高中英语俚语习语小对话 第4期 使人耳目一新的人英语怎么说素材
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
使人耳目一新的人英语怎么说
a breath of air
讲解:a breath of air 本义指“一股清风”,It' s really sultry. There is not a breath of air. 真的闷热得很,一点儿风也没有。它逐渐转喻为person or thing that is welcome and refreshing change,即:使人耳目一新的人或事物。
例如:His ideas about revitalizing the company's activities are like a breath of fresh air. 他使公司恢复元气活动的意见如同一股新鲜空气,令人耳目一新。
英语情景对话:
A: He has a girlfriend already.
B: You are kidding! He just broke up with Ann.
A: Her new girlfriend is a far cry from Ann. She is like a breath of fresh air.
B: I hope I will meet her soon.
参考中文译文:
A :他已经有女朋友了。
B :开玩笑吧。他刚和Ann分手。
A :他的新女友与Ann大不相同,他就像一股清风,令人心神一爽。
B :我希望我能很快见到她。
英语学习笔记:
1.a far cry:大不相同,悬殊遥远的差距
a far cry from:与......差距甚远
Life on a farm is a far cry from what I've been used to.
农场生活与我已过惯的日子迥然不同。
2.break up with:(恋爱)与某人分手
I can't figure out why my girlfriend wanted to break up with me.
我弄不明白为什么我的女朋友要跟我分手。