【精品文档】独家代理授权书中英文word版本 (7页)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==

独家代理授权书中英文

篇一:独家代理授权书-范本

独家代理授权书

兹授权为在某某的独家代理商。

特此授权!

(盖章)

年月日

授权书

兹授权(什么产品)给(什么公司)在(什么平台)的(什么用途)。特此授权!

(盖章)

年月日

篇二:独家代理协议中英文对照

独家代理协议

No.: A-B-201X0301

Place: **** City, China

Date: Mar 1st, 201X

此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款.

This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows;

--Manufacturer: *************** Co., Ltd. (Herein after called Party A)

Add: No ****************** City, ******* Pr., P. R. China

生产商: ************************* 有限公司(以下简称“甲方”)

地址:中国************省***************市**************号.

-- Exclusive Exporter: ********************************************** Co., Ltd. (called Party B)

Add: No ********************Road, ********* District, **********, P. R. China

独家出口商: ***********************有限公司(以下简称“乙方”)

地址:*********市**********号

2甲方正式委任乙方为其在************地区的独家代理商,乙方接受甲方的

委任。甲方同意不直接或间接以“BBB”、“BBAB”品牌、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售(出口)甲方的所有以“BBB”系列、“BBAB”系列及以后开发的新型产品系列***和其***产品到乙方

代理区域。乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品,乙方

承诺不在上述区域内代理出口非甲方生产的上述同类型产品。

Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in ****, and

at the same time. Party

B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not

to enter into a

contractual relationship with any third party entity in order to sell all series and the new models which will be developed directly or indirectly under the brand of “BBB”、“BBAB” to *****; Party B agrees not to sell similar series **** of other Chinese manufacturers in *******.

在协议有效期内,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均有权终止合同。

受损方均有索赔的权利。

During the validity of this Agreement, if each of the two parties is found to have infringed the stipulations of the Agreement, the other party has the right to terminate this

Agreement. The party influenced will reserve right to claim for compensation.

中****两国政府项目带自用设备施工进入不包含在限制范围内。

Only for self-using,China Government or company purchasing for the overseas project between ****and China is not included in the limitation.

3、代理产品范围和商品数量:

Commodity range and Quantity:

(1).****型:甲方现在生产和销售的所有****型以及将来以此为基础开发并销售的******。

Model: All models and all new models which will be developed in the future.

(2).销售数量: 甲方要求乙方代理出口的销售数量.

201X年1月1日至201X年12月31日:不低于*********个

Sale target: the quantity that part A requires part B export.

Export not less than ********pieces from January 1, 201X to Dec 31, 201X;

4、代理区域: *****************国.

Territory: the territory of the ************************.

5 协议有效期:

Validity of Agreement:

⑴ 协议生效:此协议自有关当事人签署之日起生效。

Effectivity of sole agent agreement: the sole agent agreement will come into force

upon duly signatures of the concerted parties.

相关文档
最新文档