中韩跨文化交际案例分析

合集下载

中韩跨文化交际中文化因素异同点分析

中韩跨文化交际中文化因素异同点分析

2、社会制度
中韩两国的社会制度也存在一定差异。韩国实行的是资本主义制度,社会竞 争激烈,注重个人能力和创新。而中国则实行社会主义制度,注重集体利益和社 会稳定。这种社会制度的差异也导致了两国在文化因素方面的不一致。
中韩跨文化交际中文化因素异同点的分析对两国之间的交流与合作具有重要 的启示。首先,双方应该加强文化交流,通过互相了解和学习来增进彼此之间的 了解和友谊。其次,双方应该尊重文化差异,包容不同的价值观和行为方式,以 建立良好的合作关系。最后,双方应该采取有效的沟通技巧,以避免跨文化交际 中的误解和冲突。
2、语言习惯
中韩两国的语言习惯也存在较大的差异。韩国语中常用敬语和非敬语两种表 达方式,且在交流中频繁使用肢体语言和面部表情来表达自己的情感。而中文则 更强调语言的逻辑性和简洁性,主张以更为客观的方式表达自己的观点。
3、交际方式
中韩两国的交际方式也存在一定的差异。韩国人注重“面子”和“礼貌”, 在交际中喜欢用委婉的方式表达自己的想法,避免直接冲突。而中国人则更强调 “诚意”和“坦率”,喜欢直接表达自己的看法和感受。这种交际方式的差异可 能会影响双方在跨文化交际中的沟通和理解。
3、话题的选择
在中韩跨文化交际中,话题的选择也是一个需要注意的方面。在韩国,谈论 家庭、婚姻、年龄等个人问题是非常普遍的,而在中国,这些问题可能被认为是 比较私密和不合适的。因此,在交流中需要避免涉及敏感话题,以减少不必要的 冲突。
二、言语差异的影响
中韩跨文化交际中的言语差异对交流产生了一定的影响。首先,由于表达方 式的不同,对方可能会误解或困惑,从而影响交流的效果。其次,由于敬语使用 上的差异,对方可能会感到不被尊重或者不适,从而影响交际的顺利进行。最后, 由于话题选择上的差异,双方可能会产生分歧或者矛盾,从而影响双方的关系。

中韩跨文化交际案例分析

中韩跨文化交际案例分析

案例二
• 韩国朋友最近要毕业了,一天在交谈中她 问到在中国大学毕业有没有毕业典礼,如 果有的话,她想在毕业典礼的时候邀请她 的父亲来参加。我当时觉得很纳闷,就问 她为什么非要在毕业典礼的时候请家长过 来,并和她解释到中国的毕业典礼好像就 只要穿着学士服和班上的人合照就好了, 并没有什么特殊的活动,也不需要请家长 来。她听了之后非常地失望。
韩国首尔的成均馆大学举行毕业典礼
毕业生身着韩国传统服饰在典礼上表演舞蹈。
大学生们正在整理服装。
等待入场的毕业生们正要开始表演毕业典礼舞蹈。
----结束----
谢谢观赏!
问题
• 认识上的误区。不同文化背景的人们在交 际过程中最易犯的一个毛病是误以为对方 与自己没有什么两样。一旦发现对方的行 为与自己的预期相差很远,就会困惑、失 望,造成跨文化交际的失败。在认识上的 这一误区是跨文化交际的一大障碍。
分析
• 本案例中,体现了中国和韩国文化中对于 毕业典礼这一事情的不同态度。在中国, 一般学生毕业只需要和全班师生同学一起 合照留念,并没有什么特别庆祝的方式。 但是在韩国毕业典礼却很受重视,学生经 常会邀请自己的家长一起来参与他们的毕 业典礼,一起见证他们完成这项很重大的 事情。
解决
• 认为别人与自己大致相同的想法十分自然, 但是对于跨文化交际来说确是有害的。必 须不断提醒自己人们有着不同的文化背景、 迥异的习俗。必须学会观察异国文化,善 于与自己的文化对比,才能逐步提高自己 的跨文化意识。
韩国的毕业典礼文化
在韩国,每年一般有两次毕业典礼,分别在春季和秋季, 多集中于2月份和8月份。韩国的毕业典礼处处体现着儒家文 化的深刻影响,程序严谨,仪式规范。即使韩国的现代化正 在大步前进,但在学校里,对传统文化的秉承、践行与尊崇 却从未中断过,并已形成韩国一个独特的印记。 韩国的毕业典礼有着严格的程式,操作起来一丝不苟。 典礼现场严肃庄重,秩序井然。毕业生们一一来到老师面前, 毕恭毕敬地双手接过老师发给的毕业证书,并向老师鞠躬致 敬,整套礼节一丝不苟。不过,由于深受儒家文化影响,韩 国的毕业典礼往往会体现出一种浓郁的人情味。在与母校和 同窗作别的那一天,平时敬畏的老师、每天必穿的校服都显 得异常亲切。毕业时,学生们总是未语泪先流,而给他们拭 干眼泪的是来校庆祝的家属。前来参加典礼的家人,对顺利 完成学业的学生给予由衷的赞许,并对他们即将面临的全新 挑战给予温情的鼓励。毕业典礼到了最后,往往会演绎成合 家欢乐的节日。此时,老师、学友和家人不分你我,携手同 庆,俨然是一家人。这样一场毕业典礼,往往会给人们,尤 其是毕业生留下毕生难忘的印象。

中韩跨文化交际中文化因素异同点分析

中韩跨文化交际中文化因素异同点分析

中韩跨文化交际中文化因素异同点分析中文摘要中韩跨文化交际中文化因素异同点分析中文摘要本文主要运用跨文化交际中的理论就中韩两国在跨文化交际中文化因素进行比较分析,得出两国文化差异的异同点。

最终帮助人们能够处理中韩跨文化交际中的一些问题,能够独立分析一些中韩差异问题,为提高两国人民跨文化交际能力提出自己的见解。

希望能够对于两国人民更好的交流起到引导作用。

本文主要分为五部分。

其中第二部分和第三部分关于两国人民价值观、民族性格的对比分析是文章的重点,这两个部分都是采用理论联系实际的方式展开,首先是比较分析最后是案例分析。

第一部分,阐述跨文化交际和文化因素的概念以及跨文化交际和文化因素两者之间的关系。

交际离不开文化,文化也必然在交际中产生制约作用。

“从跨文化交际的现实情况来看,影响交际的文化因素集中体现在三个方面:一是价值观念,这是文化特质的深层结构;二是民族性格,这是文化特质的外化表现;三是自然环境,这是文化特质的历史缘由。

”第二部分,就中韩两国价值观念异同点进行对比分析,分别从中韩两国“群体取向”与“个体取向”对比分析,中韩两国“求稳”与“求变”心态的对比分析展开论述。

第三部分,中韩两国民族性格异同点分析,分别从中国人民族性格,韩国人民族性格,中韩两国人民共同的民族性格,中韩两国人民不同的民族性格四个方面展开。

第四部分,为了中韩两国人民更好的交流,应该采取一系列的措施来促进两国人民更好的交流。

主要从文化和语言两方面来阐述。

首先加强针对韩国人的汉语教学,其次加强文化方面的学习,最后是加强交流沟通提高跨文化交际能力。

第五部分,就是本文的结语。

关键词:跨文化交际文化因素中国韩国The comparison of culture factors in the cross-cultural communication between China and South KoreaAbstractIn this paper, the use of cross-cultural communication theory comparative analysis on China and the South Korea cultural factors in intercultural communication, draw the similarities and differences of the cultural differences between the two countries. Ultimately help people to be able to handle some of the problems in China and South Korea cross-cultural communication, independent analysis of China and South Korea differences, in order to improve the intercultural communicative competence of the people of the two countries made their views. Want to be able to better communication for the people of the two countries play a guiding role. The paper is divided into five parts. The comparative analysis of the second and third parts of the values of the two peoples, national character is the focus of the article, the two parts are based on the theory with practical way to start the first comparative analysis of the last case analysis.The first part of the concept of cross-cultural communication and cultural factors as well as the relationship between the cross-cultural communication and cultural factors. Communication is inseparable from culture, culture is also bound in communication constraints. From the real situation of the cross-cultural communication, cultural factors affecting communication concentrated reflected in three aspects ,Firstly the values which is the deep structure of the cultural characteristics; national character, which is the cultural characteristics of the outer performance; natural environment, which is the reason of the history of cultural traits. "The Second part of comparative analysis of the values of the similarities and differences between China and South Korea from China and South Korea "collectivism" and "individualism" comparative analysis, China and South Korea "stability" and "change"mentality comparative analysis to start on.The third part, China and South Korea national character similarities and differences from the national character of the Chinese people, the Korean national character, national character of the people of China and the ROK, different national character of the people of China and South Korea four aspects.The fourth part, in order to better communication of the peoples of China and South Korea should take a series of measures to promote better communication between the two peoples. Mainly from two aspects of the culture and language to elaborate. First Korean Chinese teaching, followed by strengthening the cultural aspects of learning, the last is to strengthen the communication to improve intercultural communicative competence.The fifth part, conclusion that summarizes the whole paper.Key words: cross-cultural communication, cultural factors, South Korea, China目录序言 (1)第一章跨文化交际与文化因素 (3)一、跨文化交际的概念 (3)二、文化因素与跨文化交际 (4)第二章中韩两国价值观比较分析 (5)一、价值观念 (5)二、中韩两国“群体取向”与“个体取向”比较分析 (6)三、中韩两国“求稳”与“求变”心态的对比分析 (8)四、案例分析 (10)第三章中韩两国民族性格比较分析 (12)一、中国人的民族性格 (12)二、韩国人的民族性格 (13)三、中韩两国民族性格相同点分析 (15)四、中韩两国民族性格不同点分析 (17)五、案例分析 (19)第四章加强对韩汉语教学提高跨文化交际能力 (21)一、加强针对韩国人的汉语教学 (21)二、加强文化方面的学习 (22)三、加强沟通交流提高跨文化交际能力 (23)结语 (25)参考文献 (26)致谢 (27)序言近年来全球掀起学习汉语的高潮,世界各地学习汉语成为一种时尚,负责汉语推广的国家汉办孔子学院总部截止2012年底,在108个国家建立了400多所孔子学院和500多个中小学孔子课堂,注册学员达50万,预计到2015年将要建成500所孔子学院,1000个孔子课堂,注册学员达150万。

中韩跨文化交际案例分析

中韩跨文化交际案例分析

中韩跨文化交际案例分析案例1.故事发生在中国大学中韩同学之间。

有一个韩国男留学生,经常喜欢带帽子上课。

中国同学们说他帽子很好看。

这位韩国学生放假回国时,给中国男同学们买各种各样的颜色的帽子,作为礼物想送他们。

开学后,把帽子带到教室让同学们选。

同学们有选红色的、蓝色的、黑色的,最有剩下绿色的帽子。

他把最后没有人选择的绿帽子,非常热情地送给了晚来的同学。

这时,中国同学们都笑他说“让他带绿帽子!”。

这位韩国学生很莫名奇妙。

觉得绿色的帽子很罕见颜色也鲜艳好看,同学们为什么讽刺他?分析:本案例中,韩国朋友不知道“戴绿帽子”中国有别的含义。

在韩国很多年轻男孩们喜欢带休闲帽子。

颜色也有各种各样的,很时尚,不觉得有什么奇怪。

但是在中国,以前为了区分妓女家的家族,给这些女性的丈夫戴绿色的帽子。

现在如果丈夫在外边有别的女人也会说“戴绿帽子”所以中国男性送绿色的帽子是失礼了。

案例2.故事发生在国际婚姻的两口子。

丈夫是韩国人,妻子是中国人。

结婚不久,这位妻子怀孕了,在家里养身。

有一天,妻子跟丈夫要了一杯水,丈夫匆匆忙忙从冰箱里拿出来水瓶,倒满杯子送给妻子。

妻子一看很不高兴。

说他“你怎么会给我冰水?”丈夫不明白妻子为什么反映这么大?分析:本案例中,韩国丈夫不知道中国人的生活习惯。

在韩国很多人喜欢喝凉水,觉得热水不解渴。

从小就有喝凉水的习惯,所以不管是夏天还是冬天习惯性把水放在冰箱里。

中国比较讲究中医文化,觉得喝凉水对胃有刺激。

虽然现在很多年轻中国人也喜欢喝凉水,但是从养身的价值观和生活习惯来看,怀孕时更应该注意。

本案例是因为不同生活习惯造成了小小的纠结。

案例3.有一个中国人曾经在韩国留学,在韩国有很多朋友。

现在已经回中国工作。

清明节放假,他带几个中国的好朋友,想一起去韩国看看他的韩国朋友。

有一个韩国朋友听到消息之后,说好了去机场接他们。

这位韩国朋友,为了给他们惊喜,宣纸上用毛笔亲自写了汉字“欢迎中国朋友来韩国,想念马某某,二零一二年四月一日”。

中韩跨文化交际——与异国同事相处

中韩跨文化交际——与异国同事相处
三、文化差异带来的意见不一。
解决方法
一、穿衣服,什么样的是正式的,非正式的,没有太大的概念。只能轮换着穿自己带去几件西服,在工作的过程中,观察别的韩国老师的穿着,自己也逐渐的找到了一些感觉,买了些适合的衣服。
二、因为语言不通,交流困难,所以平时对韩剧比较喜爱的我来说,学习韩语也成了我的业余爱好之一,通过学习韩语后与韩国老师们的交流也变多了,慢慢地融入了真正的工作生活。
三、语言通了,交流多了,韩国老师对我或者说是对现代的中国好奇的地方就会变多,涉及到政治、文化、风俗习惯等方面的内容。很多韩国人对中国的了解还是停留在少林寺、李小龙阶段。因此通过休息时间、会餐时间详细地正确地向他们讲解中国现代化的发展,改变他们的“古老”想法。
反思
进入到新的环境,就要学会适应新环境。到异国他乡更需要详细了解当地的风俗习惯,才能真正地通入到里面去,才能更好地工作、学习。
*备注:案例类型可分为:教学、生活、跨文化交际、心理、安全等方面。
问题
一、韩国人很重视每天的仪表,来到这儿以后就听合作老师说,韩国人每天都必须要换一套衣服,而且比较重视正式的衣服。因此对于在大学时三五天都穿一套衣服并且以休闲运动衣服为主的我来说,出了一个难题,每天早上要为穿什么衣服而发愁。
二、语言不通,大部分都要用英语交流,有的韩国老师英语水平也不高,交流起来就出现了障碍。
中韩跨文化交际——与异国同事相处
*案例类型
跨文化始我作为一名光荣的志愿者来到韩国时,对韩国就充满了想象,可能是因为我在大学时接触的韩国学生比较多的原因,或者是我对韩剧比较痴迷吧,来到韩国以后并没有觉得有太大的不适应。不过唯一不同的是我工作的环境中(韩国高中)都是韩国人同事,虽然了解过一些韩国人工作的习惯,但是对于刚接触他们的我来说,语言不通,还是需要适应期的。

中韩文化休克案例研究报告

中韩文化休克案例研究报告

中韩文化休克案例研究报告中韩文化休克案例研究报告引言:中韩两国文化差异巨大,这种差异不仅仅体现在语言、饮食、礼仪等方面,更深入地影响到人们的生活方式、价值观念以及思维方式。

在跨国交流与合作不断加强的今天,了解中韩文化差异对于有效实施合作显得尤为重要。

本报告旨在通过一些中韩文化休克案例的研究,探讨中韩文化差异带来的影响以及解决之道。

案例一:商务会谈中的相互理解在商务合作中,中韩双方的沟通存在很大的障碍。

例如,中方强调的“信息对称化”,即在商务会谈前提供详细的报告与数据,以促进各方充分了解背景资料并作出决策。

韩方在这方面更注重“人际关系”,更依赖个人联系与信任。

然而,由于中韩文化差异,双方往往对对方的做法感到困惑和不满。

通过案例研究,我们发现,在商务会谈中,两国可以通过相互理解和妥协来解决这个问题。

例如,中方可以在提供数据的同时,适度关注韩方的人际关系需求,建立起更密切的联系;而韩方也可以在与中方合作时,更加注重数据与报告的分析,以更充分地满足中方的需求。

案例二:礼仪差异与文化交流中韩两国在礼仪方面存在显著的差异,这在正式场合尤为明显。

在文化差异带来的休克中,中韩双方常常容易产生误解和冲突。

例如,中国人习惯用双手接受礼物,而韩国人更倾向于使用一只手,这常常会导致双方在礼仪交流中不适应。

通过案例研究我们发现,建立文化交流平台是解决礼仪差异的关键。

中韩双方可以定期举办文化交流活动,在参数环境中互相学习对方的礼仪习惯。

通过这种交流,双方可以更好地理解对方的文化并建立起更好的关系。

案例三:价值观念冲突与合作中韩文化之间存在着深刻的价值观念差异,而这种差异经常使双方在合作过程中遇到困难。

例如,中方更注重“长辈权威”和“尊重传统”,而韩国更注重“年轻人自主权”和“个人自由”。

这种差异在企业组织管理、团队合作等方面体现得尤为明显。

通过案例研究,我们发现,在这种情况下,中韩双方可以通过对彼此文化背景和价值观念的深入了解,建立起更多元化、包容性的合作模式。

以电视剧为例浅析中韩跨文化交际

以电视剧为例浅析中韩跨文化交际
如韩剧花样男子中金丝草称呼具俊表的姐姐为??而具俊表称呼自己的姐姐为??翻译成中文后都是姐姐在翻译中这些规则就变为隐性的了一般观众会认为这些没有差22饮食文化相距不太远地域特征有所相似的中国和韩国比起欧美国家饮食文化方面是比较相似的但也是存在一些明显的差异的
文史艺术 2 0 1 4年 4月 ( 下)
一பைடு நூலகம்
1 综述 1 . 1跨文化交 际的定 义及 与电视剧 的关

胡 文仲 ( 1 9 9 9 ) :如果 下定义 ,可以说 具 有不 同文化 背景 的人从事 交 际的过程 就 是跨文化交际 。不同文化 背景 , 多数情况下 指 的是不 同民族 ( 国家 ) ,而这个交 际的过 程 并非要 直接 与不 同文化 背景 的人接触 交 流。 因为我们与这些小说 的作者 ,电影 电视 剧 的编剧都属于不同的文化背景 , 所以平 日 里 的的阅读别 国小说、电影 、电视剧等都可
些的男 性为 “ 菪” ,女性为 “ 牛L 这是 有严格 的要求 的。如韩剧 《 花样男子 》中, 金 丝草称 呼具 俊表的姐姐为 “ L 而具 俊 表称呼 自己的姐姐为 “ 牛L 翻译成 中 文后 都是 “ 姐姐 ” ,在翻译 中这些 规则就变 为 隐性 的 了 ,一般 观众会认 为这 些没 有差 别。 2 . 2 饮食文化 相距不太远 , 地域特征有所相似的 中国 和韩 国,比起欧美国家 。 饮食文化方面是 比 较相似 的,但也是存在一些明显的差异的。
敬语 ”以及 “ 鞠躬礼”这一礼节。如 《 爱情 雨 》中, 徐 仁河去到金允希工作 的地方遇到 与她 同行 的陌生女子时 , 两人虽然没说话却 都对着对方行 了鞠躬礼。 3 中韩跨文化交 际中电视剧文化传播 趋势 如今 ,因特网发展迅速 , 不仅是中韩两 国电视台会相互引进 电视剧进行播放 ,网络 上也有人组成专门的翻译小组 , 互相 翻译两 国在国内较为流行 的电视剧 , 以供 网友们观 看。韩 国近几年引进 了中国大陆的 《 步步惊 心》 《 甄 媚传 》 ,香港的 《 宫心计 》 ,中国也 引进 了韩国的 《 大长今 》 《 人鱼小姐 》 《 看了 又看 》 等经典 电视剧 , 两 国电视剧文化朝着 互相欣 赏 , 借鉴 ,学习的方 向发展 。人们可 以通过 这个 当今文 化一大载体—— 电视 剧 去学 习本 民族 之外 的文化 , 同时尽量克服认 识上 的误 区、刻板心里与 民族中心主义这三 大跨文化交 际障碍 , 从而使跨文化交际能更 顺利地进行 。

首尔-首尔金融高中-孟令丽-案例分析

首尔-首尔金融高中-孟令丽-案例分析
2对于一些真实存在的问题,比如“器官贩卖”“杀害野生动物”等行为,我们要勇于承认这种现象的存在,但是要告诉他们的是这不是普遍存在的,只是个别案例。
而对于一些常识性问题,比如“中国有四季吗?”我们要秉着大度的原则,给他们说明一下就可以了。另外我在文化课中会尽量介绍一些他们不知道的,多方面,全面的中国。
*备注:案例类型可分为:教学、生活、跨文化交际、心理、安全等方面。
解决方法
我想,任何一个中国人,在听到对中国质疑的声音时都会觉得不高兴,所以在刚刚遇到这些问题的时候,我的内心也是这样。但是,我们不应该也不可以将这些情绪表露出来,所以针对这几种问题,我也尝试了一些方法,总体来说还比较有效。
1在关于日本、朝鲜、台湾问题上,我觉得答案没有可变性,遇到这种问题的时候,在坚定自己立场的同时告诉他们大多数的中国人都是一致的观点。不管他们怎么看,我们的观点一定要坚定。
志愿者案例分析
姓名
孟令丽
性别

出生日期
1988.03.31
民族

学历
硕士
专业
汉语国际教育
政治面貌
团员
派出单位
黑龙江大学
毕业院校
黑龙江大学
任期
15年2月—16年1月
赴任国家
韩国
赴任学校
首尔金融高中/文一高中/桓一高中
*案例类型
跨文化交际——中韩文化交流
背景
我所任教的学校有三所,都位于首尔。在一年的教学生活中不仅从学生那里,也从很多韩国题是源于媒体的错误导向,有一些是他们本身对此问题就不是很了解的情况。总之,问题多种多样。而我也不得不面对他们提出的问题,表达自己的观点,做出相应回答。
问题
主要被问及的问题有以下几种:①学生经常问到的有“中国人也讨厌日本吗?”“中国人都吃虫子吗?”“台湾不是一个国家吗?”“中国和朝鲜的关系是不是很好?”甚至有的学生竟然问“中国人吃人吗?因为中国有买卖人口。”②学校老师问的问题比较多样化,什么样的问题都有,比如“中国也有这个吗?”“中国的厕所是不是很脏,是不是找不到厕所?”还有一些诸如“中国也有四季吗?”“中国菜是不是就是炒一下,炖一下?”这种问题。当然也有的会直接表示出“我去中国旅游的时候一点儿也不喜欢中国菜,太油腻了,不好吃”这种类似的观点。

中韩跨文化冲突案例分析

中韩跨文化冲突案例分析

意外的问题:中国北方人和南方人能不能通婚? 这位学员以 前去过中国的安徽省,不过对中国说不上多了解。 之所以说 意外,是因为吃不起茶叶蛋的偏见,以前就遇到过,“通婚”的 问题却第一次见。 并且这个问题有共性,班上很多人都有类 似怀疑。 我问他为什么这么觉得,他说因为觉得中国南北方 人在文化上差异很大,而且中国的户籍管理较为严格。 我说 中国的户籍管理确实很严格, 不过这和南北方人能不能结 婚没有关系。 南北方当然有文化差异,不过同为炎黄子孙, 人们有共同的社会心理和价值观, 实际上北方不同地区之 间,南方不同地区之间也有差异。 说到此,提问的学员补充 了一点, 说中国北方有很多少数民族, 南方绝大部分是汉 族,这是不是原因,不同民族之间可以结婚吗? 在我们国家, 就不能和北韩(朝鲜)人结婚。
案例分析: 身处跨文化中的人们在交际时最容易犯的 一个错误就是发现对方与自己没有差异。 一旦对方的言行 与自己相差甚远,就会困惑、失望,严重时导致交际失败。 Craig Storti指出在跨文化交际中人们经历了这样几个阶段: 期 待 别 人 和我 们 一 样 但 事 实 相 反— — — 跨 文 化 冲 突 出 现— — — 引起困惑、愤怒、恐惧— ——退缩。 上文案例中学员对中国南 北方人能否结婚的质疑主要是对我国历史文化掌握不全造 成的。我国是多民族国家,“大杂居,小聚居”的特点是我国的 一大特色, 因此无法严格区分南北方哪里少数民族的人较 多。 中国有55个少数民族,有些民族在历史发展过程中迫于 多方面因素经历了民族融合, 其中比较著名的是北魏孝文 帝改革。 秦汉以后中国社会动荡不安,鲜卑族拓跋部建立了 北魏,孝文帝深受先进汉文化的影响,选择自愿融合,全面 推行汉化政策, 其中有一条就是汉族人可以与鲜卑人通婚 姻。 历史延续至今,不少风俗被保存下来,中国人结婚没有 地域限制, 汉族同样可以与少数民族结婚。 韩国是单一民 族,全国人民都是朝鲜族,没有不同民族间的融合,即使发 生变化也是民族内部的变化。 韩国有“同姓不婚”的习俗,即 同一地域内(道、郡)的同姓氏不能结婚,在我国比较宽容,结 婚与户籍关系不大。

在华韩国留学生跨文化交际障碍成因分析

在华韩国留学生跨文化交际障碍成因分析

在华韩国留学生跨文化交际障碍成因分析摘要:随着“汉语热”的浪潮席卷全球,来华学习汉语的人数与日俱增,其中韩国留学生占了很大比例。

本文主要从主观原因和客观原因两大方面对在华韩国留学生跨文化交际障碍成因进行浅析。

关键词:隐性偏误;主观;客观;文化差异;跨文化交际障碍一、跨文化交际现状本文将在前人研究的理论基础上,分析与研究在华韩国留学生跨文化交际中的隐性偏误,主要浅析这类偏误的成因,力求减少他们在汉语交际过程中出现的偏误,减少其跨文化交际障碍,提高交际质量,增强他们学习汉语的热情和信心,并在一定程度上为从事对外汉语工作的老师提供教学参考。

隐性偏误是指语法虽然正确,但在一定的语境或交际情景中显得不恰当的偏误。

[1]笔者通过收集和整理韩国留学生在汉语学习与日常交际过程中产生的隐性偏误,并对我校部分韩国留学生做了问卷调查,共回收39份有效问卷。

根据调查问卷的数据分析显示,笔者发现韩国留学生的隐性偏误主要集中在三个方面:第一,在特定的语境中,句子的使用不当。

第二,称呼的使用不当。

使用不恰当的称呼会使交际双方陷入尴尬局面,严重时甚至会造成交际失败。

第三,礼节的“张冠李戴”。

中韩文化中关于颜色、水果和数字的寓意不尽相同,稍不注意就会在交际中失了礼节。

根据以上现状分析,我们总结出产生以上偏误的主观原因和客观原因。

二、主观原因1.学习汉语的时间短。

部分韩国留学生由于学习汉语时间较短,尚未掌握汉语的规则和系统,所以不能很好地用汉语进行交际,这是其跨文化交际障碍的一大成因。

在接受调查的韩国留学生中,53.85%的留学生还没参加汉语水平考试(以下简称HSK),46.15%的留学生已经参加了HSK考试并通过了相应的等级,以上两者人数相差不大。

然而79.49%的韩国留学生表示在他们在学习或交谈中遇到过汉语字词使用方面的问题,可见,大部分接受调查的韩国留学生都在学习汉语与运用汉语交际过程中或多或少地遇到过汉语使用不当的问题。

2.不求甚解的学习方法。

影视剧改编现象之跨文化交际学分析——以《MlissGIamy》的中韩两版电影为例

影视剧改编现象之跨文化交际学分析——以《MlissGIamy》的中韩两版电影为例

. A《lMlissRiGrganhnty》s 是R由e韩se国r编v剧e黄d.东赫和申东益制作的电影 圈,是指亚洲东部中国和深受中国文化影响的周边地区,主要包
剧本,由韩国 CJ entertainment 公司负责出版发行。CJ en- 括朝鲜半岛、日本、越南,共同构成的具有一定文化共性的区域。
光影艺术
文 艺 生 活 LITERATURE LIFE
2018-06
影视剧改编现象之跨文化交际学分析
— ——以《Miss Granny》的中韩两版电影为例
孟祥姣
(长沙理工大学 外国语学院,湖南 长沙 410114)
摘 要院随着全球化交流的日益频繁,国与国之间影视剧改编屡见不鲜。由于不同文化背景和历史背景,国与国之间影视剧

英语笔译、典籍外译。
她无休止的唠叨心脏病发作,于是儿子决定将她送进养老院。老
104
2018-06
文 艺 生 活 LITERATURE LIFE
光影艺术
奶奶悲伤委屈之下决定提前拍好遗照。谁知拍照之后自己居然
重返二十岁。从而引发了后续啼笑皆非的故事。
结合前文分析的跨文化影视改编的问题和跨文化影视改编
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
文化影视改编的现状。各国之间互相改编优秀影视作品的风潮 理和道德的概念和思维方式,各种各样的艺术形式在文化的浸
已经存在很久,最近的一部改编剧就是改编自日本同名电视剧 泡中得到了滋养。”③同样的文化底蕴让中韩两国有了同样的审
的中国电视剧《深夜食堂》。这部原作备受好评的改编作品经上 美意识,在制作影视作品时会运用不同于西方电影的审美技巧
问题:一是重新编码失误导致本土文化缺失;二是解码立场错位
《Miss Granny》剧本讲述一位为儿子操劳一生的 70 岁老奶

中韩跨文化交际中的误区研究——以《菊花香》的韩译汉为例的开题报告

中韩跨文化交际中的误区研究——以《菊花香》的韩译汉为例的开题报告

中韩跨文化交际中的误区研究——以《菊花香》的韩译汉
为例的开题报告
一、选题背景
随着中韩两国之间的交流与合作日益密切,中韩跨文化交际的重要性也日益凸显。

在这一过程中,不可避免地会出现一些误解和误区,这些误区可能因为文化、语言、
习惯等方面的差异而产生。

而对于这些误区的研究,既有助于增进中韩两国之间的相
互理解和文化融合,也有助于提高中韩文化交流的质量和效率。

因此,本文选取了《菊花香》的韩译汉作为例子,探讨其中存在的一些误区,以期为中韩跨文化交际的
研究提供一些参考。

二、研究问题和目的
在中韩跨文化交际中,会出现哪些误区?这些误区的产生和演变有哪些原因?如何通过文化翻译的方式来应对和纠正这些误区?这些问题是本文研究的关键所在。


文旨在通过对《菊花香》的韩译汉进行分析,找出其中存在的误区,并探讨其产生原
因和纠正方法,以期为中韩跨文化交际的研究提供一些实证数据和理论支持。

三、研究方法和步骤
本文采用文本分析法和文化翻译法相结合的研究方法。

具体步骤如下:
1. 阅读原文和韩译文,并比较二者之间的异同之处。

2. 找出原文中存在但在韩译文中出现误区的地方,并进行加以分析。

3. 探究这些误区产生的原因,如语言差异、文化差异、习惯差异等。

4. 通过文化翻译的方式来应对和纠正这些误区。

四、预期结果和意义
本文将探讨中韩跨文化交际中的误区,研究《菊花香》的韩译汉存在的问题,并提出相应的应对措施。

通过这些实证数据和理论分析,可以为中韩跨文化交际的研究
提供一些参考和借鉴,增强中韩两国之间的相互了解和文化融合,提高文化交流的质
量和效率。

面向跨文化交际的中韩两国婚俗异同分析

面向跨文化交际的中韩两国婚俗异同分析
红色元素
中国婚俗中大量使用红色元素, 如红双喜、红蜡烛等,象征喜庆 和吉祥;韩国婚俗中则较少使用
红色。
吉祥物与图案
中国婚俗中常有龙凤呈祥、鸳鸯戏 水等吉祥物和图案,寓意美好姻缘 ;韩国则以鹤为吉祥物,象征长寿 和幸福。
食ห้องสมุดไป่ตู้与饮品
中国婚宴上常有喜糖、喜酒等特定 食品和饮品,寓意甜蜜和长久;韩 国婚宴则以韩定食为主,菜品丰富 多样。
全球化与现代化的影响
西方文化的影响
随着全球化的深入发展,西方文化对中韩两国的婚俗产生 了深远影响。如西方的白色婚纱、钻戒等逐渐在中韩两国 的婚礼中出现。
社交媒体的发展
社交媒体的发展使得中韩两国的年轻人更加容易接触到不 同的文化和婚俗,对传统婚俗的认同感和归属感逐渐减弱 。
现代化进程的加速
随着现代化进程的加速,中韩两国的城市化和工业化水平 不断提高,人们的生活方式和价值观念也发生了巨大变化 ,对婚俗的影响也日益显著。
02
阐述了跨文化交际的 重要性
本文强调了在中韩婚俗交流中,跨文 化交际的重要性。通过了解和尊重对 方的婚俗文化,可以促进两国人民的 友好交往和相互理解。
03
提供了实证研究的支 持
本文通过对中韩两国婚俗的实证研究 ,为跨文化交际研究提供了有力的支 持。这些研究结果可以为相关领域的 学者和实践者提供有价值的参考。
研究不足与展望
要点一
研究样本的局限性
本文的研究样本主要来自于特定的地 区和群体,可能无法全面反映中韩两 国婚俗的整体情况。未来研究可以扩 大样本范围,提高研究的代表性和普 适性。
要点二
跨文化交际理论的深 度探讨
本文虽然涉及了跨文化交际理论,但 对其深度和广度的探讨还不够充分。 未来研究可以进一步挖掘跨文化交际 理论在中韩婚俗研究中的应用潜力, 推动理论的创新和发展。

中韩企业文化差异与跨文化管理策略

中韩企业文化差异与跨文化管理策略

0 2 定期评估管理策略的效果,
根据实际情况进行调整
0 4 建立跨文化冲突解决机制,
提供有效的解决途径和方 案
跨文化领导力发展
培养全球化视野
学习不同国家的文化、 历史和语言
参加国际交流和合作 项目
阅读国际新闻和研究 报告
培养跨文化沟通和协 作能力
建立全球视野和战略 思维
学习多元文化知识
01
02
2
0
建立沟通渠道:建立正式和非正
3
式的沟通渠道,确保信息畅通
培训沟通技巧:提高员工的跨文
0
化沟通能力和技巧
4
0
评估沟通效果:定期评估沟通效
5
果,及时调整沟通策略和方式
加强跨文化培训与交流
01
培训内容:包括文 化背景、价值观、 沟通方式等方面的 培训
02
培训方式:采用线 上线下相结合的方 式,如讲座、研讨 会、实地考察等
中国企业:注重人情关系,沟通方式倾向 于建立信任和友谊
中国企业:注重集体利益,沟通方式倾向 于达成共识
韩国企业:注重规则和制度,沟通方式倾 向于遵守规则和程序
跨文化管理策略
尊重文化差异
01
理解文化差异:了 解中韩企业文化的 差异,尊重对方的 文化背景和价值观
02
建立沟通桥梁:通 过语言、行为、礼 仪等方面的沟通, 建立跨文化沟通的 桥梁
合作成果:项目成功完成,双方 建立了良好的合作关系,为未来 的合作奠定了基础
中韩企业跨国经营案例分析
案例一:三星集团在中国的发展历程 案例二:华为公司在韩国的业务拓展 案例三:中韩合资企业合作模式分析 案例四:中韩企业跨文化管理成功案例分享
中韩企业跨文化人才培养案例分析

中外教育跨文化交际案例(2篇)

中外教育跨文化交际案例(2篇)

第1篇一、案例背景随着全球化的深入发展,中外教育交流与合作日益频繁。

在这个过程中,跨文化交际能力成为教育工作者和学生的必备素质。

以下是一个典型的中外教育跨文化交际案例。

二、案例描述某大学国际学院开设了一门跨文化交际课程,旨在帮助中外学生提高跨文化交际能力。

课程分为两个阶段:第一阶段是课堂学习,第二阶段是实践活动。

1. 课堂学习在课堂学习中,中外学生共同学习跨文化交际的基本理论、原则和方法。

教师通过讲解、案例分析、小组讨论等方式,让学生了解不同文化背景下的交际特点。

例如,在讨论“时间观念”这一主题时,教师通过对比中西方时间观念的差异,让学生认识到时间观念在不同文化中的重要性。

2. 实践活动实践活动阶段,中外学生分组进行跨文化交际项目。

以下是其中一个案例:(1)项目背景:某小组由4名中国学生和2名美国学生组成,项目内容为“中西节日文化对比”。

(2)项目实施:①中国学生负责收集和整理中国传统节日(如春节、中秋节)的相关资料,包括节日起源、习俗、象征意义等。

②美国学生负责收集和整理西方节日(如圣诞节、感恩节)的相关资料,包括节日起源、习俗、象征意义等。

③中外学生共同讨论两个节日文化的异同,并尝试从不同角度分析其原因。

④学生分组进行角色扮演,模拟中西节日庆祝场景,体验不同文化背景下的交际方式。

(3)项目成果:①学生掌握了中西节日文化的相关知识,提高了跨文化交际能力。

②学生学会了如何从不同角度分析文化差异,为今后在国际环境中生活和工作奠定了基础。

③学生增强了团队合作意识,培养了跨文化沟通能力。

三、案例分析本案例中,中外学生通过共同参与跨文化交际项目,实现了以下目标:1. 增进了对中西文化差异的认识,提高了跨文化交际能力。

2. 学会了如何从不同角度分析文化差异,为今后在国际环境中生活和工作奠定了基础。

3. 培养了团队合作意识,提高了跨文化沟通能力。

四、启示1. 教育机构应加强跨文化交际教育,提高学生的跨文化交际能力。

中韩跨文化冲突案例分析

中韩跨文化冲突案例分析

中韩跨文化冲突案例分析作者:范笛张琴凤张幼冬来源:《文教资料》2019年第07期摘; ; 要:中韩两国在地理位置上一衣带水,在历史上曾同属汉字文化圈,肤色同为黄种人,风俗习惯有同有异。

本文站在跨文化冲突角度,以韩国中老年汉语学习者为主要研究对象,用案例分析的形式揭示中韩跨文化冲突形成的原因,并提出应对策略,为韩国中老年汉语教学提供参考。

关键词:文化冲突; ; 案例分析; ; 中国; ; 韩国世界上第一所孔子学院于2004年在韩国汉城(首尔)成立,汉语教学事业在韩国发展态势喜人并取得了显著的成绩。

近年来,韩国汉语学习者出现了多样化的趋势,除小学生、中学生、大学生学习汉语之外,退休人员、家庭主妇等也加入了汉语学习的大家庭中。

韩国退休人员、家庭主妇等汉语学习者往往年龄偏大,属于中老年汉语学习者。

他们学习汉语一般是为了闲暇娱乐,没有既定目标,相较于汉语语言知识和语言技能学习,中老年汉语学习者对中华文化知识更感兴趣,但他们之中鲜有人去过中国,对中国的印象只能通过报刊媒体、电视电影、道听途说等渠道获得,对中国了解不够深入,因对中华文化采取以偏概全的态度,跨文化冲突由此产生。

笔者将根据在韩实习期间亲身经历的两个案例,分析中韩跨文化冲突的成因,进一步提出应对策略,以期有助于中韩跨文化交际顺利进行。

一、中韩文化冲突案例分析(一)文化误读引起的文化冲突案例。

本学期我开设了初级会话班,学习者年龄较大,最年轻的学员56岁,最长的学员已近70岁。

学习时间仅限于每周二、四,每天两小时,实际学习效果并不理想。

不过他们对于中国社会文化倒是十分感兴趣。

他们经常提出各种各样的问题,有些问题充分体现了他们对中国的错误认知和对中华文化的误读。

一个60岁左右的退休公务员提出了中国人能否吃得起米饭的问题。

他从来没有去过中国,大都认为中国像电影《一个都不能少》那样,还处于积贫积弱的状态。

这个问题没有共性,别的老师就替我回答他,当然是吃得起。

中韩文化差异对外贸业务的案例分析

中韩文化差异对外贸业务的案例分析

中韩文化差异对外贸业务的案例分析见面介绍王峰是某公司一职员,老板派他去韩国谈生意。

王峰与韩国生意伙伴预约了时间及地点。

会面那天,王峰穿戴整齐,来到约定的饭店。

之后,他们互相介绍,王峰与一位男士握手后,便伸出手要与女士握手,但女士则以点头致意代之。

王峰尴尬的收回手,心里感到奇怪,心想她为什么不与自己握手。

仪表服饰这是小雨第一次和领导一起到韩国进行商务活动。

小雨五官端正,身材高挑、匀称。

为了能够在即将出席的商务活动中给对方留下良好印象、在领导面前好好表现一番,小雨精心打扮了一番,化了一脸浓妆,精心准备了复杂的发型,并且喷了大量香水。

没想到在正式会面之后,韩方看到她之后脸色十分不好,场面十分尴尬,最后这次商务活动不了了之,领导之后再也没有带小雨出席其他商务活动。

餐饮招待李先生在一家外贸公司工作,该公司和韩国的某家非常有名的企业有商业合作。

有一天,李先生需要去韩国与该企业洽谈一些业务。

李先生于下午到达韩国,韩国企业的经理热情接待了他。

洽谈会议定在第二天上午,所以朴经理给李先生安排了酒店并请他吃晚餐。

由于照料至李先生就是中国人,朴经理恳请李先生回去的就是一家采用椅子的餐厅,恳请他享用韩国的美食。

用餐时,李先生随意的把筷子放到碗的上边。

餐品中存有韩国特色的大酱汤,李先生端的起至碗享用并连连赞扬。

由于都是男士,朴经理提议二人喝点小酒,李先生欣然应允。

喝酒时,朴经理主动为李先生斟酒。

李先生连连说不用,自己来就好,并且也没有给朴经理斟酒的意思。

在朴经理杯里的酒没有喝完时,李先生就不断劝他再倒满。

不知为什么周边桌的人都用奇怪的眼神看他们,朴经理也面露尴尬的神色。

第二天,李先生被知会韩方中止了这次商谈会议。

互赠礼品中国的某跨国公司将要和韩国一公司展开商务合作。

当双方准备工作见面时,中国的跨国公司的经理想准备工作礼物赠送给他们,于是就要他的秘书回去买了一块名贵的手表,做为见面礼赠送给他们。

他没把手表的标价给拆下,也没再外包装这块手表,就轻易赠送给韩国来宾。

浅析《老乞大》体现之中韩跨文化交际差异

浅析《老乞大》体现之中韩跨文化交际差异

因为井的构造不 同 ,而导致取水 的方 法发生了变化 ,转而也
生了差异 。
井 ”文化 。这就使 中韩在用井吃水上 面产 出 ,韩国的人际关系是情感 型 ,在 亲朋好 友的基础上发展起 就形成 了不 同的 “
时刻具有 防人之心 ,这并不是说 没有防人之心 ,只是熟人安 二、饮食文化的差异 高丽 民族 大都聚集 在大 山、深谷里 ,山谷土地 贫瘠 , 样 ,这就 使其 吃 的食 物不 一样 ,对食 物 的做法 也发 生 了变
是七八 尺来 深 ,……。【 4 】 ( 6 4 页) 虽 然韩 国深 受汉文化 的影响 ,但 是 , 自然环境所 产生 的差异 ,依然没有改变 。地理位置 的特殊 ,使 他们 的井只需 用石头垒成 ,不用像 中国一样挖 深井 ,用 轱辘 人 来北京进 行买卖是 和
化 。 比如 :
更加牢 固 ,这也是 为什 么 ,高丽商人在看见汉人 的时候 ,喊 生产资料不够 ,生活水平相应 的不高。而且生长的作物不一
3 8
2 0 1 4 年 第1 7 期
青 年 时 代
Y O U T H T I M E S
汉 :你高丽地 面里 没井 阿怎么?
中途吃饭 、住店 、喂马等都是相互合作的 ,而且没有产生矛 盾或是争 吵 ,人 人都具有团队精神 。例如 , “ 这 马都卸下行

与中国相似的文化特征 ,群体取 向价值观念 ,权势性关系的 小方 面。下 面是 《 老乞
大 》里所表现 出来 的当时 的中韩差异 。

自然 环境 上的 文化 差异
的半岛 ,多山地 ,雨量充沛 ,使其生产生活都 与中国不 同。
例如 , 汉 :你高丽地面里没井阿怎么 ?
个 到城里 去便来 。 ”【 2 ( 1 2 7 页 )等 等之类 的会话 ,表现 出 强烈 的集体 主义、合 作精神 。这说明韩 国也是群 体取向的价

中韩国际商务文化差异案例

中韩国际商务文化差异案例

中韩国际商务文化差异案例随着全球一体化的迅速发展,各个国家在经济、文化间的交流日益频繁,贸易往来不断,国际商务谈判也成为国际商务活动的重要环节之一。

但作为商务谈判人员,思维方式受到本国家文化影响,谈判过程中极易由此引发一些矛盾与冲突。

文化是一个相对抽象的概念,所谓“文化”是在同一个环境中的人们由于拥有相同的社会经验、受过相同的社会教育,这类人群就具有了“共同的心理程序”。

而来自不同的群体、不同的国家或地区的人们,这种共有的心理程序都存在一定的差异,他们向来受着不同的教育、有着不同的社会和工作,因此也产生了差异化的思维方式。

在谈判中谈判人员不能以自己的文化背景为标准去理解和评价对方,而应以跨文化的视角审视、分析和解决问题,积极地顺应和调适文化差异,从而实现跨文化谈判的成功。

一、中韩文化间的差异分析文化差异即是指因地区异同,各地区人们因其所特有的文化异同而产生的差异。

就国际商务谈判的本质而言,是一种人际关系的特殊表现,而人的思维习惯、语言艺术、心理需求等都以特定的文化为基础。

作为与中国一衣带水的友好邻邦,韩国的许多文化都受到了中国的影响,其中不乏很多共同之处。

但从另一个角度来看,无论从风俗礼仪,还是时间、等级观念方面来看,两国文化仍存在着较大的差异。

(一)风俗礼仪韩国素以“礼仪之邦”著称,人际交往中对于礼仪修养尤为重视。

大部分韩国人在社交中都会使用英语交流,对于日本商人几乎没有合作的意愿。

大部分韩国人在见面时会互相握手致意,通常会使用双手或是单独使用右手以示尊重。

在有些情况下,男子会面还会微微鞠躬,互相交换名片。

韩国社会礼仪还处于一处相对保守的状态,在一般情况下男性和女性不会直接握手,常以点头或是鞠躬作为代替。

在称呼上,韩语中敬语和尊称的使用较为复杂,韩国人惯于以对方在社会上的职务、地位或头衔来称呼对方,很少会直呼其名。

主场谈判时,韩方会提供茶点及软饮料,而客方最好不要拒绝,以免引起主方的不悦。

韩国人自尊心极强,不容公开被人批评或异议,聊天时不宜涉及本国政治、经济、统一、妻室等话题。

首尔-同德女高-孙小皎-案例分析

首尔-同德女高-孙小皎-案例分析
*备注:案例类型可分为:教学、生活、跨文化交际、心理、安全等方面。
方法2:因人而异、因势利导的进行沟通交流。我们与搭档是不同国家、不同民族说着不同语言的,文化间的差异必然会导致每个人思维方式的不同。韩国年龄较大的人的思维观念仍非常保守传统,对长幼尊卑非常重视,所以在与年长搭档交流时要极为重视礼节。但搭档难免在一些问题上有较“独断专权”的时候,这时应和气的进行商量沟通,哪怕是对对方有不满意的地方,也一定要说出来,而不是憋在心里。可以通过发信息等较为委婉的方式互相说明对方的优点和需要改进的地方,促进大家在与外籍教师相处上共同进步。
方法3:面对语言不通有交流障碍的问题,我是请搭档在每天上班时把我今天需要完成的任务写出来并打印给我,并且我还帮他修改其中的汉语语法错误,这样既清晰明了的交待了一天的任务,又可以帮搭档提高汉语水平。
方法4:经常送搭档一些小零食、小礼物,或者经常一起去吃饭、喝咖啡,都是能增进感情的好方式。也许只是自己带的食物分给搭档一些,可能就能提升搭档对你的好感,交流时也更为顺利。
志愿者案例分析
姓名
孙小皎
性别

出生日期
1992.03.18
民族

学历
本科
专业
对外汉语
政治面貌
院校
曲阜师范大学
任期
15年3月—16年2月
赴任国家
韩国
赴任学校
首尔同德女子高中
*案例类型
跨文化交际——和搭档相处
背景
我是首尔三所中学的原语民教师,这三所学校分别是女高、职业女高和男子初中,教学环境、学生水平、教授课程等都有明显差异,三个学校的搭档分别是五十岁的典型韩国大叔、三十岁的能力非常强的青年教师和刚工作完全不会韩语的二十五岁女教师。每天需要在不同的工作环境中,面对三个年龄、性格差异十分明显的搭档。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中韩跨文化交际案例分析
案例1.
故事发生在中国大学中韩同学之间。

有一个韩国男留学生,经常喜欢带帽子上课。

中国同学们说他帽子很好看。

这位韩国学生放假回国时,给中国男同学们买各种各样的颜色的帽子,作为礼物想送他们。

开学后,把帽子带到教室让同学们选。

同学们有选红色的、蓝色的、黑色的,最有剩下绿色的帽子。

他把最后没有人选择的绿帽子,非常热情地送给了晚来的同学。

这时,中国同学们都笑他说“让他带绿帽子!”。

这位韩国学生很莫名奇妙。

觉得绿色的帽子很罕见颜色也鲜艳好看,同学们为什么讽刺他?
分析:本案例中,韩国朋友不知道“戴绿帽子”中国有别的含义。

在韩国很多年轻男孩们喜欢带休闲帽子。

颜色也有各种各样的,很时尚,不觉得有什么奇怪。

但是在中国,以前为了区分妓女家的家族,给这些女性的丈夫戴绿色的帽子。

现在如果丈夫在外边有别的女人也会说“戴绿帽子”所以中国男性送绿色的帽子是失礼了。

案例2.
故事发生在国际婚姻的两口子。

丈夫是韩国人,妻子是中国人。

结婚不久,这位妻子怀孕了,在家里养身。

有一天,妻子跟丈夫要了一杯水,丈夫匆匆忙忙从冰箱里拿出来水瓶,倒满杯子送给妻子。

妻子一看很不高兴。

说他“你怎么会给我冰水?”丈夫不明白妻子为什么反映这么大?
分析:本案例中,韩国丈夫不知道中国人的生活习惯。

在韩国很多人喜欢喝凉水,觉得热水不解渴。

从小就有喝凉水的习惯,所以不管是夏天还是冬天习惯性把水放在冰箱里。

中国比较讲究中医文化,觉得喝凉水对胃有刺激。

虽然现在很多年轻中国人也喜欢喝凉水,但是从养身的价值观和生活习惯来看,怀孕时更应该注意。

本案例是因为不同生活习惯造成了小小的纠结。

案例3.
有一个中国人曾经在韩国留学,在韩国有很多朋友。

现在已经回中国工作。

清明节放假,他带几个中国的好朋友,想一起去韩国看看他的韩国朋友。

有一个韩国朋友听到消息之后,说好了去机场接他们。

这位韩国朋友,为了给他们惊喜,宣纸上用毛笔亲自写了汉字“欢迎中国朋友来韩国,想念马某某,二零一二年四月一日”。

中国朋友们到韩国之后,在机场看这到他写的汉字,苦笑不得。

分析:本案例,韩国人的立场是亲自动手用毛笔写了欢迎辞,表示特别重视你来,诚心诚意地写出来汉字。

“想念马某某”是想表达这位中国朋友回国之后,一直很想念了他。

但是中国朋友看来白色的宣纸上用毛笔写字是有丧气。

这样写欢迎词是很奇怪。

再有那些表达方式和最后还写了日期,更增加了气氛。

其实在韩国也有这样的含义,但是正式场合或者写毛笔
汉字时,也会使用。

此案例中表现了,中韩两国对这些白底黑字的颜色搭配观念的差异,使中国朋友哭笑不得。

案例4.
有一个中韩合作企业聚餐。

吃饭时,有一个中国经理请韩国员工喝一杯白酒。

这位韩国员工接上酒之后,把上身转过来干了一杯。

中国经理看了看,就说:“小黄,你别偷偷摸摸的,今天大家都很高兴,放松放松,大胆的喝”。

分析:本案例中,表现了中韩酒文化的不同。

在韩国上司和员工之间,级别分明,注重礼貌。

在韩国喝酒时,如级别高的人倒给你酒的话,会把上身转过来,有人甚至把酒杯也要捂着。

这样的行为是表示尊重,礼貌。

这位韩国员工是表示礼貌,但是中国人喝酒时要对着对方,酒杯也要给对方看。

要不然觉得你作弊,不实在。

此案例中,中国经理因为不懂韩国的规矩所以误会了员工。

相关文档
最新文档