出来直接使用。

致:________________________公司,该公司执行____________国家法律,注册办公地址为____________(以下简称“NPOG”)。

鉴于:(1)甲方(NPOG)和乙方(承包商)就____________达成协议,并签订本“合同”,承包商同意完成合同规定的内容。

(2)合同明确规定了此条款,即由____________银行(以下简称“担保人”)及时递交给NPOG该保函。

____________银行不可撤销和无条件地向NPOG担保以下内容:a)如果承包商在任一方面不能履行合同或违约,则根据NPOG第一次提出的不带证据和条件的要求,担保人在收到其要求后14天内,不论承包商或任何第三方是否有异议或反对,担保人都应立即支付总额为____________美元的担保金。

b)在征得或未征得担保人同意的条件下,无论承包商和NPOG间签订何种协议,或者无论承包商在合同项下的义务发生何种变化,或者无论NPOG对于付款时间、履行情况以及其他事项作出何种让步,或无论NPOG或承包商的名字组织机构发生何种改变,都不能免除担保人的担保责任。

c)本保函持续有效,有效力将相应地保持到最终验收通知单签发日期,或合同终止后3个月,二者以先为准。

国际工程履约保函格式(公司)_0

国际工程履约保函格式(公司)_0

国际工程履约保函格式(公司)各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢日期:____________致:______________亲爱的先生:____________号合同履约保函题目:___________________鉴于____________公司(以下简称npog)就油田地面设施施工、试运和移交与____________(以下简称承包商)于_____________年______月______日签订了____________号合同(以下简称合同),我们____________,是遵照____________法律组建的一家公司,总部设在____________,(以下简称担保人),在此向npog提供以下担保:(a)保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。

(b)如果承包商在某方面未能履行合同项下义务或违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包商未能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。

(c)担保人不会因npog放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。

(d)一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。

(e)为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。

(f)该保函保护npog及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。

(g)该保函从________年______月______日起生效。

有鉴于此,担保人受权其代表于________年______月______日对本保函签字。

______________公司签字:____________姓名:____________职务:____________日期:____________见证人签字:____________姓名:____________职务:____________日期:____________各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

工程履约保函中英文对照

工程履约保函中英文对照

工程履约保函中英文对照PERFORMANCE GUARANTEE FORMATDate:To:Dear Sirs,PERFORMANCE GUARANTEE FOR CONTRACT NO:TITLE:________(Company Name)That in consideration of (hereinafter referred to as NPOG) entering into a contract for the Construction, Commissioning and Handover of Field Surface Facilities.(CONTRACT) dated________ day-of________ ________with________ hereinafter referred to as CONTRACTOR (S)'We, ________a company incorporated under the laws of ________with aprincipal business address at________(hereinafter referred to as GUARANTOR) do hereby enter into the following undertakings with NPOG:(a) Guarantee full and complete performance of all obligations of CONTRACTOR(s) under the said CONTRACT and all change orders thereunder and amendments thereof which may subsequently be duly executed by CONTRACTOR(s)。

(b) Should CONTRACTOR in any respect fail to perform the said obligations contained in the said CONTRACT or commits any breach thereof, we as GUARANTOR shall ourselves perform or take whatever steps as may be necessary to achieve performance of the obligations thereof, in accordance with terms of the said CONTRACT and the GUARANTOR shall assume any loss, damages, costs and expenses arising from the said failure or breach for which CONTRACTOR(s) may be made available thereunder;MUGLAD BASIN OIL DEVELOPMENT PROJEDTELELD SURFACE FACILITIES (FSF)CONTRACT NO: NPOG/30/98-163(c) we the GUARANTOR shall not be discharged or released from our undertakings hereunder by any waiveror forbearance by NPOG whether as to payment, time,performance, or otherwise.(d) In the event and for the duration that the GUARANTOR assumes the obligations of CONTRACTOR under the said CONTRACT above, the GUARANTOR shall be entitled to all of the rights and benefits to which CONTRACTOR is entitled under CONTRACT.(e) For the purpose of this Guarantee and the said CONTRACT, the CONTRACTOR does hereby agree to submit to the exclusive jurisdiction of the British Courts.(f) This Guarantee shall inure to the benefit of NPOG and its successors and assigns, and shall be binding upon the GUARANTOR and its successors and assigns.(g) This guarantee shall be effective as ofthe________ day of ____________199_____.IN WITNESS WHEREOF, THE GUARANTOR has caused this Guarantee to be duly executed by its authorized representative on this ____________day of____________199____________.For and on behalf:____________(Company)signature: ____________name:designation:WITNESSSignature: ____________Name: ____________Designation: ____________Date: ____________日期:致:亲爱的先生:________号合同履约保函题目:鉴于________公司(以下简称NPOG)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年________月________日签订了________号合同(以下简称合同),我们________,是遵照________法律组建的一家公司,总部设在________,(以下简称担保人),在此想NPOG提供以下担保:(a)保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。

国际工程履约保函格式(银行)

国际工程履约保函格式(银行)

YOUR LOGO如有logo可在此插入合同书—CONTRACT TEMPLATE—精诚合作携手共赢Sincere Cooperation And Win-Win Cooperation国际工程履约保函格式(银行)The Purpose Of This Document Is T o Clarify The Civil Relationship Between The Parties Or Both Parties. After Reaching An Agreement Through Mutual Consultation, This Document Is Hereby Prepared注意事项:此合同书文件主要为明确当事人或当事双方之间的民事关系,同时保障各自的合法权益,经共同协商达成一致意见后特此编制,文件下载即可修改,可根据实际情况套用。

致:________________________公司,该公司执行____________国家法律,注册办公地址为____________(以下简称“NPOG”)。

鉴于:(1)甲方(NPOG)和乙方(承包商)就____________达成协议,并签订本“合同”,承包商同意完成合同规定的内容。

(2)合同明确规定了此条款,即由____________银行(以下简称“担保人”)及时递交给NPOG该保函。

____________银行不可撤销和无条件地向NPOG 担保以下内容:a)如果承包商在任一方面不能履行合同或违约,则根据NPOG第一次提出的不带证据和条件的要求,担保人在收到其要求后14天内,不论承包商或任何第三方是否有异议或反对,担保人都应立即支付总额为____________美元的担保金。

b)在征得或未征得担保人同意的条件下,无论承包商和NPOG间签订何种协议,或者无论承包商在合同项下的义务发生何种变化,或者无论NPOG对于付款时间、履行情况以及其他事项作出何种让步,或无论NPOG或承包商的名字组织机构发生何种改变,都不能免除担保人的担保责任。

英汉对照:国际工程履约保函格式(银行)

英汉对照:国际工程履约保函格式(银行)

英⽂⽂本 FERFORMANCE GUARANTEE FORMAT (BANK LETTERHAD) TO: ____________(Company name),a company incorporated under the laws of and having its registered office at____________(hereinafter called" NPOG") WHEREAS (1) by an agreement for the ____________(hereinafter referred to as the of the one part and NPOG of the other part, the CONTRACTOR agrees to perform the WORKS in accordance with the CONTRACT. (2) one of the expressed conditions of the CONTRACT is the receipt by NPOG of this guarantee duly executed by (name of banker:) ____________(hereinafter called the " GUARANTOR") who hereby irrevocably and unconditionally guarantees and undertakes to NPOG as follows: i) if the CONTRACTOR shall in any respect fail to execute the CONTRACT or commit any breach of this obligations thereunder the GUARANTOR shall pay to NPOG on first demand without proof or conditions the sum of US. Dollar____________(USD: ____________) within 14 days after receipt of the said demand notwithstanding any contestation or protest by the CONTRACTOR or any other third party. ii) The GUARANTOR shall not be discharged or released from this Guarantee by any agreement made between the CONTRACTOR and NPOG with or without the consent of the GUARANTOR or by any alteration in the obligations undertaken by the CONTRACTOR or by any forbearance whether as to payment time, performances or otherwise, or by any change in mane or constitution of NPOG or the CONTRACTOR. iii) This guarantee is continuing security and accordingly shall remain in force until the issuance of the notice for final acceptance of three(3) months after the early termination of the CONTRACT, whichever is earlier. iv) The GUARANTOR agree that the grauantee is given regardless whether or not the sum outstanding occasioned by the loss, damages costs ,expenses or otherwise incurred by NPOG is recoverable by legal action or arbitration. IN WITNESS whereof this guarantee has been duly executed by GUARANTOR the____________ day of____________199 ____________. For and on behalf of ____________ (name of banker) signature: ____________ name: ____________ designation: banker'' s seal: ____________。

国际工程履约保函格式

国际工程履约保函格式

国际工程履约保函格式[您的公司名称和地址][国际银行的名称和地址][日期]保函编号: [编号]尊敬的先生/女士,根据我们与 [受益人的公司名称和地址] 之间的合同协议(以下简称“合同”),我们通过此函向您确认并承诺在接到您方提出的正式索赔通知后履行我们在合同中所承担的义务。

根据该合同的约定,在受益人履行合同条款的前提下,我们同意履行以下义务:1.承诺支付相应金额根据合同约定,我们保证在受益人要求下,支付可能根据合同所产生的合法索赔。

我们的支付金额将不超过合同总额的百分之[xx]。

请注意,该保证只在以下情况下有效:a) 受益人已根据合同的规定履行了所有相关条款和条件;b) 受益人已提交了正式索赔通知,并提供了相关证据。

2.保证金为确保我们的义务充分履行,我们同意支付保证金给[受益人的合作伙伴]。

保证金金额为[金额],应支付给[银行名称],账户号码为[账户号码]的账户。

3.有效期本保函有效期为自签署之日起至合同履行完成并经过受益人的书面确认后终止。

在保函到期前,我们将不会进行任何修改或撤销。

4.法律适用本保函受[适用法律]的管辖。

双方同意在[仲裁地点]进行仲裁,并接受[仲裁机构]的管辖。

请您承诺,一旦您方收到正式索赔通知后,您会及时处理并支付所有相关费用。

请将此保函的副本发送至我们公司的指定联系人并确认收到,并务必在您方索赔通知中提供我们公司的名称和账户信息。

希望我们的合作能够顺利进行,如有需要,请随时与我们联系。

谨此致敬,[签字][您的职位][您的公司名称]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际工程履约保函格式中英文对照
FERFORMANCE GUARANTEE FORMAT
(BANK LETTERHEAD)
TO: ____________(Company name), a company incorporated under the laws of and having its registered office at ____________(hereinafter called NPOG)
WHEREAS
(1) by an agreement for the ____________(hereinafter referred to as the of the one part and NPOG of the other part, the CONTRACTOR agrees to perform the WORKS in accordance with the CONTRACT.
(2) one of the expressed conditions of the CONTRACT is the receipt by NPOG of this guarantee duly executed by (name of banker:) ____________(hereinafter called the GUARANTOR) who hereby irrevocably and unconditionally guarantees and undertakes to NPOG as follows:
i) if the CONTRACTOR shall in any respect fail to execute the CONTRACT or commit any breach of these obligations thereunder the GUARANTOR shall pay to NPOG on first demand without proof or conditions the sum of US. Dollar ____________(USD: ____________) within 14 days after receipt of the said demand notwithstanding any contestation or protest by the CONTRACTOR or any other third party.
ii) The GUARANTOR shall not be discharged or released from this Guarantee by any agreement made between the CONTRACTOR and NPOG with or without the consent of the GUARANTOR or by any alteration in the obligations undertaken by the CONTRACTOR or by any forbearance whether as to payment time, performances or otherwise, or by any change in mane or
constitution of NPOG or the CONTRACTOR.
iii) This guarantee is continuing security and accordingly shall remain in force until the issuance of the notice for final acceptance of three (3)months after the early termination of the CONTRACT,whichever is earlier.
iv) The GUARANTOR agree that the guarantee is given regardless whether or not the sum outstanding occasioned by the loss, damages costs, expenses or otherwise incurred by NPOG is recoverable by legal action or arbitration.
IN WITNESS whereof this guarantee has been duly executed by GUARANTOR the____________ day of
_________199 ____________.
For and on behalf of ____________
(name of banker)
Signature: ____________
Name: ____________
Designation:
Banker's seal: ____________
国际工程履约保函格式(银行)
致:________
________公司,该公司执行________国家法律,注册办公地址为________(以下简称“NPOG”)。

鉴于:
(1)甲方(NPOG)和乙方(承包商)就________达成协议,并签订本“合同”,承包商同意完成合同规定的内容。

(2)合同明确规定了此条款,即由________银行(以下简称“担保人”)及时递交给NPOG该保函。

________银行不可撤消和无条件地向NPOG担保以下内容:
1. 如果承包商在任一方面不能履行合同或违约,则根据NPOG第一次提出的不带证据和条件的要求,担保人在收到其要求后14天内,不论承包商或任何第三方是否有异议或反对,担保人都应立即师父总额为________美元的担保金。

2. 在征得或未征得担保人同意的条件下,无论承包商和NPOG间签订何种协议,或者无论承包商在合同项下的义务发生何种变化,或者无论NPOG对于付款时间、履行情况以及其他事项作出何种让步,或无论NPOG或承包商的名字组织机构发生何种改变,都不能免除担保人的担保重任。

3. 本保函持续有效,有效力将相应地保持到最终验收通知单签发日期,或合同终止后3个,二者以先为准。

4. 担保人同意,无论未偿还金额能否通过法律行为或仲裁方式获得,并且无论这笔偿还金额是否由于承包商亏损、损坏、花费以及由于NPOG的某些原因造成的,担保人同样给予担保。

本保函由担保人于________年________月________日签订。

________银行
签字:________ 名字:________ 职务:________ 银行印章:。

相关文档
最新文档