六级翻译历年真题解析资料
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
历年真题(2015-6)
试卷一:中国宴席
①中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。
②中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。③大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。④如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少见。⑤沙拉也已流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴。⑥宴席通常至少有一道汤,可以最先上或最后上桌。⑦甜点和水果通常标志宴席的结束。
译文:
①中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不
完。
The traditional Chinese hospitality requires a rich variety of foods and dishes, which cannot be totally consumed by the guests.
或The traditional Chinese hospitality requires that the food should be so various that the guests cannot eat up all the dishes.
(找主干、形合、定语从句、结果状语从句)
②中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。
The typical menu in Chinese banquet includes a set of cold dishes at the beginning of the banquet, and the hot ones that follow, such as meat, chicken, duck, vegetables, etc.
或A typical Chinese banquet menu includes a set of appetizers served at the beginning, followed by the hot dishes, such as meat, poultry, vegetables, etc.
(找主干、语序调整)
③大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。
A whole fish is considered to be essential in most banquets, unless various kinds of seafood have been served already.
或A whole fish is regarded as the essential part in most banquets, unless there have been different kinds of seafood.
(被动态、让步状语从句)
④如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少见。
Today, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditional Chinese dishes in a banquet, which often gives rise to the appearance of steak on Chinese dining tables.
或Nowadays, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditional Chinese dishes in a banquet, so the steak is very popular on the table.
或Nowadays, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditional Chinese dishes in a banquet, so it is very common to see steak on the table.
或Nowadays, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditional Chinese dishes in a banquet. Therefore, it is not rare to see steak being served as well.
(定语从句、原因状语从句、分句译法)
⑤沙拉也已流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴。
Salad is gaining popularity, although
traditionally the Chinese people generally do not eat any food without cooking.
或Salad has been increasingly popular, although traditionally the Chinese people don’t eat anything that is not cooked.
或Salad has been increasingly popular, despite the fact that the Chinese people don’t eat any dishes which are not cooked.
(找从句主干、让步状语从句、定语从句) ⑥宴席通常至少有一道汤,可以最先上或最后上桌。
In a banquet, there is usually at least a course of soup, either as the first or the last dish.
In a banquet, there is usually at least a course of soup, which can be served either at first or at last.
(there be句型、定语从句)
⑦甜点和水果通常标志宴席的结束。
Desserts and fruit usually mark/mean the end of the feast.
或Usually, when desserts and fruit are served, the banquet will be ended in a short time.
(时间状语从句、被动态)