现代大学英语精读1 第二版 第三单元课文翻译和课后答案

合集下载

《现代大学英语精读》(第二版)1课文翻译

《现代大学英语精读》(第二版)1课文翻译

《现代大学英语精读》(第二版)1课文翻译导言本文是对《现代大学英语精读》(第二版)第一课的翻译。

该课程是现代大学英语教材中的重要组成部分,旨在提高学生的阅读和理解能力。

本文将对第一课文进行详细的翻译,并使用Markdown文本格式进行输出。

以下是对课文的翻译内容。

课文翻译Title: The Importance of Education正文:教育在现代社会中起着至关重要的作用。

它是一种获取知识和培养技能的过程,可以帮助人们实现自己的潜力并为社会做出贡献。

在现代社会中,教育被视为一种基本权利,每个人都应该有平等接受教育的机会。

通过教育,人们可以获得专业知识和技能,为将来的工作做好准备。

教育还可以帮助人们培养思考和分析问题的能力,提高他们的创造力和创新能力。

教育也对个人的发展和成长至关重要。

通过接受教育,人们可以发展出他们的潜能,掌握新的技能和知识,从而实现自我成长和进步。

教育可以帮助人们提高自信心,培养积极的态度,并为实现个人目标做好准备。

除了个人和社会的发展,教育还可以对整个国家的发展起到重要的推动作用。

一个教育水平高的国家往往更加繁荣和发达。

教育可以培养高素质的人才,提高国家的整体竞争力。

教育还可以帮助国家解决各种社会问题,促进社会和谐与稳定发展。

然而,尽管教育的重要性被广泛认可,但仍然存在一些挑战和问题。

例如,教育资源不平衡问题导致了教育机会的不公平分布。

一些地区和家庭可能缺乏适当的教育资源,导致教育的质量和效果不尽如人意。

此外,教育过程中的压力和竞争也对学生产生了巨大的压力,可能影响他们的身心健康。

为了解决这些问题,社会应该加大对教育的投入,提高教育资源的平衡性,并为学生提供更好的学习环境和条件。

同时,教育系统也需要不断改革和创新,以适应日益变化的社会和经济需求。

总的来说,教育是现代社会不可或缺的一部分。

它对个人的发展、社会的进步以及国家的发展都起着重要的作用。

我们应该重视教育,为每个人提供平等的教育机会,并共同努力建设一个更加公平和繁荣的社会。

现代大学英语精读1Unit_3_课后练习答案

现代大学英语精读1Unit_3_课后练习答案

Unit 3Preview1. Listen to the recording of the text and choose the statement that best reflects your understanding.1. C2. A3. C4. D5. CVocabulary1. Become familiar with the rules of word formation.1. Give the parts of speech of the following words and study how they are formed.1. “un-“ here is an adjective prefix which means “not”.2. “-able” is an adjective suffix which means something that can be done ora quality something or someone has(可以的或必须的;有某种特性或倾向的).3.“fore-”is a prefix which means‘‘before’‘or‘’in front of’(指时间、职位、位置在前面).4. Suffix “-en” turns some adjectives and nouns into verbs.5. Prefix “re-“ means “again”.6. These compound nouns are formed by objects + v + –er/or.7. These compound adjectives are formed by adj + n + –ed.2. Decide which of the following words can be used both as verbs andnouns.All these words can be used both as nouns and verbs with only the following exceptions which are usually used as verbs:TendReplace (corresponding noun: replacement)Die (When used as a noun, it is a different word.)Condemn (corresponding noun: condemnation)Occur (corresponding noun: occurrence)Complain (corresponding noun: complaint)Protect (corresponding noun: protection)3 Translate the following expressions4. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets.1. represent, represented2. employer, unemployed, employees, reemployed3. well-informed, information4. informer, inform, authorities5. complaints, complain, unemployment6. insult7. insulting, insult8. representative9. be insulted2 Complete the following verb + noun collocations or expressions1 mind (his own business)2 plant / grow / harvest / reap (the rice)3 dig / sink (a well)4. (catch) fish / birds / crabs / mice/ a thief / a cold / the meaning / the disease5 till / improve / conserve (the soil)6 plough (the field)7 (condemn) the enemy / the killings8 (attract) attention / interest / criticism9 (gather) flowers/ nuts / information /troops3. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets according to the patterns given in bold.1. it was fate that2. it was/is his son who3. it was in the United States that4. begging for food with a golden bowl5. trying to fly by lifting his hair6. leading the blind7. She used to be rather weak in English8. Ours used to be called a country of bicycles9. There used to be lots of fish, shrimps and crabs4. Fill in the blanks with correct prepositions and adverbs(1) in, of, with, at, with, about/of, to, of, on, to(2) of, for, from, till, on, after, against/from, in(3) to, in, of, of, for, to, for, in, to,(4) down, over, with(5) by, over,(6) along, with, across(7) around/ round, away, with(8) to, up, off, off, on5 Translate the following sentences, using the link +predicative pattern 1. 祝英台虽然不愿意嫁给马家小少爷,但她不能不服从她父亲。

杨立民《现代大学英语精读(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】-Uni

杨立民《现代大学英语精读(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】-Uni

Unit 14一、练习答案EXERCISES1. Put in the, a/an, or a 0 when no article is needed.1) a2) a/the, 03) the4) a, 0, a5) 06) 0, a7) 08) a9) A, the, 0, 0, a, the, the, 0, 0, 0, a, a, 0, a, a, a10) A, a, a, a, The, The, a, 0, the, the//The, the, the, the, the, the, the, the 2. Fill in the blanks with the correct form of the verbs in the brackets.1) will be, will have2) are going to visit, will have to3) am not to smoke4) were doing, was watching5) haven’t heard, got, is working, will have completed6) shone7) was swimming, heard8) has asked9) had watched; arrested10) decided, was, helped, thought, found, was, was, told, is working, stopped,received, am now making, is (making), had always dreamed, is " fight, is, think, love, don’t want, love,think, don’t know3. Say and write in words the following numbers.1) Cardinal (基数词)208: two hundred and eight1,500: one thousand five hundred/fifteen hundred7,128: seven thousand one hundred and twenty- eight2,000: two thousand3,000,000: three million4,000,000,000: four billion304 people: three hundred and four people$1,700: one thousand seven hundred dollars/seventeen hundred dollars25million: twenty-five millionRoom109: room one 0 nine2) Ordinal (序数词)3rd: third4th: fourth21st: twenty-first30th: thirtieth103rd: one hundred and third3) Fractions and decimals (分数和小数)1/2: one/a half9/10: nine tenths0.25: point two five3/4: three quarters42.597: forty-two point five nine seven$2.65: two dollars sixty-five (cents), or two point six five (dollars)4) Dates (日期)1815-05-05 May the fifth, eighteen fifteen1919-05-04: May the fourth, nineteen nineteen1949-10-01: October the first, nineteen forty-nine2002-09 -11: September the eleventh, two thousand and two2008-08-08: August the eighth, two thousand and eight2010-12-02: December the second, twenty ten4. Fill in the blanks with appropriate connectives.5. Put into the sentences punctuation marks:1) When he heard these words, something in him woke: his father loved him!2) You couldn’t have dragged Jimmy out of New York; he thought it was theonly place on earth.3) “You’re not Jimmy Wells” he said sharply. “Twenty years is a long time, butnot long enough to change the size of a man’s nose.”4) I tried everything: threats, appeals to him to think of our ancient glory, evenbribes.5) Like gardeners, leaders must take responsibility for what they cultivate; theymust mind their work, try to drive back enemies, save what can be saved, and eliminate what can not succeed.6. Paraphrase these sentences, paying special attention to the italicized parts.1) The week I became exactly 37 years old, I realized that I had never in my lifebeen brave enough to do anything challenging or risky.take a gamble:to do something that can produce a very bad or unpleasant result2) Chicago police want to talk to you.have a chat with you: to talk to you3) The whole quiet snow-covered wilderness heard Maheegun’s passionate cryand seemed to be greatly excited.thrill: to feel very excited or happy (In the text it is used figuratively.)to that wild cry: used to say that a particular sound is heard at the same time as something happens4) Since he knew how much his father loved him, he would not be so reluctant toget up and make it necessary for his father to call him again.no more... someone should not do. . . anymoreloitering: being slow in doing sth. In the text, this means he should get up and be ready for the milking quickly.5) ...the wine is like the sunlight in tropical areas; it is very strong, just like liquidfire.liquid tropical sunlight: (the wine) as strong as tropical sunlightTEST PAPERI. SpellingII. Word-FormationIII. ClozeIV. TranslationChinese → English1) My cousin is considering going to graduate school after teaching school forfive years.2) The government is making efforts to bring/nurse the economy back to health.3) The university provides a variety of elective courses for both undergraduateand graduate students.4) Don’t bother to prepare anything special for us for dinner. Serve whateveryou happen to have.5) He took it for granted that he’d be invited to the opening ceremony. So whenno invitation came he was disappointed.6) I had been warned about the challenges and difficulties before I wasdetermined to pursue a career in medicine.7) To remain competitive the company has to be able to adapt to theever-changing marketplace.8) When we entered university, our teachers told us, “We hope you’ll all regardthe university as your home. “9) Many people find that we seem to be living in a society in which values havebecome more and more confusing.10) “I have neither money nor connections,” my grandfather said to me. “Theonly thing I can give you is my advice.”English → Chinese1) 我是在第二次世界大战刚结束时,先后在纽约州和新泽西州的公立中学上的初中和高中,好像是很久以前的事了。

现代大学英语精读第二版第一册课后练习答案完全版

现代大学英语精读第二版第一册课后练习答案完全版

参考答案(Unit 1—8)Unit OneKey to ExercisePreview:1 True or false1F 2T 3F 4F 5T 6F 7T 8T 9T 10TVocabulary4. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets1. differ2. differently, different3. difference4. serious, serious, seriously5. seriousness, seriously polluted6. Fortunately/ Luckily, pollution, seriously, pollute7. attention 8. attentively, attentive4 Translate the following sentences using words and expressions taken from the text.1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring abou t the peaceful unification of our country on our own.3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。

现代大学英语精读(1)Unit3课文

现代大学英语精读(1)Unit3课文

现代大学英语精读(1)U n i t3课文-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1Lesson ThreeTEXT AMessage of the Land Pira SudhamPre-class Work IRead the text once for the main idea. Do not refer to the notes dictionaries or the glossary yet.Yes, these are our rice fields. They belonged to my parents and forefathers. The land is morethan three centuries old. I'm the o nly daughter in our family and it was I who stayed with myparents till they died. My three brothers moved out to their wives' h ouses when they gotmarried. My husband moved into our house as is the way with us in Esarn. I was then eighteenand he was nineteen. He gave me six children. Two died in infancy from sickness. The rest, twoboys and two girls, went away as soon as we could afford to buy jeans for them. Our oldestson got a job as a gardener in a rich man's home in Bangkok but later an employ ment agencysent him to a foreign land to work. My other son also went far away.One of our daughters is working in a textile factory in Bangkok, and the other has a job in astore. They come home to see us no w and then, stay a few days, and then they are off again.Often they send some money to us and tell us that they are doing well.I know this is notalways true. Sometimes, they get bullied and insulted, and it is like a knife piercing my heart. It'seasier for my husband. He has ears which don't hear, a mouth which doesn't speak, and eyesthat don't see. He has always been patient and s ilent, minding his own life.All of them remain my children in spite of their long absence. Maybe it's fate that sent themaway from us. Our piece of land is s mall, and it is no longer fertile, bleeding year after yearand, like us, getting old and exhausted. Still my husband and I work on t his land. The soil is notdifficult to till when there is a lot of rain, but in a bad year, it's not only the ploughs that breakbut our he arts, too.No, we two haven't changed much, but the village has. In what way? Only ten years ago, youcould barter for things, but now it' s all cash. Years ago, you could ask your neighbors to helpbuild your house, reap the rice or dig a well. Now they'll do it only if y ou have money to paythem. Plastic things replace village crafts. Men used to make things with fine bamboo pieces,but no long er. Plastic bags litter the village. Shops have sprung up, filled with colorful plastic things and goods we have no use for. The youn g go away to towns and cities leaving us oldpeople to work on the land. They think differently, I know, saying that the old are ol d-fashioned. All my life, I have never had to go to a hairdresser, or to paint my lips or nails. These rough fingers and toes are for w orking in the mud of our rice fields, not for looking pretty. Nowyoung girls put on jeans, and look like boys and they think it is fa shionable. Why, they are willing to sell their pig or water buffalo just to be able to buy a pair of jeans. In my day, if Iwere to put on a pair of trousers like they do now, lightning would strike me.I know, times have changed, but certain things should not change. We should offer food tothe monks every day, go to the temp le regularly. Young people tend to leave these things toold people now, and that's a shame.Why, only the other day I heard a boy shout and scream at his mother. If that kind of thinghad happened when I was young, th e whole village would have condemned such an ungratefulson, and his father would surely have given him a good beating.As for me, I wouldn't change, couldn't change even if I wanted to. Am I happy or unhappy This question has never occurred to me. Life simply goes on. Yes, this bag of bones dressed inrags can still plant and reap rice from morning till dusk. Disease, woun ds, hardship and scarcity have always been part of my life. I don't complain.The farmer: My wife is wrong. My eyes do see—they see more than they should. My ears dohear—they hear more than is good for me. I don't talk about what I know because I know toomuch. I know for example, greed, anger, and lust are the root of all evils.I am at peace with the land and the conditions of my life. But I feel a great pity for my wife. Ihave been forcing silence upon her all these years, yet she has not once complained ofanything.I wanted to have a lot of children and grandchildren around me but now cities and foreign landshave attracted my children awa y and it seems that none of them will ever come back to live hereagain. To whom shall I give these rice fields when I die? For hu ndreds of years this strip of landhas belonged to our family. I know every inch of it. My children grew up on it, catching frogsan d mud crabs and gathering flowers. Still the land could not tie them down or call them back.When each of them has a pair of je ans, they are off like birds on the wing.Fortunately, my wife is still with me, and both of us are still strong. Wounds heal over time.Sickness comes and goes, and we ge t back on our feet again. I never want to leave this land.It's nice to feel the wet earth as my fingers dig into the soil, planting rice , to hear my wifesighing,"Old man, if I die first, I shall become a cloud to protect you from the sun." It's goodto smell the scent of ripening rice in Novem ber. The soft cool breeze moves the sheaves, which ripple and shimmer like waves of gold. Yes, I love this land and I hope one of my childrencomes back one day to live, and gives me grandchildren so that I can pass on the land's secretmessages to them. Read the text a second time. Learn the new words and expressions listed below.Glossaryagencyn. 机构;代理处;这里指职业介绍所bamboon. 竹Bangkokn. 曼谷(泰国首都)barterv. to exchange goods for other goods 以货易货breezen. a light gentle windbuffalon. 美洲野牛;water ~ : 水牛bullyv. to threaten to hurt sb. who is smaller or weaker 欺负(弱小)condemnv. to express strong disapproval谴责crabn. 蟹craftn. handmade items 手工艺术(这里指手工产品)duskn. the time before it gets dark 黄昏Esarnn. a village in Thailandeviln. bad or harmful influence or effect 邪恶exhaustedadj. tired outfashionableadj. popular合时尚的;时髦的faten. 命运fertileadj. ~ land is land able to produce good crops 肥沃的;富饶的forefathersn. people (especially men) who were part of your family a long time ago 祖先frogn. 蛙gardenern. a person who takes care of a gardengreedn. a strong desire for more money, power etc. than you need 贪婪hairdressern. a person who cuts and shapes your hair in a particular style 理发师hardshipn. difficult condition of life, such as lack of money to become healthy again, to recover from awound, especially to grow new ski n 愈合infancyn. early childhood; babyhoodinsultv. to say or do sth. that is rude or act offensively to someone 侮辱jeansn. (常用复数)牛仔裤litterv. to leave (plastic bags, bits of waste paper etc.) on the ground in a public place 扔得到处都是lustn. very strong desire for sex, money or power 淫欲;金钱欲;权力欲old-fashionedadj. not fashionable老式的,过时的monkn. 和尚,僧人nailn. 指甲piercev. to make a hole through something; to ~ one's heart: to make one feet very sadreapv. to cut and gather a crop such as rice or wheat收割replacev. to take the place of 替代ripenadj. mature成熟的ripplev. to move in very small waves 在微风中摆动scarcityn. a lack; not having enough, especially foodscentn. a pleasant smellsheavesn. (sheaf 的复数), measure of quantity in farming 捆,束shimmerv. to shine with a soft trembling light 发微光,闪烁sicknessn. illnesssighv. 叹息stripn. a narrow piece of 细长片templen. a place for the worship of a god or gods 寺庙,庙宇tendv. If sth. ~ s to happen, it means that it is likely to happen quite often, especially sth. bad or unpleasanttextilen. any material made by weaving 纺织品ungratefuladj. not showing thankswoundn. injury 伤口;(感情上的)痛苦TEXT BThe Son from America lsaac Bashevis SingerLsaac Bashevis Singer (1904—1991) was born in a Jewish village in Poland. In 1935 heimmigrated to New York.Singer wrote many stories and novels, as well as books for juveniles and four autobiographies(including Lost in America, 1981). In 1978 his work received world attention when he wasawarded the Noble Prize in Literature.The village of Lentshin was tiny. It was surrounded by little huts with thatchad roofs. Betweenthe huts there were fields, where the owners planted vegetables or pastured their goats.In the smallest of these huts lived old Berl, a man in his eighties, and his wife Berlcha. Old Berlwas one of the Jews driven from Russia who had settled in Poland. He was short, broad-shouldered, and had a small white beard, and in summer and winter he wore a sheepskin hat, apadded cotton jacket, and stout boots. He had a half acre of field, a cow, a goat, and chickens.The couple had a son, Samuel, who had gone to America forty years ago. It was said inLentshin that he became a millionaire the re. Every month, the Lentshin letter carrier brought oldBerl a money order and a letter that no one could read because many of the words wereEnglish. How much money Samuel sent his parents remained a secret. They never seemed touse the money. W hat for? The garden, the cow, and the goat provided most of their needs.No one cared to know where Berl kept the money that his son sent him. The hut consisted ofone room, which contained all the ir belongings: the table, the shelf for meat, the shelf for milkfoods, the two beds, and the clay oven. Sometimes the chickens ro osted in the woodshed andsometimes, when it was cold, in a coop near the oven. The goat, too, found shelter insidewhen the weather was bad. The more prosperous villagers had kerosene lamps, but Berl and hiswife did not believe in new gadgets. Only for the Sabbath would Berlcha buy candles at thestore. In summer, the couple got up at sunrise and retired with the chickens. I n the long winterevenings, Berlcha spun flax and Berl sat beside her in the silence of those who enjoy theirrest.Once in a while when Berl came home from the synagogue, he brought news to his wife. InWarsaw there were strikers who de manded that the czar abdicate. Somebody by the name ofDr. Herzl* had come up with the idea that Jews should settle again inPalestine. Berlcha listenedand shook her head. Her face was yellowish and wrinkled like a cabbage leaf. She was half deaf.Berl had to repeat each word he said to her.Here in Lentshin nothing happened except usual events: a cow gave birth to a calf, a youngcouple got married. Actually, Lentshi n had become a village with few young people. The youngmen left for Zakroczym, for Warsaw, and sometimes for the United St ates. Like Samuel, theysent letters and photographs in which the men wore top hats and the women fancy dresses.Berl and Berlcha also received such photographs. But their eyes were failing and neither he norshe had glasses. They could bare ly make out the pictures. Samuel had sons and daughters—and grandchildren. Their names were so strange that Berl and Berlcha could never rememberthem. But what difference do na mes make? America was on the other side of the ocean, at theedge of the world. A talmud* teacher who came to Lentshin had said that Americans walkedwith their heads down and their feet up. Berl and Berlcha could not grasp this. How was itpossible? But since the teacher said so it must be true.One Friday morning, when Berlcha was kneading the dough for the Sabbath loaves, the dooropened and a nobleman entered. He was so tall that he had to bend down to get through thedoor. He was followed by the coachman who carried two leather sui tcases. In astonishment Berlcha raised her eyes.The nobleman looked around and said to the coachman in Yiddish,"Here it is." He took out asilver ruble and paid him. Then he said, "You can go now."When the coachman closed the door, the nobleman said, "Mother, it's me, your son Samuel-Sam."Berlcha heard the words and her legs grew numb. The nobleman hugged her, kissed herforehead, both her cheeks, and Berlcha began to cackle like a hen,"My son!" At that momentBerl came in from the woodshed, his arms piled with logs. The goat followed him. When he sawa no bleman kissing his wife, Berl dropped the wood and exclaimed, "What is this"The nobleman let go of Berlcha and embraced Berl. "Father! "For a long time Berl was unable to utter a sound. Then he asked, "Are you Samuel""Yes, Father, I am Samuel. ""Well, peace be with you." Berl grasped his son's hand. He was still not sure that he was notbeing fooled. Samuel wasn't as tall and heavy as this man, bu t then Berl reminded himself thatSamuel was only fifteen years old when he had left home. Berl asked,"Why didn't you let usknow that you were coming""Didn't you receive my cable"Samuel asked.Berl did not know what a cable was.Berlcha had scraped the dough from her hands and enfolded her son."I never thought I could live to see this. Now, I am happy to die," Berlcha said. Berl wasamazed. These were just the words he c ould have said earlier. After a while Berl came to himselfand said,"Pescha, you will have to make a double Sabbath pudding in addition to the stew."It was years since Berl had called Berlcha by her given name. Only now did Berlcha begin to cry.Yellow tears ran from her eyes, and everything became dim. Then she called out, "It's Friday—Ihave to prepare for the Sabbath." Yes, she had to knead the dough for the loaves. With such aguest, she had to make a larger S abbath stew. The winter day is short and she must hurry.Her son understood what was worrying her, because he said, "Mother, I will help you."The nobleman took off his jacket and remained in his vest, on which hung a solidgold-watchchain. H rolled up his sleeves. "Mother, I was a baker for many years in New York," he said, andhe began to knead the dough.Berlcha wept for joy. Her strength left her, and she slumped onto the bed.Berl said,"Women will always be women." And he went to the shed to get more wood. Thegoat sat down near the oven; she gazed with surprise at this strange man.The neighbors had heard the good news that Berl's son had arrived from America and theycame to greet him. The women bega n to help Berlcha prepare for the Sabbath. Some laughed,some cried. The room was full of people, as at a wedding. After Berlch a lit the candles, fatherand son went to the little synagogue across the street. A new snow had fallen. The son tooklarge steps, but Berl warned him, "Slow down."In the synagogue the Jews sang their prayers. All the time, the snow outside kept falling. WhenBerl and Samuel left the Holy Pla ce, the village was unrecognizable. Everything was covered insnow. One could see only the contours of the roofs and the candle s in the windows. Samuelsaid, "Nothing has changed here."Berlcha had prepared fish, chicken soup with rice, meat, carrot stew. The family ate and drank,and when it grew quiet for a whi le one could hear the chirping of the house cricket.After the final prayer Samuel asked, "Father, what did you do with all the money I sent you"Berl raised his white brows. "It's here.""Didn't you put it in a bank""There is no bank in Lentshin.""Where do you keep it"Berl hesitated. "One is not allowed to touch money on the Sabbath, but I will show you."Hecrouched beside the bed and began to shove something heavy. A boot appeared. Its top wasstuffed with straw. Berl remov ed the straw and the son saw that the boot was full of goldcoins. He lifted it."Father, this is a treasure!" he called out."Well.""Why didn't you spend it""On what? Thank God, we have everything.""Why didn't you travel somewhere""Where to? This is our home."The son asked one question after the other, but Berl's answer was always the same: They hadeverything. The garden, the cow, the goat, the chickens provided them with all they needed.The son said,"If thieves knew about this, your lives wouldn't be safe.""There are no thieves here.""What will happen to the money""You take it."Slowly, Berl and Berlcha grew accustomed to their son and his American Yiddish. Berlcha couldhear him better now. She even r ecognized his voice. He was saying, "Perhaps we should build alarger synagogue.""The synagogue is big enough," Berl replied."Perhaps a home for old people.""No one sleeps in the street."The next day after the Sabbath meal was eaten, Berl and Berlcha lay down for a nap. They soonbegan to snore. The goat, too, d ozed off. The son put on his cloak and his hat and went for awalk. He strode with his long legs across the marketplace. He stretc hed out a hand and touched a roof. He had a desire to talk to someone, but it seemed that the whole of Lentshinwas asleep. Samuel returned home. Dusk had fallen. Berl went to the synagogue for the evening prayersand the son remained with his mot her.In the twilight Samuel put his hand into his jacket pocket and touched his checkbook, hisletters of credit. He had come here wit h big plans. He had a suitcase filled with presents for hisparents. He wanted to help the village. He brought not only his own mo ney but funds from theLentshin Society in New York. But this village needed nothing. From the synagogue one couldhear peopl e chanting. The cricket, silent all day, started again its chirping. Berlcha began to sway and utter holy rhymes inherited from mo thers and grandmothers.Notes:Dr. Herzl: Theordore Herzl (1860—1904), the founder of ZionismTalmud: the collection of rabbinic writings that constitute the basis of traditional Judaism。

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1课文翻译

第一单元我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。

后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。

但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。

故事发生在印度。

某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。

跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。

席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。

年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。

“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。

而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。

这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。

”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。

在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。

她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。

她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。

男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。

在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。

那个美国人突然醒悟过来。

在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。

他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。

他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。

他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。

室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。

这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。

他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。

但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。

于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。

我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

课文翻译(Unit1——10)第一单元Translation of Text A半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。

然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。

2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。

我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。

3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。

学校是把孩子培养成才的地方。

难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。

我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。

6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。

10“我爸爸死了,”他简短地说。

11我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

”13这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

现代大学英语精读1课本内容及翻译

现代大学英语精读1课本内容及翻译

Lesson One Half a DayNaguib Mahfous1. I walked alongside my father, clutching his right hand. All my clothes were new: the black shoes, the green school uniform,and the red cap. They did not make me happy, however, as this was the day I was to be thrown into school for the first time.2. My mother stood at the window watching our progress, and I turned towards her from time to time, hoping she would help.We walked along a street lined with gardens, and fields planted with crops: pears, and date palms.3. "Why school ?" I asked my father. "What have I done ?"4. "I'm not punishing you, " he said, laughing. "School's not a punishment. It's a place that makes useful men out of boys.Don' t you want to be useful like your brothers?"5. I was not convinced. I did not believe there was really any good to be had in tearing me away from my home and throwingme into the huge, high-walled building.6. When we arrived at the gate we could see the courtyard, vast and full of boys and girls. "Go in by yourself, " said myfather, "and join them. Put a smile on your face and be a good example to others. "7. I hesitated and clung to his hand, but he gently pushed me from him. "Be a man, " he said. "Today you truly begin life.You will find me waiting for you when it's time to leave. "8. I took a few steps. Then the faces of the boys and girls came into view. I did not know a single one of them, and none ofthem knew me. I felt I was a stranger who had lost his way. But then some boys began to glance at me in curiosity, and one of them came over and asked, "Who brought you?"9. "My father, " I whispered.10. "My father's dead, " he said simply.11. I did not know what to say. The gate was now closed. Some of the children burst into tears. The bell rang. A lady camealong, followed by a group of men. The men began sorting us into ranks. We were formed into an intricate pattern in the great courtyard surrounded by high buildings; from each floor we were overlooked by a long balcony roofed in wood.12. "This is your new home, "said the woman. "There are mothers and fathers here, too. Everything that is enjoyable andbeneficial is here. So dry your tears and face life joyfully. "13. Well, it seemed that my misgivings had had no basis. From the first moments I made many friends and fell in love withmany girls. I had never imagined school would have this rich variety of experiences.14. We played all sorts of games. In the music room we sang our first songs. We also had our first introduction to language.We saw a globe of the Earth, which revolved and showed the various continents and countries. We started learningnumbers, and we were told the story of the Creator of the universe. We ate delicious food, took a little nap, and woke up to go on with friendship and love, playing and learning.15. Our path, however, was not totally sweet and unclouded. We had to be observant and patient. It was not all a matter ofplaying and fooling around. Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting. And while the lady would sometimes smile, she would often yell and scold. Even more frequently she would resort to physical punishment.16. In addition, the time for changing one' s mind was over and gone and there was no question of ever returning to theparadise of home. Nothing lay ahead of us but exertion, struggle, and perseverance. Those who were able took advantage of the opportunities for success and happiness that presented themselves.17. The bell rang, announcing the passing of the day and the end of work. The children rushed toward the gate, which wasopened again. I said goodbye to friends and sweethearts and passed through the gate. I looked around but found no trace of my father, who had promised to be there. I stepped aside to wait. When I had waited for a long time in vain, I decided to return home on my own. I walked a few steps, then came to a startled halt. Good Lord! Where was the street lined with gardens? Where had it disappeared to? When did all these cars invade it? And when did all these people come to rest on its surface? How did these hills of rubbish find their way to cover its sides? And where were the fields that bordered it? High buildings had taken over, the street was full of children, and disturbing noises shook the air. Here and there stood conjurers showing off their tricks or making snakes appear from baskets. Then there was a band announcing the opening of a circus, with clowns and weight lifters walking in front.18. Good God! I was in a daze. My head spun. I almost went crazy. How could all this have happened in half a day, betweenearly morning and sunset? I would find the answer at home with my father. But where was my home? I hurried towards the crossroads, because I remembered that I had to cross the street to reach our house, but the stream of cars would not let up.Extremely irritated, I wondered when I would be able to cross.19. I stood there a long time, until the young boy employed at the ironing shop on the corner came up to me.20. He stretched out his arm and said, "Grandpa, let me take you across."第一课半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

现代大学英语精读第二版[1].Unit1-16.部分课后练习答案

现代大学英语精读第二版[1].Unit1-16.部分课后练习答案

参考答案(Unit 1—8)Unit OneKey to ExercisePreview:Vocabulary4. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets1. differ2. differently, different3. difference4. serious, serious, seriously5. seriousness, seriously polluted6. Fortunately/ Luckily, pollution, seriously, pollute7. attention 8. attentively, attentive5. Fill u in the blanks with the correct prepositions or adverbs1 of2 from3 for4 out5 up6 up7 up for 8. out 9. with 10. of 11. of 12. of 13. upGrammar:3. Fill in the blanks with ONE suitable word.1. easy2. beginning3. But4. suddenly5. worried6. If7. master8. number 9. habit 10. goUnit 2Vocabulary4. Translate the following sentences, paying special attention to the words in bold type.1. 一个男子突然站了起来,用他的鞋子朝他扔过去。

幸亏他及时低头躲了过去。

2. 我们在他回家前把房间通通风吧。

3.她虽然八十好几了,但还能穿针引线。

4. 我们必须勇敢面对这个危险。

总有人妖在我们这里浑水摸鱼。

现代大学英语精读1课本内容及翻译

现代大学英语精读1课本内容及翻译

Lesson One Half a DayNaguib Mahfous1. I walked alongside my father, clutching his right hand. All my clothes were new: the black shoes, the green school uniform,and the red cap. They did not make me happy, however, as this was the day I was to be thrown into school for the first time.2. My mother stood at the window watching our progress, and I turned towards her from time to time, hoping she would help.We walked along a street lined with gardens, and fields planted with crops: pears, and date palms.3. "Why school ?" I asked my father. "What have I done ?"4. "I'm not punishing you, " he said, laughing. "School's not a punishment. It's a place that makes useful men out of boys.Don' t you want to be useful like your brothers?"5. I was not convinced. I did not believe there was really any good to be had in tearing me away from my home and throwingme into the huge, high-walled building.6. When we arrived at the gate we could see the courtyard, vast and full of boys and girls. "Go in by yourself, " said myfather, "and join them. Put a smile on your face and be a good example to others. "7. I hesitated and clung to his hand, but he gently pushed me from him. "Be a man, " he said. "Today you truly begin life.You will find me waiting for you when it's time to leave. "8. I took a few steps. Then the faces of the boys and girls came into view. I did not know a single one of them, and none ofthem knew me. I felt I was a stranger who had lost his way. But then some boys began to glance at me in curiosity, and one of them came over and asked, "Who brought you?"9. "My father, " I whispered.10. "My father's dead, " he said simply.11. I did not know what to say. The gate was now closed. Some of the children burst into tears. The bell rang. A lady camealong, followed by a group of men. The men began sorting us into ranks. We were formed into an intricate pattern in the great courtyard surrounded by high buildings; from each floor we were overlooked by a long balcony roofed in wood.12. "This is your new home, "said the woman. "There are mothers and fathers here, too. Everything that is enjoyable andbeneficial is here. So dry your tears and face life joyfully. "13. Well, it seemed that my misgivings had had no basis. From the first moments I made many friends and fell in love withmany girls. I had never imagined school would have this rich variety of experiences.14. We played all sorts of games. In the music room we sang our first songs. We also had our first introduction to language.We saw a globe of the Earth, which revolved and showed the various continents and countries. We started learningnumbers, and we were told the story of the Creator of the universe. We ate delicious food, took a little nap, and woke up to go on with friendship and love, playing and learning.15. Our path, however, was not totally sweet and unclouded. We had to be observant and patient. It was not all a matter ofplaying and fooling around. Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting. And while the lady would sometimes smile, she would often yell and scold. Even more frequently she would resort to physical punishment.16. In addition, the time for changing one' s mind was over and gone and there was no question of ever returning to theparadise of home. Nothing lay ahead of us but exertion, struggle, and perseverance. Those who were able took advantage of the opportunities for success and happiness that presented themselves.17. The bell rang, announcing the passing of the day and the end of work. The children rushed toward the gate, which wasopened again. I said goodbye to friends and sweethearts and passed through the gate. I looked around but found no trace of my father, who had promised to be there. I stepped aside to wait. When I had waited for a long time in vain, I decided to return home on my own. I walked a few steps, then came to a startled halt. Good Lord! Where was the street lined with gardens? Where had it disappeared to? When did all these cars invade it? And when did all these people come to rest on its surface? How did these hills of rubbish find their way to cover its sides? And where were the fields that bordered it? High buildings had taken over, the street was full of children, and disturbing noises shook the air. Here and there stood conjurers showing off their tricks or making snakes appear from baskets. Then there was a band announcing the opening of a circus, with clowns and weight lifters walking in front.18. Good God! I was in a daze. My head spun. I almost went crazy. How could all this have happened in half a day, betweenearly morning and sunset? I would find the answer at home with my father. But where was my home? I hurried towards the crossroads, because I remembered that I had to cross the street to reach our house, but the stream of cars would not let up.Extremely irritated, I wondered when I would be able to cross.19. I stood there a long time, until the young boy employed at the ironing shop on the corner came up to me.20. He stretched out his arm and said, "Grandpa, let me take you across."第一课半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

现代大学英语精读第二版[1].Unit1-16.部分课后练习答案

现代大学英语精读第二版[1].Unit1-16.部分课后练习答案

参考答案(Unit 1—8)Unit OneKey to ExercisePreview:Vocabulary4. Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets1. differ2. differently, different3. difference4. serious, serious, seriously5. seriousness, seriously polluted6. Fortunately/ Luckily, pollution, seriously, pollute7. attention 8. attentively, attentive5. Fill u in the blanks with the correct prepositions or adverbs1 of2 from3 for4 out5 up6 up7 up for 8. out 9. with 10. of 11. of 12. of 13. upGrammar:3. Fill in the blanks with ONE suitable word.1. easy2. beginning3. But4. suddenly5. worried6. If7. master8. number 9. habit 10. goUnit 2Vocabulary4. Translate the following sentences, paying special attention to the words in bold type.1. 一个男子突然站了起来,用他的鞋子朝他扔过去。

幸亏他及时低头躲了过去。

2. 我们在他回家前把房间通通风吧。

3.她虽然八十好几了,但还能穿针引线。

4. 我们必须勇敢面对这个危险。

总有人妖在我们这里浑水摸鱼。

现代大学英语精读(第2版)3U1A You College Years翻译

现代大学英语精读(第2版)3U1A You College Years翻译

现代大学英语精读(第2版)3:U1A You College Years翻译Your College Years你的大学生活Bob Hartman鲍勃·哈特曼Have you ever considered the changes that are taking place and will take place in your life as a college student? Has it ever occurred to you that yo ur professors and other school personnel have certain goals for your grow th and maturity during your college years? Has it ever dawned on you tha t certain developmental changes will occur in your life as you move from adolescence to young adulthood? Though college students seldom think a bout them, key changes will probably happen to them during their college years.作为一个大学生,你可曾考虑过那些你生活中正在发生以及将要发生的变化吗?你可曾想到过,你的教授们和其他教职员工为你的成长和发展曾经制定了某些目标?你可曾意识到,从青春期到渐渐成熟的过程中,你会经历某些特定的发展变化?尽管大学生很少思考以上问题,但是在大学期间,一些重要的变化很有可能发生在他们身上。

During this time, students are going through an identity crisis and are end eavoring to find out who they are and what their strengths and weaknesses are. They have, of course, plenty of both. It is important to know how p eople perceive themselves as well as how other people perceive them. Ac cording to Piers and Landau, in an article discussing the theories of Erik H. Erikson in International Encyclopedia of Social Sciences (1979), ident ity is determined by genetic endowment (what is inherited from parents), shaped by environment, and influenced by chance events. People are influ enced by their environment and, in turn, influence their environment. Ho w people see themselves in both roles is unquestionably a part of their ide ntity.大学期间,学生们正经历着自我认同危机,而且他们正在竭力了解自己,以及自己的优点和不足。

(完整版)现代大学英语精读1第二版。课后练习答案解析

(完整版)现代大学英语精读1第二版。课后练习答案解析

120447932参考答案(Unit 1-8)Unit OneKey to ExercisePreview:1 True or false1F 2T 3F 4F 5T 6F 7T 8T 9T 10TVocabulary4。

Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets1。

differ 2。

differently, different 3. difference4。

serious, serious, seriously 5。

seriousness, seriously polluted 6. Fortunately/ Luckily, pollution, seriously, pollute7。

attention 8。

attentively, attentive3 Fill in the blanks with the correct forms of the phrases and expressions.4 Translate the following sentences using words and expressions taken from the text.1。

他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了.They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring abou t the peaceful unification of our country on our own.3。

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

现代大学英语精读1(第二版)1-10单元课文翻译

课文翻译(Unit1——10)第一单元Translation of Text A半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。

然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。

2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。

我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。

3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。

学校是把孩子培养成才的地方。

难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。

我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。

6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。

10“我爸爸死了,”他简短地说。

11我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

”13这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

现代大学英语精读1(带译文)

现代大学英语精读1(带译文)

现代大学英语精读1(带译文)一、课文背景本单元选自美国作家埃德加·爱伦·坡的短篇小说《黑猫》。

故事讲述了一位酗酒成性的男子,因虐待并杀害自己收养的黑猫,最终被黑猫的鬼魂复仇,自己也在精神崩溃中走向毁灭。

这篇小说通过恐怖、悬疑的情节,揭示了人性的黑暗面和道德的沦丧。

二、课文概要1. 故事发生在美国一个偏远的农场,主人公是一位酗酒成性的男子。

他收养了一只黑猫,取名普卢托。

随着时间的推移,他对黑猫产生了强烈的依赖,甚至将它视为自己的朋友。

2. 有一天,男子在醉酒后用刀划伤了普卢托的左眼。

酒醒后,他为自己的行为感到愧疚,但为了掩盖罪行,他决定将黑猫埋在院子里。

3. 在黑猫被埋葬的当晚,男子听到了黑猫的哀嚎声。

他开始怀疑自己的行为,精神状态逐渐恶化。

4. 为了摆脱黑猫的纠缠,男子决定离开农场,搬到城里居住。

然而,他发现黑猫的鬼魂无处不在,甚至出现在他的新家中。

5. 最终,男子在精神崩溃中走向毁灭,被黑猫的鬼魂复仇。

三、课文难点解析1. 生词短语(1)酗酒成性:drunkard,意为“酒鬼”。

(2)虐待:torture,意为“折磨”。

(3)复仇:revenge,意为“报复”。

2. 句子结构(1)It was in the early part of the evening that I first became aware of the symptoms of my little trouble.本句中,It wasthat为强调句型,强调时间状语“in the early part of the evening”。

symptoms意为“症状”,指男子开始意识到自己的精神状态出现问题。

(2)I resolved to get rid of the cat at once.本句中,resolve to do sth. 意为“决定做某事”,get rid of意为“摆脱”。

男子决定立刻摆脱黑猫。

现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB

现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB

现代⼤学英语第⼆版精读1-Unit3-TextB从美国归来的⼉⼦1)兰特⾦村很⼩,周围环绕着⼀些⽥地,和盖有茅草屋顶的⼩屋,⽥地的主⼈们在⽥地⾥种菜,放⽺。

2)这些⼩屋中最⼩的那个⾥⾯住着⼋⼗多岁的⽼伯尔和他的⽼伴⼉伯尔莎。

⽼伯尔是⼀个被逐出俄国的犹太⼈,他们在波兰定居,他个⼦不⾼,宽肩膀,留着⼀⼩撮⽩胡⼦,不论冬夏,他都戴着⼀顶⽺⽪帽⼦,穿着⼀件棉夹克和⼀双厚实的靴⼦,他拥有半英亩⼟地,养着⼀头母⽜,⼀只⼭⽺和⼏只鸡。

3)⽼两⼝有⼀个⼉⼦叫塞缪尔,四⼗年前去了美国,兰特⾦的⼈都说他在那成了百万富翁,每个⽉兰特⾦的邮差都会给⽼伯尔带来⼀张汇款单和⼀封没⼈能看懂的信,因为⼼⾥⾯有很多英语单词,塞缪尔给他⽗母寄了多少钱⼀直是个秘密,他们似乎从来也不⽤这些钱,花钱做什么?菜园,母⽜和⼭⽺就能给他们提供⼤多数⽣活的必需品。

4)没有⼈会留⼼伯尔把他⼉⼦寄给他的钱存放在那⼉,⼩屋只有⼀个房间,⾥⾯是他们的全部家当,桌⼦、⾁架放奶制品的架⼦、两张床和⼀个泥炉⼦,有时候,鸡把柴房当他们的窝,有时候天冷就进⽕炉旁的鸡笼⾥,天⽓恶劣时,⼭⽺也躲进屋⾥,经济条件好些的村民们已经有了煤油灯,但是伯尔和他的妻⼦不太相信新玩意⼉,只有在安息⽇,伯尔莎才回到商店买些蜡烛,夏天,天⼀亮⽼两⼝就起床了,晚上鸡进笼的时候,他们才休息,在漫长的冬夜,伯尔莎纺纱,伯尔就静静的坐在他的⾝边,共同享受这夜的宁静。

5)偶尔,波尔从犹太教堂回来时会给妻⼦带回些消息,在华沙,⼀些罢⼯⼯⼈要求沙皇退位,有⼀个叫赫兹尔医⽣的⼈提出⼀个想法,认为犹太⼈应重新定居在巴基斯坦。

伯尔莎⼀边听⼀边摇头,他的脸⾊发黄,像卷⼼菜也⼀样满是皱纹,他已经半聋了。

所以波尔不得不向他重复他所说过的每⼀个字。

6)在兰特⾦,除了⽇常琐碎没有什么⼤事发⽣,⼀头母⽜⽣了⼀头⼩⽜,⼀对年轻⼈结婚了,实际上,兰特⾦已经变成了⼀个没有多少年轻⼈的村庄了,年轻⼈有的去扎克洛奇姆了,有的去华沙了,还有的去美国了,像塞缪尔⼀样,她们往家⾥寄回了信和照⽚,照⽚上的男⼈戴着⾼⾼的礼帽,⼥⼠穿着花哨的⾐裙。

现代大学英语精读1第二版第三单元课文翻译和课后答案

现代大学英语精读1第二版第三单元课文翻译和课后答案

现代⼤学英语精读1第⼆版第三单元课⽂翻译和课后答案⼟地的寓意⽪拉·萨哈姆是的,这些事我们家的稻⽥,以前归我⽗母,再往前属于我的祖先。

这⽚⼟地已有三百多年的历史了。

我是家⾥唯⼀的闺⼥,我⼀直留在我⽗母⾝边,知道他们去世。

按照我们伊萨的习俗,我的三个兄弟已结婚就都搬到他们⽼婆家去了,我⽼伴进了我家的门。

那是我⼗⼋岁,他⼗九岁。

我们俩⽣了六个孩⼦,两个没长⼤就病死了。

其余的俩⼉⼦、俩闺⼥⼀到我们有钱给他们买⽜仔裤的时候就都离开了家。

⼤⼉⼦在曼⾕找了份⼯作,给⼀家有钱⼈当花匠,后来⼀家劳务公司介绍他都国外去⼲活了,⼩⼉⼦也去了挺远的地⽅。

我们的⼀个闺⼥在曼⾕⼀家纺织⼚⾥⼲活,另外⼀个闺⼥在⼀家商店⾥⼯作。

有时候她们会回来看我们,呆上⼏天就⾛,她们不时寄些钱回来,捎话回来说她们挺好的。

我知道她们说的不全是实话,有时候,她们受欺负、受侮辱,想到这些,我就觉得像⼀把尖⼑扎进我的⼼头。

对我⽼伴来说还好受些,他有⽿朵么也听不见,有嘴么也不说,有眼睛么也看不见。

他⽼是什么事都不着急,什么话也不说,只操⼼他⾃⼰的那点事。

虽说这些孩⼦长期不在我⾝边,但他们永远都是我的孩⼦,他们⼀个个都⾛了,这可能就是命吧。

我们的那块地不⼤,连年的使⽤已使它不再肥沃,就像我们⽼两⼝⼉,慢慢⽼下去,且疲惫不堪。

不过我和⽼伴还在这块地⼒⾥⼲活⼉,⾬量充⾜的时候,地还不难耕种,⽼天爷不下⾬的年份,不光是我们的犁断了,我们的⼼也碎了。

没,我们俩没怎么变,可我们的村⼦变了哪些地⽅变了?就在⼗年以前,我们还能以物换物,可如今都⽤钱了。

⼏年前,我们还能请街坊来帮忙盖房⼦、收割稻⼦或是打井。

这会⼉,都得付钱,他们才肯帮忙。

塑料玩意替代了村⾥⼿⼯做的东西,以前男⼈们还做点⽵器,可如今没⼈⼲了。

现在村⾥到处都是乱扔的塑料袋,⼀下⼦冒出来不少商店,⾥⾯放满了五颜六⾊的塑料玩意,还有些我们⽤不上的东西。

年轻⼈都去镇上和城⾥打⼯,留下我们这些⽼年⼈种地。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

土地的寓意皮拉·萨哈姆是的,这些事我们家的稻田,以前归我父母,再往前属于我的祖先。

这片土地已有三百多年的历史了。

我是家里唯一的闺女,我一直留在我父母身边,知道他们去世。

按照我们伊萨的习俗,我的三个兄弟已结婚就都搬到他们老婆家去了,我老伴进了我家的门。

那是我十八岁,他十九岁。

我们俩生了六个孩子,两个没长大就病死了。

其余的俩儿子、俩闺女一到我们有钱给他们买牛仔裤的时候就都离开了家。

大儿子在曼谷找了份工作,给一家有钱人当花匠,后来一家劳务公司介绍他都国外去干活了,小儿子也去了挺远的地方。

我们的一个闺女在曼谷一家纺织厂里干活,另外一个闺女在一家商店里工作。

有时候她们会回来看我们,呆上几天就走,她们不时寄些钱回来,捎话回来说她们挺好的。

我知道她们说的不全是实话,有时候,她们受欺负、受侮辱,想到这些,我就觉得像一把尖刀扎进我的心头。

对我老伴来说还好受些,他有耳朵么也听不见,有嘴么也不说,有眼睛么也看不见。

他老是什么事都不着急,什么话也不说,只操心他自己的那点事。

虽说这些孩子长期不在我身边,但他们永远都是我的孩子,他们一个个都走了,这可能就是命吧。

我们的那块地不大,连年的使用已使它不再肥沃,就像我们老两口儿,慢慢老下去,且疲惫不堪。

不过我和老伴还在这块地力里干活儿,雨量充足的时候,地还不难耕种,老天爷不下雨的年份,不光是我们的犁断了,我们的心也碎了。

没,我们俩没怎么变,可我们的村子变了哪些地方变了?就在十年以前,我们还能以物换物,可如今都用钱了。

几年前,我们还能请街坊来帮忙盖房子、收割稻子或是打井。

这会儿,都得付钱,他们才肯帮忙。

塑料玩意替代了村里手工做的东西,以前男人们还做点竹器,可如今没人干了。

现在村里到处都是乱扔的塑料袋,一下子冒出来不少商店,里面放满了五颜六色的塑料玩意,还有些我们用不上的东西。

年轻人都去镇上和城里打工,留下我们这些老年人种地。

我知道年轻人跟我们老年人的想法不一样,他们说老年人思想落伍了。

我这一辈子从来不用去理发店,也从来不涂嘴唇或是染指甲,我粗糙的手指和脚趾是用来在泥泞的稻田里干活,而不是用来摆着好看的。

现在的年轻姑娘都穿牛仔裤,看上去跟小伙子似的,可她们觉得这很时髦,为了买一条牛仔裤,宁可卖掉一头猪或是一头水牛。

年轻的时候,我要是穿上这种裤子,是会遭雷劈的。

我知道,时代变了,可是有些事是不能改变的,我们应该每天给和尚施舍吃的,应该经常去庙里。

可年轻人往往把这些事情都留给老人去做,太不像话了。

噢,就在前几天我还听到一个半大小伙子冲他妈大声嚷嚷,我年轻的时候要是发生这种事,全村人都会谴责这么忘恩负义的儿子,他爹也会狠揍他一顿。

至于我自己,我是不会变的,我想变也变不了。

你问我是快乐还是不快乐?这个问题我从没想过。

日子就这么一天天地过着。

是啊,我这个穿破衣烂衫的一把骨头现在还从早到晚忙着插秧,割稻。

疾病、伤痛、艰难困苦、缺衣少食是我的家常便饭,我谁也不埋怨。

农夫:我老伴说的不对,我的眼睛能看---看到了太多本不该看到的事情;我的耳朵能听---听到了太多对我不好的事情;我知道的事我不去说三道四,因为我知道的事太多了。

比方说我知道贪心、愤怒和欲望是所有邪恶的根源。

对这块地、对我的生活状况,我听安心的,但是对于老伴我感到难过,这些年来她一直忍受我的沉默寡言,她从来都没对外人说过我。

我是想身边能子孙成群,可是孩子们给吸引到城里和外国去了,看来他们谁也不会回来生活了,我死后这些稻田留给谁呢?三百多年来,这片土地一直是我们这个家族的,我对这片土地了如指掌。

我的孩子都是在这块地上捉青蛙、逮螃蟹、采野花长大的,可这片土地既拴不住他们,也唤不回来他们,他们一有了牛仔裤,个个就像长了翅膀的鸟儿一样飞走了。

幸好,我老伴还在我身边,我们两个人还都算健壮,受了伤,伤口过段时间就愈合了。

疾病时不时光顾我们,过一阵病就好了。

我反正是永远也不想离开土地,插秧的时候手指头插进水田里那感觉真是太好了,这时候再听我老伴轻声说:“老头子,如果我先死了,我就变成一片云,给你遮挡日头”,这滋味真是太美了。

十一月的时候,闻一闻成熟了的稻子的香味真叫人舒坦。

清凉的微风吹动着地里密密的稻禾,掀起了层层稻浪,像金色的波涛闪闪发光。

是的,我热爱这片土地,我希望有一天我的几个孩子中能有一个回来过日子,给我生几个孙子孙女,这样我就可以把土地的寓意传递给他们了。

Preview1.C2.A3.C4.D5.C Vocabulary31.心中不高兴的纳税人2.一个不平等的条约3.不为人知的捣乱分子4.不幸的结果5.未曾预料到(出其不意)的访问6.在可以预见的将来7.一个令人难忘的人物8.变化莫测的天气9.非饮用水10.在可以付得起的价位上11.难以描述的痛苦折磨12.由于可以理解的原因13.拓宽街道14.加深湖泊15.缩短文章16.重组政府17.重游故乡18.更换旧机器41.represent, represented2.employer, unemployed, employees, reemployed3.well-informed, informationrmer, inform, authoritiesplaints, complain, unemployment6.insult7.insulting, insult8.representative9.be insulted1.mind2.plant/grow/harvest/reap3.dig/sink4.fish/birds/crabs/mice/a thief/a cold/the meaning/the disease5.till/improve/conserve6.plough7.the enemy/the killings8.attention/interest/criticism9.flowers/nuts/information/troops1.it was fate that2.it was/is his son who3.it was in the United States that i4.begging for food with a golden bowl5.trying to fly by lifting his hair6.leading the blind7.She used to be rather weak in English8.Ours used to be called a country of bicycles9.There used to be lots of fish, shrimps and crabs1.in, of, with, at, with, about/of, to, of, on, to2.of, for, from, till, on, after, against/from, in3.to, in, of, of, for, to, for, in, to4.down, over, with5.by, over6.along with, across7.around/round, away, with8.to, up, off, off, on1.Zhu Yingtai had to (was forced to) obey her father and marry theyoung master of the rich Ma family although she was extremely unwilling. She was heartbroken.2.The man had never seen such a large note. He said, “It looks good,feels good, and it is good!”3.Leaves had turned/got/gone/become yellow, red and purple. It reallylooked heavenly (beautiful like heaven).4.As she grew older, she began to feel tired easily.5.What he said sounded very convincing, but reasons that sound gooddo not always mean good sound reasons. There is a big difference between the two.6.He likes to talk. He can never keep quiet, and what he says oftenproves (turns out to be) incorrect.7.He got wounded in battle, lost a lot of blood, and became very weak.His leaders ordered him to stay in the hospital until he wascompletely recovered (healed).8.They thought they could slip through our fingers. They were wrong.They couldn’t get away with what they had done.9.During the Long March, the Red Army had to get across the DaduRiver, throught the grassland and over the snow-covered mountains 10.Are you used to the life there? How do you get along with yourclassmates? Can you get by with the money we send you? (Is the money we send you enough for you?)1.我的伤口包扎完不久烧就退了,但太阳穴处仍然感到隐隐作痛。

医生告诉我在这周余下的几天内要多休息。

2.嗯,去年春天他们挖了三口井,但最后都枯了。

很多人开始怀疑他们在这片沙漠里能否打出石油。

3.我觉得那条连衣裙的颜色有点太花哨。

4.我看到一条蛇躺在草地里,一动也不动。

我以后它死了,没想到它会突然攻击我。

5.我不知道她多大年纪了,肯定又九十好几了吧,但她依然健硕。

6.就连寺庙里的和尚也对学生们的绝食抗议表示支持。

相关文档
最新文档