国外公司注册文件(英汉对照版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于在国外设立公司的法律文书
I.Articles of a Limited Company/Corporation
股份公司章程
II.Documents concerning the Board of Directors
董事会的有关文件
III.Declaration of Shareholders
股东声明
IV.Bill of Sale for Asserts of a Business
企业资产出售单
V.Receipt for Cash Payment
支付股款现金收据
VI.Certificate of Shares
股权证
VII.Regulations for Management of a Company Limited by Shares 股份有限公司管理章程
VIII.Application for Extra-Provincial License
公司执照申请表
IX.Subscription
放弃权力声明
X.Waiver
放弃权力声明
XI.Exemption from Audit Requirements
同意不对公司进行审计的声明
XII.Cover Letter for Filing Articles
公司章程注册申请书
XIII.Request for Reservation of Corporate Name
保留公司名称申请书
Articles of a Limited Company/Corporation
股份公司章程
ONE: The name of this corporation is ____________________________.
第一条:本公司名称为_____________________________________。
TWO: The purpose of this corporation is to engage in any lawful act or activity for which a corporation may be organized under the General Corporation Law of (Name of State) other than the banking business, trust company business or the practice4 of a profession permitted to be incorporated by the (name of State) Corporations Code.
第二条:本公司的宗旨是从事《…公司法》所规定的公司能够从事的一切合法行为或活动。《…公司法法典》所规定的银行业务、信托业务或专门职业活动部署本公司业务范畴。
THREE: The name and address in this state of the corporation’s initial agent for service of process is:
____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________. 第三条: 本公司发起人姓名及其在本州岛的法定地址:
FOUR: This corporation is authorized to issue only one class of shares of stock which shall be designated common stock. The total number of shares it is authorized to issue is ___________________________________________ shares.
第四条:本公司仅有权发行一种股票,该股票为普通股票。授权所发行股票的总股额为XXX 股。
FIVE: The name and address of the persons who are appointed to act as the initial directors of this corporation are:
本公司第一任董事的人员的姓名和地址如下:
Name Address
______________________ _________________________________
______________________ _________________________________
______________________ _________________________________
______________________ _________________________________
SIX: The liability of the directors of the corporation for monetary damages shall be eliminated to the fullest extent permissible under California law.
第六条:公司董事对经济损失的责任应根据加利福尼亚州法律所规定的最大限量予以减免。
SEVEN: The corporation is authorized to indemnify the directors and officers of the