英文原版电影赏析与跨文化交际_汪玉玲

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

影视文学
英文原版电影赏析与跨文化交际
◎汪玉玲
(重庆工商大学外国语学院,重庆400067)
引言
随着欧美影视文化的繁荣与多媒体的普及,各种影视频道以及高校为社会大众观影者及英语专业学生开设了英文原版电影赏析节目及课程。

但在实际操作过程中,英文原版电影赏析存在着许多问题,比如:很多观影者仅抱着看电影娱乐、好玩的心态只看电影,而忽略了影视所蕴涵的文化底蕴及社会现象。

然而,笔者认为,英文原版电影赏析不仅是让观影者习得英语语言的结构规则,即语音、词汇、语法等,而同样重要的是让观影者了解了语言的使用规则,即在适当的场合、对适当的人说适当的话。

因为语言不仅包含历史和文化背景,还蕴涵着人们的生活方式及思维方式。

能正确了解和运用非母语语言的结构规则与使用规则,就是我们常说的具备了一定的跨文化交际能力。

威多森(Widdowson,1989)提出:“跨文化交际能力以语法能力为基础,涉及语言的使用规则,不仅是指正确地运用语法规则遣词造句的能力,而且包括在特定语言环境条件下正确地使用语言形式,实施某一交际功能的能力”。

何自然、陈新仁(2004)明确指出:“跨文化交际中导致失误的原因不是一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误”。

姜占好(2009)也指明:“跨文化交际能力的欠缺会直接导致语言交际的失误,影响语言交际的顺利进行”。

而英文原版电影,作为一种内含丰富的文化载体,既包含了以英语为母语国家人们的生活方式、社会文化风俗,又体现了其思维方式及价值观。

英文原版电影赏析,正好使观影者置身于以英语为母语国家人们的语言、文化、社会中,最能体现提高跨文化交际能力这一目的。

一、英文原版电影赏析与跨文化
交际能力的提高
英文原版电影赏析对观影者跨文化交际能力的提高具有极其重要的作用,表现在以下几方面:
(一)激发、培养学习兴趣
孔子曾说:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”这里的“乐”指的正是“兴趣”。

著名教育学家乌申斯基也说过:“没有任何兴趣,而被迫进行的学习,会扼杀观影者掌握知识的意愿”。

可见兴趣是学习的动力。

林格伦对兴趣的调查结果证明,兴趣占影响学习成功因素的25%,占影响学习不成功因素的35%。

可见兴趣对观影者学习成败的重要影响。

英文原版电影赏析课的选材大多为国际上获奖的优秀影片或是近期热门的欧美大片,其引人入胜的故事情节、流畅地道的英语语音、优美动听的主题音乐,使观影者身临其境,极大地激发了观影者学习英语的兴趣,调动了观影者学习的积极性,其学习效果远胜于读书、听音、记单词等常规学习方式。

(二)创造真实语境,提高听说能力
美国语言学家克拉申(Krashen)的输入假设强调语言输入(input)。

他认为,语言的习得需要接触大量易懂的真实语言,并通过情景与上下文理解其意义。

而真实的英语语言环境,在社会上及大多数国内高校中都是非常缺乏的。

英文原版电影赏析正好能弥补这一不足。

首先,英文原版电影除个别剧情需要外,绝大多数体现的是标准地道的英国或美国英语,为观影者提供了很好的模仿蓝本;其次,英文原版电影中的语言是不同社会阶层、文化程度、职业、年龄、性别的人们间的对话,是最接近现实生活的真实语言;同时,英文原版电影中的内容涉及以英语为母语的人们社会、政治、经济、文化、生活、风俗、习惯等真实生活的方方面面;再次,英文原版电影中的中、英双语字幕,为观影者提供了远比单纯的听力材料更高效的原始、真实的英语听力资料,大大扩充了观影者的词汇量和知识面。

这些无疑都把观影者带入了一个完全真实的英语语言学习环境,其对观影者听说能力的提高效果,远非常规的录音听力材料、口语话题练习所能及。

(三)了解欧美文化、社会、习俗知识
语言是社会的语言、文化的语言,它不仅包含历史和文化背景,还蕴涵着人们的生活方式及思维方式。

语言的使用规则与结构规则同样重要。

不同文化背景的人们对待同一事物,其观点、反应、态度或许会截然不同。

要做到在适当的场合、对适当的人说适当的话,就必须了解语言使用环境中的文化、社会、习俗知识。

正因为英文原版电影中的内容涉及以英语为母语的人们真实生活的方方面面,蕴涵着丰富的欧美文化背景知识,观影者通过英文原版电影可以学到许多与英语有关的非语言交际的方法和手段,更加形象生动地了解英语国家人们的生活方式、社会文化习俗、礼仪礼节、思维方式以及价值观等,从而极大地提高跨文化交际的能力。

215
影视文学总第期
MangZhong
Literature
433
二、在理解多元社会文化中提高
英文原版电影赏析能力
既然英文原版电影赏析对跨文化交际能力的提高有如此积极重要的作用,如何提高英文原版电影赏析能力也显得尤为重要。

(一)注重选片
要逐步提高英文原版电影赏析能力,观影者必须注意以下几个原则:(1)选择发音标准、有中英双语字幕的影片。

标准且有字幕的影片,观影者易听懂、看懂,对于激发其兴趣、理解整个故事情节、了解背景知识起着至关重要的作用;(2)选择不同题材、节奏感强的影片。

题材可为文学、历史,也可为爱情、战争。

每次观看同一或类似题材的影片,观影者容易产生倦怠心理,而节奏太慢的影片,也会使其兴趣荡然无存;(3)选择长度适宜、内容积极的影片。

(4)选择经典影片与当代热门影片相结合。

选材既应考虑到国际上曾获奖的经典优秀影片,也要考虑到当代热门的欧美大片,这样观影者在学习经典名著的同时也能欣赏到当代最热门的大片,其兴趣会盎然而长久不衰。

(二)了解多元社会文化背景知识
在观赏英文原版电影之前,观影者应对影片所涉及的各民族、各国家、各时期文化背景、历史背景、社会背景、重要人物关系、大概故事情节等方面进行简单的了解,特别是涉及到某段特定历史时期、某种特定社会文化风俗时,观影者应特别加以了解与掌握。

(三)精听、泛听结合
英文原版电影赏析应有别于以精听为主要方式、以找出正确答案为主要目的的常规听力练习。

通过人物语言、场景变换了解电影故事情节的泛听占据了英文原版电影赏析的大部分过程。

在了解整体故事情节之后,观影者可以从影片中截取一些精彩的经典对白,去除字幕,反复精听。

如此,既能培养观影者对整体情节把握的泛听能力,又能提高观影者对具体细节掌控的精听能力。

(四)掌握重点、难点
对于影片中出现的重点难点语法、句式、词汇,观影者一定要在影片观赏中或观赏后,明确地罗列出来加以了解。

如有必要,还可比较、对比影片中所反映出来的文化、历史背景、风土人情、风俗习惯、东西方文化相似及差异等。

这样有助于观影者更好地理解剧情,对电影中出现的语言点和文化差异加深印象,而做到活学活用、举一反三。

(五)复述、角色表演
英文原版电影赏析的最大乐趣之一是可对影片中的内容进行复述或角色表演。

电影结束后,观影者可自行分成若干小组,模仿剧中人物的语音、语调、语气,揣摩剧中人物的心理,进行对白复述和角色表演。

如此,观影者在观赏电影的过程中可更加集中注意力于人物的语言,既达到语言学习的目的,同时也体验了语言实践的过程。

(六)写影评
既然是英文原版电影赏析,要做到既有“赏”,也要有“析”。

观影者不能只停留在欣赏电影的表层上,而是要对影片进行深入的思考、分析和评论。

影评的内容既可以分析其蕴涵的不同文化之外在表现形式,如某件艺术品、某个角色等;也可以剖析其蕴涵的不同文化之内在表现形式,如价值观、信仰、意识形态等。

影评的角度既可以是较感性的观后感,如分析剧中人物性格特点、揭示影片主题对现实生活的意义等;也可以是更加理性、从某种专业角度出发的批判性分析,如心理学分析、女权主义分析、文化冲突分析等。

比如,由蒋雯丽、梁家辉主演的美国影片《GUASHA》(《刮痧》),把本是传统中医疗法的刮痧在美国却被认为是暴力虐待这一文化冲突表现得淋漓尽致、痛彻心扉,不仅使观影者深思,而且可以使观影者更加深刻地理解中美文化差异。

总之,观影者学会通过观看电影故事表象从而思考社会现象,通过英文原版电影赏析而能批判性地分析电影所揭示的社会问题。

结语
综上所述,英文原版电影赏析对激发、培养观影者学习兴趣,创造真实语境、提高观影者听说能力,了解欧美文化、社会、习俗知识,从而提高观影者跨文化交际能力具有非常重要和积极的作用。

在理解多元社会文化中提高英文原版电影赏析能力的过程,就是观影者通过电影学习英语语言、了解欧美社会文化,并且对电影所反映的社会现象进行进一步批判性思考、分析的过程。

[参考文献]
[1]陈洁东.英文电影在口语课中的应用[J].黑龙江科技信息,2008(24).
[2]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[3]姜占好.多媒体外语教学语境下学习者语用能力的发展探讨[J].外语电化教学,2009(05).
[4]刘花,张娟.浅谈英文原版电影对英语口语的提高作用[J].河北北方学院学报,2006(05).
[5]欧阳敏.浅谈英文电影在提高大学生跨文化交际能力中的作用[J].电影文学,2009(06).
[6]Widdowson,H.G.Knowledge of Language and Ability for Use[M].Applied Linguistics,1989.
[7]周月香.英语影视作品在大学英语听说教学中的运用[J].电影评介,2009(15).
[作者简介]
汪玉玲(1978—),女,重庆人,工商管理学硕士,重庆工商大学外国语学院讲师,研究方向为外语教学与研究、英文影视赏析。

[责任编辑谭丽]
216。

相关文档
最新文档