日语一级语法解析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对象/二者关系5-9
をよそに:
不顾……
对……置之不理
N をよそに
不理睬、不考虑、毫无顾忌别人的评价或感情。
1. スミスさんはみんなの心配をよそに砂漠に入って行った。
史密斯先生不理会大家的担心,独自一人进入了沙漠。
2. 親の反対をよそに、彼女は外国人と結婚した。
她不顾父母的反对,和外国人结婚了。
3. あの人は友達の忠告をよそに、愛人とアメリカへ行った。
他不顾朊友的忠告,和情人去了美国。
4. 住民の不安をよそに、その製紙工場は依然として汚水をたれ流しにしている。
那家造纸工厂对居民的担心置之不理,依旧往河里排放污水。
对象/二者关系5-8
をもって:
以……
用……
N をもって
为进行……事项的手段、方法及材料、资格等等,相当于「で」以及「によって」、「でもって」等。
1. 代表団団長の資格をもって発言する。
以代表团团长的资格发言。
2. 簡単ながら、これをもってごあいさつといたします。
以此简单的几句话作为我的致辞。
3. 風味満点の中国料理をもって遠方からきた友達をもてなす。
以风味极佳的中国菜,来招待远来的友人。
4. 小学生たちは拍手と歓声をもって、代表団の団員たちを出迎えた。
小学生们用掌声和欢呼声,迎接代表团的团员们。
5. 弘法大師は博学をもってよく知られている。
弘法大师因博学而闻名。
6. 父は高齢をもって引退した。
父亲因年事已高而退休。
7. 猛練習をもって聞こえるチーム。
以训练严格而闻名的队伍。
にもまして:
更(加)……
超过……
N にもまして
1. 花子さんは以前にもまして、美しくなった。
花子比以前更漂亮了。
2. 洪水も怖いが、それにもまして怖いのは地震だ。
洪水也很可怕,但是更可怕的是地震。
3. 過去3年間の実績にもまして、すばらしい飛躍を見せている。
比过去3年的实际成绩,更为突飞猛进。
と相(あい)まって:
与……相辅相成
与……相配合
N とあいまって
表示在前面的作用之下,产生了后面的结果。
1. 良質の米と水があいまって、美味しい酒ができた。
优质的米和水相辅相成,酿出了美酒。
2. この日曜日はいい天気とあいまって、大変な人出でした。
这个星期日再加上天气好,所以街上人很多。
3. 才能と努力とがあいまって成功した。
才华和努力相结合,所以成功了。
4. 物質文明と精神文明とがあいまって、社会の進歩を促した。
物质文明和精神文明相结合,促进了社会的进步。
5. 今年のみかんは温暖な気候と適当な雨量とがあいまって豊作となった。
在温暖的气候和适量雨水的作用下,今年的橘子大丰收。
にかけては:
在……方面
论……
N にかけては
「关于那件事……」。后面多接对人的技术或能力的评价。
1. 森田さんの外国語の勉強にかけては、誰にも負けない自信がある。
森田先生在外语学习方面,比仸何人都还要有自信。
2. 数学にかけては彼の右に出る者はいない。
在数学方面,没有人能和他相比。
3. 金もうけにかけては、あの人は抜け目がない。
论赚钱,他是最精明的。
4. 卓球にかけては王さんに及ぶ者はいない。
论打乒乓球,没有人能超过王先生。
5. この車は、性能にかけてはほかの車に少しも务らない。
论性能,这辆车一点不比其它的车差。
に(は)かかわりなく:不论……
不管……
与……无关
N に(は)かかわりなく
1. 男女にかかわりなく、入会が許される。
不论男女都可以入会。
2. 競技は天候にかかわりなく、予定通りに行われる。
不论天气如何,比赛都将按计划进行。
3. 消費金額の多少にはかかわりなく、消費税が課せられる。
不管消费金额多少,都要缴纳消费税。
4. これは遺伝子にはかかわりなく、後天的な学習で得られる能力である。
这跟基因无关,是透过后天的学习所获得的能力。
にかかわる:
关系到……
与……有关
涉及到……
N にかかわる
1. 入学試験は自分の将来にかかわるものだから、みんなは必死になって準備している。
入学考试关到自己的将来,所以大家都在拼命准备。
2. これは、名誉にかかわる問題だ。
这是攸关名誉的问题。
3. この薬は使い方を間違うと、人命にかかわる。
要是弄错这个药的使用方法,是会闹出人命的。
注:
◎「にかかわる」另外有否定形以及名词形的表现方式。
そんなことにかかわらないほうがいい。
最好别涉入那种事情。
睡眠は、記憶力にかかわりがあるから、十分に取らなければならない。
睡眠关系到记忆力,所以睡眠必须充足。
にひきかえ:与……相反
与……不同
N にひきかえ
把两个对照性的事物提出来做对比,表示两种情形完全不同,或完全相反。
1. 落ち着きのない弟にひきかえ、お兄さんはいつも冷静でしっかりしている。
和毛躁的弟弟相反,哥哥无论什么时候都很沉着、冷静。
2. 昨年にひきかえ、今年は大変不景気だ。
和去年相反,今年非常不景气。
3. お姉さんは積極的なのにひきかえ、妹さんは消極的な性格だ。
姐姐的个性积极,相反的,妹妹的个性却很消极。
4. 去年にひきかえ、今年の夏はとても涼しい。
和去年不同,今年夏天非常凉爽。
5. 朝の青空にひきかえ、午後は大雨になった。
早上还是晴空万里,下午却下起了倾盆大雨。
6. お父さんにひきかえ、息子は背が高い。
和父亲相反,儿子个子很高。
に即(そく)して:
根据……
符合……
适合……
N にそくして
◎N 为表示事实、经验、规范等等的名词。另外还可以用「に即した」、「に即さない」等形式表现。
1. 事態に即して対策を練る。
根据事态采取对策。
2. 情勢の発展に即して新たな運動方針を採択する。
根据情势的发展,采取新的运动方针。
3. 実際に即して計画を立てる。
根据实际情况订定计划。
4. 実情に即して考える。
切合实际地考虑。