英语翻译专题练习(及答案)

合集下载

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。

”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。

3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。

”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。

5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。

”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。

3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。

”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。

英汉互译练习题答案

英汉互译练习题答案

英汉互译练习题答案1. 英译汉:- "A journey of a thousand miles begins with a single step."答案:千里之行,始于足下。

- "Actions speak louder than words."答案:行动胜于言辞。

- "Where there is a will, there is a way."答案:有志者,事竟成。

2. 汉译英:- “海内存知己,天涯若比邻。

”答案:Within the sea of life, a friend is as close as a neighbor, even if they are at the ends of the earth.- “不入虎穴,焉得虎子。

”答案:One cannot catch tiger cubs without entering the tiger's den.- “滴水穿石,非一日之功。

”答案:Constant dripping wears away the stone; it is not the work of a single day.3. 英译汉短文:- "Once upon a time, in a small village, there lived a wise old man. He was known for his ability to solve anyproblem. One day, a young boy came to him with a questionthat had puzzled the whole village. The old man listened carefully and then gave a simple solution that made everyone marvel."答案:从前,在一个小镇上,住着一位智慧的老者。

四年级英语翻译练习题20题(答案解析)

四年级英语翻译练习题20题(答案解析)

四年级英语翻译练习题20题(答案解析)1.我有一只猫。

I have a cat.答案解析:“我”是“I”,“有”是“have”,“一只”是“a”,“猫”是“cat”。

整句话就是“I have a cat”。

2.这是一支钢笔。

This is a pen.答案解析:“这是”是“This is”,“一支”是“a”,“钢笔”是“pen”。

整句话就是“This is a pen”。

3.我喜欢红色。

I like red.答案解析:“我”是“I”,“喜欢”是“like”,“红色”是“red”。

整句话就是“I like red”。

4.那是一只狗。

That is a dog.答案解析:“那是”是“That is”,“一只”是“a”,“狗”是“dog”。

整句话就是“That is a dog”。

5.这是一个苹果。

This is an apple.答案解析:“这是”是“This is”,“一个”是“an”,“苹果”是“apple”。

因为“apple”是以元音音素开头,所以用“an”。

6.我有一本书。

I have a book.答案解析:“我”是“I”,“有”是“have”,“一本”是“a”,“书”是“book”。

整句话就是“I have a book”。

7.那是一只鸟。

That is a bird.答案解析:“那是”是“That is”,“一只”是“a”,“鸟”是“bird”。

整句话就是“That is a bird”。

8.我喜欢蓝色。

I like blue.答案解析:“我”是“I”,“喜欢”是“like”,“蓝色”是“blue”。

整句话就是“I like blue”。

9.这是一个香蕉。

This is a banana.答案解析:“这是”是“This is”,“一个”是“a”,“香蕉”是“banana”。

整句话就是“This is a banana”。

10.我有一个书包。

I have a schoolbag.答案解析:“我”是“I”,“有”是“have”,“一个”是“a”,“书包”是“schoolbag”。

大学英语翻译试题及答案

大学英语翻译试题及答案

大学英语翻译试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共10分)1. 请将下列英文词汇翻译成中文:- (1) Innovation- (2) Sustainability- (3) Diversification- (4) Globalization- (5) Entrepreneurship2. 请将下列中文词汇翻译成英文:- (1) 创新- (2) 可持续性- (3) 多样化- (4) 全球化- (5) 创业精神二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 请将下列英文句子翻译成中文:- (1) "Innovation is the key to a company's success." - (2) "Sustainability is a long-term commitment."- (3) "Diversification helps to spread risk."- (4) "Globalization has brought new opportunities." - (5) "Entrepreneurship is about taking risks."2. 请将下列中文句子翻译成英文:- (1) “创新是公司成功的关键。

”- (2) “可持续性是一项长期的承诺。

”- (3) “多样化有助于分散风险。

”- (4) “全球化带来了新的机会。

”- (5) “创业精神是关于承担风险。

”三、段落翻译(每题10分,共20分)1. 请将下列英文段落翻译成中文:"In the era of rapid technological advancement, companies must embrace innovation to stay competitive. This involves not only developing new products and services but alsofinding more efficient ways to operate. Sustainability is also crucial, as it ensures that business practices do not harm the environment or deplete resources for future generations."2. 请将下列中文段落翻译成英文:“在快速技术进步的时代,公司必须拥抱创新以保持竞争力。

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案一、单句翻译(每题2分,共20分)1. 请将下列句子从英语翻译成中文。

- 句子1: "The early bird catches the worm."- 句子2: "Actions speak louder than words."- 句子3: "Rome wasn't built in a day."- 句子4: "A friend in need is a friend indeed."- 句子5: "You can't judge a book by its cover."2. 请将下列句子从中文翻译成英语。

- 句子1: “熟能生巧。

”- 句子2: “滴水穿石。

”- 句子3: “书山有路勤为径。

”- 句子4: “患难之交才是真正的朋友。

”- 句子5: “不要以貌取人。

”二、段落翻译(每题10分,共30分)1. 请将下列段落从英语翻译成中文。

- 段落1: "In the realm of science, there is no such thing as a 'minor' breakthrough. Every discovery, no matter how seemingly insignificant, contributes to the collective knowledge of humanity. It is through these small steps that we inch closer to understanding the universe."2. 请将下列段落从中文翻译成英语。

- 段落1: “在科学的世界里,没有所谓的‘小’突破。

每一个发现,无论看起来多么微不足道,都为人类的知识库做出了贡献。

翻译试题及答案

翻译试题及答案

翻译试题及答案1. 将下列句子从中文翻译成英文。

(1) 随着科技的发展,人们的生活变得更加便利。

答案:With the development of technology, people's lives have become more convenient.(2) 他每天都会花一个小时阅读书籍。

答案:He spends an hour reading books every day.(3) 我计划下周去北京旅行。

答案:I plan to travel to Beijing next week.2. 将下列句子从英文翻译成中文。

(1) The book was written by a famous author.答案:这本书是由一位著名作家写的。

(2) She enjoys listening to music in her spare time.答案:她喜欢在业余时间听音乐。

(3) He decided to quit his job and start his own business.答案:他决定辞去工作,开始自己的事业。

3. 翻译以下段落。

(1) In recent years, the rapid development of artificial intelligence has attracted global attention. Many companies are investing heavily in AI research and development.答案:近年来,人工智能的快速发展引起了全球的关注。

许多公司都在人工智能研究和开发上投入巨资。

(2) The climate is getting warmer, which is causing a series of environmental problems.答案:气候正在变暖,这正在引发一系列环境问题。

高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)

高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)

高三英语翻译训练练习题50题(答案解析)1.我昨天在商店买了一件漂亮的连衣裙。

I bought a beautiful dress in the store yesterday.答案解析:重点词汇“漂亮的”可翻译为beautiful、pretty 等;“商店”可翻译为store、shop。

句子结构为简单的主谓宾结构,“我”是主语,“买了”是谓语,“连衣裙”是宾语。

2.我们计划下个月去旅游。

We plan to travel next month.答案解析:重点词汇“计划”可翻译为plan、intend;“旅游”可翻译为travel、tour。

句子为简单的主谓宾结构,“我们”是主语,“计划”是谓语,“去旅游”是宾语。

3.他在超市里买了一些水果。

He bought some fruits in the supermarket.答案解析:重点词汇“水果”可翻译为fruit( 单复数同形);“超市”可翻译为supermarket。

句子结构为主谓宾,“他”是主语,“买了”是谓语,“水果”是宾语。

4.我喜欢在假期里读书。

I like reading books during holidays.答案解析:重点词汇“喜欢”可翻译为like、love、enjoy;“假期”可翻译为holiday、vacation。

句子结构为主语+谓语+宾语,“我”是主语,“喜欢”是谓语,“读书”是宾语,“在假期里”是时间状语。

5.我们去海边度假了。

We went to the seaside for a holiday.答案解析:重点词汇“海边”可翻译为seaside、beach;“度假”可翻译为have a holiday、take a vacation。

句子结构为主谓宾,“我们”是主语,“去”是谓语,“海边”是宾语,“度假”是目的状语。

6.她在商场里买了一双漂亮的鞋子。

She bought a pair of beautiful shoes in the shopping mall.答案解析:重点词汇“一双”可翻译为a pair of;“漂亮的”可翻译为beautiful、pretty;“商场”可翻译为shopping mall。

高三英语翻译训练练习题50题答案解析版

高三英语翻译训练练习题50题答案解析版

高三英语翻译训练练习题50题答案解析版1.She wants to buy a beautiful dress.She wants to buy a beautiful dress. 这句话的中文翻译是“她想买一件漂亮的连衣裙”。

重点词汇“buy”翻译为“买”,“beautiful”翻译为“漂亮的”,“dress”翻译为“连衣裙”。

句子结构为“主语+谓语+宾语”,“She”是主语,“wants to buy”是谓语,“a beautiful dress”是宾语。

2.They are planning a trip to Europe.They are planning a trip to Europe. 中文翻译为“他们正在计划一次去欧洲的旅行”。

重点词汇“plan”翻译为“计划”,“trip”翻译为“旅行”,“Europe”翻译为“欧洲”。

句子结构是“主语+谓语+宾语”,“They”是主语,“are planning”是谓语,“a trip to Europe”是宾语。

3.He likes to go shopping on weekends.He likes to go shopping on weekends. 中文是“他喜欢在周末去购物”。

重点词汇“like”翻译为“喜欢”,“go shopping”翻译为“去购物”,“weekends”翻译为“周末”。

句子结构为“主语+谓语+宾语”,“He”是主语,“likes to go shopping”是谓语,“on weekends”是时间状语。

4.We need to book a hotel room.We need to book a hotel room. 翻译为“我们需要预订一个酒店房间”。

重点词汇“need”翻译为“需要”,“book”翻译为“预订”,“hotel room”翻译为“酒店房间”。

句子结构是“主语+谓语+宾语”,“We”是主语,“need to book”是谓语,“a hotel room”是宾语。

英译试题及答案

英译试题及答案

英译试题及答案1. 将下列英文句子翻译成中文。

- "The early bird catches the worm."- "Actions speak louder than words."- "A picture is worth a thousand words."2. 翻译以下英文段落,并解释其中包含的成语及其意义。

"Rome wasn't built in a day. It's a well-known saying that emphasizes the importance of patience and perseverance."3. 将下列中文句子翻译成英文。

- “失败是成功之母。

”- “滴水穿石,非一日之功。

”- “熟能生巧。

”4. 翻译以下中文段落,并解释其中包含的成语及其意义。

“冰冻三尺,非一日之寒。

这句话告诉我们,任何成就都需要长时间的积累和努力。

”答案:1.- “早起的鸟儿有虫吃。

”- “行动胜于雄辩。

”- “一图胜千言。

”2.- "罗马不是一天建成的。

这句话强调了耐心和毅力的重要性。

"- 成语“罗马不是一天建成的”意味着伟大的成就需要时间和持续的努力。

3.- “Failure is the mother of success.”- “Constant dripping wears away the stone, not in a day's work.”- “Practice makes perfect.”4.- "It takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep. This saying tells us that any achievement requires long-term accumulation and effort."- 成语“冰冻三尺,非一日之寒”告诉我们,任何成就都需要长时间的积累和努力。

翻译英文考试题及答案

翻译英文考试题及答案

翻译英文考试题及答案1. 将下列英文句子翻译成中文。

- 英文:Please turn off the lights when you leave the room. - 中文:当你离开房间时,请关灯。

2. 将下列中文句子翻译成英文。

- 中文:他每天早晨都要去公园散步。

- 英文:He goes for a walk in the park every morning.3. 翻译下列英文段落,并解释其中划线部分的含义。

- 英文:The weather forecast predicts heavy rain for the weekend. It is advisable to carry an umbrella.- 中文:天气预报预测周末有大雨。

建议携带雨伞。

- 解释:划线部分“heavy rain”指的是大雨,意味着降水量较大。

4. 将下列中文段落翻译成英文,并解释其中划线部分的含义。

- 中文:随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

- 英文:With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.- 解释:划线部分“more and more convenient”意味着随着时间的推移,生活便利性在不断增加。

5. 翻译下列英文句子,并指出其语法结构。

- 英文:She has been studying English for three years.- 中文:她已经学习英语三年了。

- 语法结构:这是一个现在完成进行时的句子,表示从过去某个时间点开始一直持续到现在的动作。

6. 将下列中文句子翻译成英文,并指出其语法结构。

- 中文:他们正在讨论明天的会议。

- 英文:They are discussing the meeting tomorrow.- 语法结构:这是一个现在进行时的句子,表示现在正在进行的动作。

四年级英语翻译练习题20题含答案解析

四年级英语翻译练习题20题含答案解析

四年级英语翻译练习题20题含答案解析1. I am a student.我是一名学生。

答案解析:“I”是“我”,“am”是“是”,“a student”是“一名学生”。

翻译思路是直接按照单词的意思进行翻译。

2. She is my teacher.她是我的老师。

答案解析:“She”是“她”,“is”是“是”,“my teacher”是“我的老师”。

翻译思路是依次翻译每个单词组成完整的句子。

3. This is my book.这是我的书。

答案解析:“This”是“这”,“is”是“是”,“my book”是“我的书”。

按照单词意思依次翻译。

4. He is my friend.他是我的朋友。

答案解析:“He”是“他”,“is”是“是”,“my friend”是“我的朋友”。

逐个单词翻译。

5. I have a pencil.我有一支铅笔。

答案解析:“I”是“我”,“have”是“有”,“a pencil”是“一支铅笔”。

按顺序翻译。

6. She has a ruler.她有一把尺子。

答案解析:“She”是“她”,“has”是“有”,“a ruler”是“一把尺子”。

依次翻译各单词。

7. This is my desk.这是我的课桌。

答案解析:“This”是“这”,“is”是“是”,“my desk”是“我的课桌”。

逐个单词翻译组成句子。

8. He has a bag.他有一个书包。

答案解析:“He”是“他”,“has”是“有”,“a bag”是“一个书包”。

按顺序翻译。

9. I am happy.我很开心。

答案解析:“I”是“我”,“am”是“是”,“happy”是“开心的”。

直接翻译各单词。

10. She is beautiful.她很漂亮。

答案解析:“She”是“她”,“is”是“是”,“beautiful”是“漂亮的”。

依次翻译组成句子。

11.我有一只黑色的猫。

I have a black cat.答案解析:“一只黑色的猫”翻译为“a black cat”,其中“black”是形容词“黑色的”,修饰名词“cat”。

大学英汉互译试题及答案

大学英汉互译试题及答案

大学英汉互译试题及答案一、翻译下列句子,将英文翻译成中文。

1. The novel was adapted into a movie.2. The company is committed to reducing its carbon footprint.3. The professor's lecture was both informative and engaging.4. The government has implemented new policies to combat climate change.5. The artist's work has been exhibited in several international galleries.二、翻译下列句子,将中文翻译成英文。

1. 这部小说被改编成了电影。

2. 该公司致力于减少其碳足迹。

3. 教授的讲座既富有信息量又引人入胜。

4. 政府实施了新的政策来对抗气候变化。

5. 这位艺术家的作品已在几个国际画廊展出。

三、段落翻译。

将以下英文段落翻译成中文。

The rise of digital technology has transformed the way we communicate, work, and live. It has opened up new opportunities for businesses to reach global markets and has also created a more connected world. However, it has also brought about challenges such as data privacy andcybersecurity.将以下中文段落翻译成英文。

随着数字技术的兴起,我们的沟通方式、工作方式和生活方式都发生了转变。

大学英汉互译试题及答案

大学英汉互译试题及答案

大学英汉互译试题及答案一、单句互译(共20分)1. 请将下列英文句子翻译成中文。

(每题5分,共10分)(1) The rapid development of technology has changed theway we live.(2) The professor's lecture was so profound that it was difficult to understand.2. 请将下列中文句子翻译成英文。

(每题5分,共10分)(1) 随着科技的快速发展,我们的生活方式也发生了巨大的变化。

(2) 教授的讲座内容非常深奥,很难理解。

二、段落互译(共30分)1. 请将下列英文段落翻译成中文。

(15分)In recent years, the impact of climate change has become increasingly apparent. Extreme weather events, such as floods, droughts, and storms, are occurring more frequently and with greater intensity. These events not only disrupt daily lifebut also have significant economic and social consequences.2. 请将下列中文段落翻译成英文。

(15分)近年来,气候变化的影响越来越明显。

极端天气事件,如洪水、干旱和风暴,发生得越来越频繁,强度也越来越大。

这些事件不仅扰乱了日常生活,还带来了重大的经济和社会影响。

三、篇章互译(共50分)1. 请将下列英文短文翻译成中文。

(25分)The Internet has revolutionized the way we communicate and access information. It has made the world a smaller place by connecting people across vast distances. However, the proliferation of misinformation online poses a significant challenge. It is crucial for individuals to develop critical thinking skills to discern the truth amidst the noise.2. 请将下列中文短文翻译成英文。

五年级英语翻译练习题40题(带答案)

五年级英语翻译练习题40题(带答案)

五年级英语翻译练习题40题(带答案)1. 汉译英:我的爸爸是一名医生。

答案:My father is a doctor.2. 汉译英:我在学校有很多朋友。

答案:I have a lot of friends at school.3. 英译汉:She is my sister.答案:她是我的姐姐/妹妹。

4. 汉译英:我们的教室很大。

答案:Our classroom is very big.5. 英译汉:There are many books in the library.答案:图书馆里有很多书。

6. 汉译英:妈妈每天做美味的饭菜。

答案:Mother cooks delicious meals every day.7. 英译汉:He often plays football after school.答案:他经常放学后踢足球。

8. 汉译英:我喜欢我的学校生活。

答案:I like my school life.9. 英译汉:My grandparents live in the countryside.答案:我的爷爷奶奶住在乡下。

10. 汉译英:老师在黑板上写字。

答案:The teacher writes on the blackboard.11. “There are many beautiful butterflies in the garden.” (汉译英)答案:花园里有许多美丽的蝴蝶。

12. “The little squirrel is looking for nuts.” (汉译英)答案:小松鼠正在寻找坚果。

13. “It often rains in spring.” (汉译英)答案:春天经常下雨。

14. “The sun is shining brightly today.” (汉译英)答案:今天阳光明媚。

15. “The stars twinkle in the sky at night.” (汉译英)答案:夜晚星星在天空中闪烁。

翻译英语试题及答案

翻译英语试题及答案

翻译英语试题及答案一、将下列句子翻译成英文:1. 春天到了,万物复苏。

2. 他每天工作超过12小时。

3. 她不仅聪明,而且勤奋。

4. 请把这本书递给我。

5. 他们计划下周去北京旅行。

答案:1. Spring has arrived, and everything is coming back to life.2. He works more than 12 hours every day.3. She is not only intelligent but also hardworking.4. Please pass me this book.5. They plan to travel to Beijing next week.二、将下列段落翻译成英文:请将以下段落翻译成英文,并注意保持原意的准确性和语言的流畅性。

随着科技的快速发展,我们的生活变得越来越便利。

现在,我们可以通过智能手机进行视频通话,无论我们身处何地。

此外,互联网让我们能够即时获取世界各地的信息,极大地拓宽了我们的视野。

答案:With the rapid development of technology, our lives are becoming more and more convenient. Nowadays, we can makevideo calls through smartphones, no matter where we are. Inaddition, the internet allows us to access information from all over the world in real time, greatly broadening our horizons.三、阅读理解并回答问题:阅读以下短文,然后回答问题。

Many people believe that success is the result of hard work and determination. However, some argue that success is also influenced by factors beyond our control, such as luck and timing. In this article, we will explore both sides of the argument and try to understand what it really takes to achieve success.Question: What factors are mentioned in the article that can influence success?答案:The article mentions that success can be influenced by hard work, determination, luck, and timing.。

中考英语翻译专题训练50题(含答案解析)精选5篇

中考英语翻译专题训练50题(含答案解析)精选5篇

中考英语翻译专题训练50题一、翻译1.根据汉语意思,完成下列句子。

(5分)(1)小伙子们,请注意听!去那条河里游泳是危险的。

Boys, please ! It's dangerous to go to swim in that river.(2)不要把杯子放在桌子边上。

Don't put that glass the table.(3)人人都熟悉啤酒的味道。

The smell of beer everyone.(4)我宁愿去科学博物馆,而不愿去公园。

I'd like to go to the Science Museum go to the park.(5)这个委员会由七个成员组成。

The committee is of seven members.2.布朗先生总是为他人着想。

Mr. Brown is others.3.我的姓是史密斯(Smith)。

4.恐怕我不能去英国了。

I can't go to England.5.我们中国人正在尽最大的努力使“绿水青山”成为现实。

We Chinese are trying our best "Clear Waters and Green Mountains" .6.我们急忙赶到饭店,匆忙地吃了一顿饭。

7.华为在世界上已经广为人知。

Huawei has been widely known .8.这个讲座让人们团结起来并使我们更为密切地工作。

The talk brought people together and. 9.如果我感到没有信心,我该怎么办?10.汤姆在许多方面和他的爸爸相似。

Tom his father in many ways.11.Listen! Your sister is(打电话).12.26个字母能组成很多单词。

26 letters can make words.13.小汤姆一看到这幅剪纸作品就爱上了这种艺术形式。

中考英语翻译练习题20题含答案解析

中考英语翻译练习题20题含答案解析

中考英语翻译练习题20题含答案解析1.我很高兴见到你。

I am very glad to see you.I am very happy to see you.I am very pleased to see you.答案解析:“I am very glad to see you.”“glad”“happy”“pleased”都有高兴的意思,但“glad”较为常用,“happy”更侧重于幸福、快乐,“pleased”更侧重于满意。

这句话中“很高兴见到你”用“glad”更符合日常表达习惯。

2.这是我的书。

This is my book.This is mine book.This book is me.答案解析:“This is my book.”正确。

“mine”是名词性物主代词,后面不能接名词,所以“mine book”错误。

“me”是宾格,不能作表语,所以“This book is me.”错误。

3.他是一名学生。

He is a student.He is one student.He is an pupil.答案解析:“He is a student.”正确。

“one”表示数量,这里不需要强调数量,所以“He is one student.”错误。

“pupil”指小学生,“student”范围更广,这里没有明确说是小学生,所以“He is an pupil.”错误。

4.我有一支钢笔。

I have a pen.I have one pen.I have this pen.答案解析:“I have a pen.”正确。

“one”表示数量,这里不需要强调数量,所以“I have one pen.”错误。

“this”表示这个,一般用于特指,这里没有特指哪一支钢笔,所以“I have this pen.”错误。

5.她很漂亮。

She is very beautiful.She is very pretty.She is very lovely.答案解析:“She is very beautiful.”“pretty”和“lovely”也有漂亮、可爱的意思,但“beautiful”更强调美丽,在形容人的外貌时更常用。

中考英语翻译专题训练125题含答案5篇

中考英语翻译专题训练125题含答案5篇

中考英语翻译专题训练125题含答案一、翻译1.当你5岁时常常做些什么?What you when you were five years old?2.自Jack三岁以来,他就在网上学英语了。

(since…)3.They are going to(看一些动画片) on that day. 4.他们班的表演没有我们班的成功。

The performance of their class ours. 5.当我到家的时候,爸爸正在路边洗他的车。

Dad was washing his car the road when I home.6.接下来,我们匆忙地去餐厅快速地吃了饭。

Next, we to a to have a . 7.据说,狗是世界上对主人最忠诚的动物。

It's said that dogs are their owners. 8.湿地为野生动物提供了足够的食物和栖息地。

9.那些不是你的照片,你的在这里。

Those photos and are here.10.他们正沿着湖边散步。

They are taking a walk .11.翻译下列词组(1)抢了某人的东西面(2)逮捕某人(3)在信封的背(4)在某人的一生中(5)解决问题(6)一群(7)中国的人口(8)交通事故(9)由……创立(10)变得快乐的方法12.我每天早上在公园跑步来增强体质。

I run in the park every morning to me .13.在过去农民仅仅靠农场谋生。

In the past the farmers only on the farm. 14.—Why are you in such a hurry, Mike?—Because (将会有)an NBA basketball game in ten minutes. 15.你觉得这部电影怎么样?How do you the film? (feel)16.他们周末经常帮忙做家务。

句子翻译(英译汉 30题 含解析)初中英语专题练习 (1)

句子翻译(英译汉 30题 含解析)初中英语专题练习 (1)

句子翻译(汉译英 30题含解析)初中英语专题练习一、英译汉:整句翻译(共30题,总计0分)1.Since they live in one house with their parents, they should know that everyone should do their parts in keeping it clean and tidy.。

2.He cannot turn himself into a man unless he can hide his tail.3.In some families, competition starts very young and continues until the kids get older. 4.Instead he watches whatever he wants until late at n ight. I don’t think this is fair.5.I’m just as tired as you are.6.He volunteers at an animal hospital every Saturday morning.7.Last Friday night, my friend invited me to his birthday party.8.But whatever it was, don’t be too hard on yourself.9.As soon as he walked through the door, his father asked, “What’s wrong, son?”10.Don’t eat in the classroom. You must eat in the dining hall.11.Then we need you to help with sports for English-speaking students.12.What time do they get dressed?13.What time does Rick eat breakfast?14.Please take a look back at your school life.15.There’s nothing to be afraid of. The sky won’t fall down.16.When we make resolutions at the beginning of the year we hope that we are going to improve our lives.(译成汉语)17.People usually become friends when they have something in common. (英译汉)18.Mr. Leach is on holiday and is not available for the meeting. (英译汉)19.We saw some children performing magic tricks. (英译汉)20.I spend more time learning English every day so that I can make greater progress this year.21.Elephants are smart animals. They can play soccer or music. Also they can remember places with food and water.22.As far as I know, the tall young man with black eyes and short straight hair has just had great difficulty finding a new job in Britain.(英译汉)23.No matter how many difficulties we have, we believe all problems can be solved.(英译汉)24.My classes finish at 2:30, but after that I have an art lesson for two hours.25.My classes finish at 1:50. (翻译句子)26.It’s easy for me to play ping-pong.27.If you like music, you can learn English by listening to English songs.28.I like English because it is very useful for me.29.In fact, the little girl is very talented in music.30.It’s very necessary for you to increase your reading speed.【参考答案】一、英译汉:整句翻译(共30题,总计0分)1.既然他们和父母住在一个房子里,他们应该知道每个人都应该尽自己的责任保持房子的干净整洁【详解】since“既然”;they“他们”;live in one house“住在一个房子里”;with theirparents“和父母”;they“他们”;should“应该”;know“知道”;everyone“每个人”;should“应该”;do their parts in“尽自己的责任”;keeping it clean and tidy“保持房子的干净整洁”。

英语翻译练习及答案

英语翻译练习及答案

英语翻译练习及答案翻译练习一及答案1. You would not have failed if you had followed my instructions/ orders. (按照我的指令去做)2. Despite the hardship he encountered, Mark never gave up pursuing knowledge/ abandoned the pursuit of knowledge. (放弃对知识的追求)3. Scientists agree that it will be a long time before we find the methods of curing cancer/ we find the cure for cancer. (我们找到治愈癌症的方法)4. Production has to be increased considerably to keep pace with the constantly increasing demands/ needs of consumers (与消费者不断增加的需求保持同步).5.The more exercise you take, the fewer chances you will haveof catching a cold/the less likely you are to catch a cold(你越不大可能感冒).6.Medical researchers are painfully aware that there are manyproblems to which they haven’t found answers/ come up with solutions(他们至今还没有答案).7.What most parents are concerned about/ What concerns mostparents(大多数父母所关心的)is proving the best education possible for their children.8.You’d better take a sweater with you in case/ lest it (should)turn/ get cold(以防天气变冷).9.Through the project many people have received training anddecided to launch their own enterprise / decided to start their own business(决定自己创业).10.The anti-virus agent was not known until a doctor discoveredit by chance(直到一名医生偶然发现了它).翻译练习二及答案1.Thanks to a series of new inventions/ Thanks to a host ofinventions(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.2.In my sixties, one change I notice is that I am more inclined toget tired than before/ I am more likely to get tired than before (我比以前更容易累了).3.I am going to pursue this course, no matter what kind ofsacrifice I will make/ whatever sacrifice I have to make(无论我要做出什么样的牺牲).4.I would prefer shopping online to shopping in a departmentstore because it is more convenient and time-saving(它更加方便和省时).5.Many Americans live on credit, and their quality of life ismeasured by how much they can borrow/ loan(是用他们能够借到多少来衡量的),not how much they can earn.6.Specialists in intercultural studies says that it is not easy toadapt to life/ living in different culture(适应不同文化中的生活).7.Since my childhood I have found that nothing is moreattractive/ appealing to me than reading(没有什么比读书对我更有吸引力).8.The victim could have had the chance to survive(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.9.Some psychologists claim that people may/ might/ could feellonely when (they are)away from home(出门在外时可能会感到孤独).10.The nation’s popul ation continues to rise at the rate/ speed of12million people per year/ at an annual rate of 12 million people(以每年1200万人的速度).翻译练习三及答案1.The finding of this study failed to take people’s sleep qualityinto account/ consideration (将人们的睡眠质量考虑在内).2.The prevention and treatment of AIDS is the field in which/where we can cooperate/ work with(我们可以合作的领域).3.Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match(决定退出比赛).4.To make donations or for more information, please contact usat the following address(按以下地址和我们联系).5.Please come here at ten tomorrow morning if it is convenientfor you/ at your conveniences(如果你方便的话).6.Soon after he transferred to the new school, Ali found that hehad difficulty (in)keeping up with his classmates/ difficulty (in) catching up with his classmates(很难跟上班里的同学)in mathand English.7.If she had returned an hour earlier, Mary wouldn’t have beencaught by/ in the heavy rain(就不会被大雨淋了).8.It is said that those who are stressed or working overtime aremore likely to put on/ gain weight(更有可能增加体重).9.What many people don’t realize/ What a host of folks don’trealize(很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports, and football in particular.10.The study shows that the poor functioning of the human bodyis closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise(与缺乏锻炼密切相关).翻译练习四及答案1.Having spent some time in thecity, he had no trouble findingthe way to the History Museum(找到去历史博物馆的路).2.In order to support my university studies/ In order to financemy education/ In order to earn enough money to afford my education(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her.3.The professor required that we hand in/ submit our researchreport(s)(我们交研究报告)by Wednesday.4.The more you explain, the more confused I am(我愈糊涂).5.Though a skilled worker, he was fired/ dismissed by thecompany(他被公司解雇).6.Our efforts will pay off if the results of the research can beapplied to the development of new technology(能应用于新技术的开发).7.I can’t boot my computer now. Something must be/ go wrong(一定出了毛病)with its perating system.8.Leaving one’s job, no matter what (kind of job)it is / whateveritis (无论是什么工作),is a difficult change, even for those who look forward to retiring./doc/8e13347945.html,pared with the place where/ in which I grew up/ wasbrought up(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.10.Not until he had accomplished the task/ mission(直到他完成使命)did he realize that he was seriously.翻译练习五及答案1.Not only did he charge me too much/ did he overcharge me (他向我收费太高) , but he didn't do a good repair job either.2.The murderer mingled with the crowds (混在人群当中) with an attempt to shoot at the Prime Minister whenever he seized a chance.3.The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade(为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).4.That Canadian speaks Chinese as fluently as he speaks English (和他说英语一样流利).5.Jean did not have time to go to the concert last night because she was busy preparing for (忙着准备) he examination.6.The price of beer ranges/ varies from 50 cents to $ 4 (从50美分到4美元不等) per liter during the summer season.7.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed(正在研制) and perfected now.8.He wears a pair of sunglasses for fear that he should be recognized (唯恐被别人认出来) .9.Frankly speaking, I'd rather you didn’t do anything(不采取任何措施) about it for the time being.10.The substance does not dissolve in water whether (it is) heated or not (不管是否加热).翻译练习六答案1. A man’s worth lies not so much in what he has, but in what he is (而在于他是什么人).2. However much he drank (不管他喝了多少酒), it had no noticeable effect on him.3. Compared with other children of the same age (和同龄的其他孩子相比), Robert is very tall.4. The UN has called on both sides to observe (已要求双方遵守)the ceasefire.5. As chance would have it (真是不凑巧),the one time I wanted to see her, she wasn’t in.6. But for several interruptions (要不是几次打断)the meeting would have finished half an hour ago.7. It is simple. The more preparation you do now, the less nervous you will be before the exam (考试之前你就越不会紧张).8. The elevators in this building are always breaking down (总出故障).9. This article tells you how to avoid getting ill while traveling(怎样在旅行期间防止生病).10. On average(平均来看), men smoke more cigarettes than women.翻译练习七及答案1. ______________________(想到还得重新考试)depressed him.2. The book is ___________(我够不着);would you please pass it to me?3. It was proposed that _____________(旅行推迟).4. _______________(说到现代艺术), few people know more than Tom does.5. Students discuss ideas, _____________(而不是单纯抄袭课本).6. The result of the competition will ________(大部分依靠) the opinions of the judges.7. Nowadays, more and more people ___________(非常重视) economic forecasts.8. He built up a successful business but it was all done _______________(以健康为代价).9. _________________(手头准备一本英英字典), and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time.10. People who live in the areas __________________(地震多发区) should build houses that are resistant to ground movement.1. The thought of taking the exam again2. beyond / out of / above my reach3. the trip be put off4. When it comes to modern art5. as opposed to just copying from textbooks/ rather than just copy from textbooks6. depend largely on7. attach great importance to8. at the cost / expense of health9. Keep an English-English dictionary handy10. where earthquakes are a common occurrence。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语翻译专题练习(及答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。

另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。

此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。

所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。

另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。

所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him.4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。

所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。

另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。

所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【考点定位】翻译句子2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.交友时不要以貌取人。

(base)________________2.经历了一场大病后,他明白了生命无价。

(suffer)________________3.2018上海进口博览会展示了创新理念,促进了自由贸易。

(meanwhile)________________4.不管到哪里旅游,都应该尊重当地的风俗习惯。

这样才能成为一名文明的游客。

(no matter)________________【答案】1.Don’t judge a person based on his appearance when making friends.2.After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless.3.The 2018 Shanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade.4.No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller.【解析】【分析】考查重点单词句型翻译。

1.短语be based on“以……为基础”,本句为否定祈使句,用when引导时间状语从句,译为Don’t judge a person based on his appearance when making friends.。

2.Suffer“遭受;忍受;经历”,本句为after引导的状语从句,译为After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless.。

3.“上海进口博览会”为“Shanghai International Import Expo”;“创新理念”为“innovative ideas”,故译为The 2018 Shanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade.。

4.本句为no matter+where引导的状语从句,且主句后用非限定性定语从句修饰,故译为No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller.。

3.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.很多人对他们的潜能一无所知。

(ignorant)__________________________________2.这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。

(extent)__________________________________3.自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。

(long for)__________________________________4.青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。

(which)__________________________________【答案】1. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents).2. These polici es are to some extent responsible for the region’s economic decline.3. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries./Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship.4. The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 【解析】1.考查ignorant相关用法和时态。

分析句子可知,句子为一般现在时,谓语动词为 be ignorant of...“不知道”、“不懂”。

结合汉意,故翻译为:Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents).2.考查extent的相关用法和时态。

分析句子可知,句子为一般现在时,谓语动词为 be responsible for,to some extent“某一定程度上”为固定短语。

结合汉意。

故翻译为:These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline.3.考查动词短语和时态。

分析句子可知,由句中的 Since ancient times 可知,本句为现在完成时,谓语动词为long for“ 渴望”,所以用have longed for。

相关文档
最新文档