《报任安书》
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
此段以一言概括,司马迁实自比于圣人,而难 与俗人言
结合注释阅读第5段,概括此段的内容。 第5段:表明自己现在的心情和对人生的看法。
最后一段里哪些句字照应前文,哪些句子写作者当时的处 境和心情?
第5段在结构上有何作用?
此段在内容上又回到作者目前的悲惨处境上,描写自己 “肠一日而九,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往”的无限 痛苦和寂寞,从而回应第1段,结构十分严密。
每念斯耻,汗未尝不发(于)背沾衣也。身直为闺閤 通“值”担 宦官 汗流浃背 之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!故且从俗浮沉, 暂且 难道 引退 与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推贤进士 应付,周旋 疏通(散) 却 无乃与仆私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,曼辞以自饰 恐怕 违背 美化
进一步表明自己“隐 忍苟活”的原因
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉 不同寻常
称于之
盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》 屈原放逐
被拘禁 推演 受困
乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,
《兵法》修列
才
不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、 《孤愤》《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。 同“抵”,大抵,大都
译文:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁再拜致意,
少卿足下:前时,蒙您屈尊给我写信,教导我待人接 物要谨慎,应把推荐贤士当作自己的责任。情意那样 诚恳,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世 俗之人的意见,我是不敢这样做的。请允许我把见识 浅薄的意见略加陈述。时隔很久没有回信,望您不要 责怪。
简析:此段叙述得任安来书,自己如何 答书,言语极简。通篇之中,亦不见司 马迁之答语,皆是其自陈之言。名为答 书,其实皆是自陈,当是古人一种文风。
司马迁和《史记》
《史记》是我国第一部纪传体通史,有很高的 史学价值 。记载了上起传说中的黄帝,下至汉 武帝初年三千年的历史。分10表、 8书、 12本纪,30世家,72列传,共130篇。 《史记》又有很高的文学价值。书中对部分历 史人物的叙述,语言生动,形象鲜明。鲁迅称 之为“史家之绝唱,无韵之离骚”.
结合注释阅读第4段,概括此段的内容。
第4段:创作《史记》的目的和《史记》的内容、体例。 第三四段文字上的联系是什么?内容上似与“推贤进 士”无关,为什么要这样写? 第3段写古代“倜傥非常之人”受辱处困,退而著 书,“思垂空文以自见”。 第4段写仿效古之贤人,“就极刑而无愠色”,著 《史记》以“偿前辱之责”。 第3段的人物是第4段中自己的榜样和力量,两段共 同交代了自己忍辱负重的原因。
“盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作 《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失 明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列; 不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说 难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发 愤之所为作也。” 司马迁热情歌颂了这些古代圣贤,他们虽 然身处逆境,备受迫害,但并不因此而消沉, 而是努力给后人留下有价值的东西。作者以此 作为对自己的激励,表现了司马迁那种坚强的 意志,顽强奋斗的精神。 作者为什么要引这么多古人发愤著书的事迹?
古今评价 《报任安书》
“史迁一腔抑郁,发之《史记》;作《史记》
一腔抑郁,发之此书。识得此书,便识得一部
《史记》,盖一生心事,尽泄于此也。纵横排宕, 真是绝代大文章。” —— 明·孙执升《评注<昭明文选>》
曩者(nǎng)
阙然 (quē)百度文库
(zāng bì) 贪生恶死(wù ) 臧获婢妾 怯懦 (qiè nuò) 厥有(jué )
传的人,(多得)无法记述,只有卓越不凡的特殊人物 能够被世人称道。周文王被拘禁后推演出《周易》的六 十四卦;孔子一生困顿不得意而作《春秋》;屈原被放 逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》 的写作;孙子被剔去膝盖骨,编撰出《兵法》著作;吕 不韦贬官迁徙到蜀地,世上便流传《吕氏春秋》;韩非 在秦国被囚禁,写出了《说(shuì ,税)难》、《孤 愤》等文章;(至于)《诗经》的三百篇诗,大都是圣 贤为抒发忧愤而创作出来的。这些人都是心中忧郁苦闷, 不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来 的人(看到并了解自己的心意)。就像左丘明失去双目, 孙子被砍断双脚,终究不可能被当权者重用,便退而著 书立说,以此来舒散他们的愤慨,想让文章流传后世来 表现自己的志向。
抒发忧愤
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事
心中 实现其理想
思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用
后来的人 就像 退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见 流传 通现 表现
指文章著作。当时还不能以文章建立功业,故称空文。
简析:此段以一言概括,古之非常之人皆以文 传道垂名。
译文(三) :古时候虽拥有财富、地位尊贵而名声却磨灭不
我私下里不自量力,近年来,投身在无用的文 辞之中,收集天下散失的史籍与传闻,大略地考 证前代人物的事迹,综观事情的始末,考订他们 成功、失败、振兴、衰落的规律,上起黄帝轩辕, 下至当今,写成了十表、本纪十二篇、书八章、 世家三十篇、列传七十篇,共计一百三十篇。也 是想借此探究自然现象与政治社会的关系,通晓 从古到今的历史发展变化,完成自成一家的著作。
译文:人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾 念父母妻儿的;至于那些为义理所激励的人并不如此, 那是(因为他们)有不得不如此(的缘故)。如今我不 幸,早年丧失父母,没有兄弟亲人,孤独一人在世,少 卿您看我对妻子儿女们该怎么办呢?况且勇敢的人不必 以死殉节,怯懦的人只要仰慕节义,什么情况下不能勉 励自己(不受辱)呢!我虽然怯懦,想苟且偷生,但也 还懂得偷生与赴死的区别,何至于自甘陷身牢狱之中去 受辱呢!况且奴隶婢妾还能去自杀(不受辱),何况我 已经到了不能不自杀的地步呢?我之所以要克制忍耐、 苟且偷生,被幽禁在污秽的监狱之中而不肯死,是因为 痛惜自己的志愿尚未完成,平平庸庸地死了,我的文章 不能留传给后世人啊。
本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。 司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书 令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为 士大夫所轻贱。任安此前曾写信给他,希望 他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭遇 和处境,感到很为难,所以一直未能复信。 后任安因罪下狱,被判死刑,司马迁担心任安
一旦被处死,就会永远失去给他回信的机会,使他 抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一抒胸中的积 愤,于是写下了这篇《报任安书》。
何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦 颇识去就之分矣,
去留,进退。这里指偷生或赴死 区别
何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾犹能引决,
陷身 捆绑犯人的绳索,引申为牢狱
自杀
况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中 而不辞者,恨私心有所不尽 指监狱 不肯死 痛恨自己的志愿 鄙陋没世,而文采不表于后世也。 鄙陋,平平庸庸 终结一世 显露,留传 给 指文章
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失
谦逊 借助
收集
旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪
同“佚”散 失
事迹 考订 通”记” 历史记录 上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家
现在
三十,列传七十,凡百三十篇。 总共 亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
天地自然与人类社会的关系 完成 著作
草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑
完成
靠近引申为承受
而无愠色。仆诚以著此书,藏之(于)名山,传之(于)其人 在 给 真的
通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮
流传 抵偿 同“债” 即使 岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。 难道 向 讲.说
草稿尚未完成,正好遭到这场灾祸,我痛惜 此书没有完成,因此受到最残酷的刑罚也没 有露出怨怒之色。我果真能著成此书,把它 珍藏在名山,把它传给那些(能够理解它的) 后人,让它在四通八达的大城市之间流传, 那么,我就可以抵偿从前下狱受刑所受的屈 辱,即使一万次遭到杀戮,难道有什么可后 悔的吗!然而我这番苦心只能对智者讲,很 难对俗人说呀!
请允许我把见识浅薄的意见略加陈述 阙然久不报,幸勿为(之)过(望您不要责怪) 很久
结合注释阅读第一段,概括此段的内容。
第一段: 先说任安信的内容,再就迟复表示歉意,说明复 信是要为自己无法“推贤进士”“略陈固陋” 。 • 司马迁再拜言 • 拜两拜 • 意气勤勤恳恳 • 情义 诚挚恳切 • 若望仆不相师 • 怨望 效法 • 请略陈固陋 • 固塞鄙陋的意见(形做名) • 阕然久不报 • 隔了很久 回复 • 幸勿为过 • 责备 • 谦辞与敬辞 • 牛马走、辱、幸
结合注释阅读第二段,概括此段的内 容。
直接表明自己“隐忍苟活”的原 因 让文采流传后世
不为父母妻子
不是因为缺乏勇气
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;
贪恋生存、厌恶死亡
至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,
至于 激励 被
是有……的 原因
早失父母,无兄弟之亲,独身孤立, 少卿视仆 于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义, 妻子儿女 为气节而死仰慕节义
且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸
言论 负罪之下 安身 地位低下 重为乡党所笑,以(之)污辱先人,亦何面目 更加 因为
复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳! 即使
经历
耻辱 更厉害(严重)
是以肠一日而九迴,居则忽忽若有所亡,出则不 因此 丢失 坐在家里 知其所往
况且,我处在屈辱的地位不容易处世, 地位卑贱(往往会招来)更多的诽谤议 论。我因为说句公道话遭受了这场灾祸, 更加被邻里、同乡人所耻笑,以致污辱 了祖先,又有什么脸面再上父母的坟墓 (去谒拜)呢!即使再经历一百代,耻 辱(只会)更甚罢了!因此,愁肠每天 都反复回转,在家里就恍恍忽忽若有所 失,外出就不知道自己 要到哪里去。
结合注释阅读第一段,概括 此段的内容。
太史公牛马走司马迁再拜言,少卿足下:
像牛马一样供人驱使的人。古代书信常在开头先列具写信人
的官职姓名。
曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
从前 教导我待人接物要谨慎 任务
意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言
情意殷勤恳切 好像怨
效法你 顺从、追随
仆非敢如此也。请略陈固陋。
倜傥(tì tǎng)
愠色(yùn )
i ) 缧绁(lé xiè
剌谬 ( là )
思考:从课题和背景介绍看,这是一封复信,其回复的 内容是什么呢?又是怎样具体展开的?
此文大意是讲“刑余之人”难以“推贤进士”,唯有隐忍苟 活,著书以偿前辱之债。
复信目的:对任安“推贤进士”的期望“略陈固陋”。(第1段) 复信内容:①地位低下(主上所戏弄,流俗之所轻),身遭极辱, 不能胜任。(第2、段) ②效古之贤人忍辱负重,退而著书,“思垂空文以 自见”。(第3\4段) ③再次表现自己无可比拟的忧愤处境,点明自己有 负嘱托的原因。(第5段)
司马迁和《史记》
司马迁,西汉著名史学家、文学家 和思想家。主要作品是《史记》。
司马迁早年游踪遍及南北,到处考察风俗,采集传 说。 初仕郎中,曾奉使西南。元鼎六年(前111)回 家,值父病笃。其父司马谈是汉朝太史令(掌管起草文书、 编写史料,兼管国家典籍、天文历法的官职)。父亲临终 前嘱咐他说:“余先周室之太史也。自上世尝显功名于虞 夏,典天官事。后世中衰……余死,汝必为太史;为太史, 无忘吾所欲论著矣。” 元封三年,司马迁继父职,任太 史令,得以博览皇家珍藏的大量图书、档案和文献,为 《史记》的写作提供了丰富的资料。
体裁解说
“书”是古代的一种文体,就是“书信”的 意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信, 信题多为: “报……书”《报任安书》(司马迁) “答……书” 《答司马谏议书》 (王安石) “与……书” 《与朱元思书》(吴均) “上……书” 《上枢密韩太尉书》(苏辙) “寄……书”《寄欧阳舍人书》(曾巩)等等。
简析:此段以一言概括,言受辱当自裁而不自裁,以表文采 于后世。
结合注释阅读第四段,概括此段的内容。
西伯拘而演《周易》 屈原放逐,乃赋《离骚》 孙子膑脚,《兵法》修列 仲尼厄而作《春秋》 左丘失明,厥有《国语》 不韦迁蜀,世传《吕览》
韩非囚秦,《说难》《孤愤》
《诗》三百篇,大底贤圣发愤之所为作
∈受辱后“退而论书策,以舒其愤”,终于成 功 相信自己也能成功
结合注释阅读第5段,概括此段的内容。 第5段:表明自己现在的心情和对人生的看法。
最后一段里哪些句字照应前文,哪些句子写作者当时的处 境和心情?
第5段在结构上有何作用?
此段在内容上又回到作者目前的悲惨处境上,描写自己 “肠一日而九,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往”的无限 痛苦和寂寞,从而回应第1段,结构十分严密。
每念斯耻,汗未尝不发(于)背沾衣也。身直为闺閤 通“值”担 宦官 汗流浃背 之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!故且从俗浮沉, 暂且 难道 引退 与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推贤进士 应付,周旋 疏通(散) 却 无乃与仆私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,曼辞以自饰 恐怕 违背 美化
进一步表明自己“隐 忍苟活”的原因
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉 不同寻常
称于之
盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》 屈原放逐
被拘禁 推演 受困
乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,
《兵法》修列
才
不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、 《孤愤》《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。 同“抵”,大抵,大都
译文:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁再拜致意,
少卿足下:前时,蒙您屈尊给我写信,教导我待人接 物要谨慎,应把推荐贤士当作自己的责任。情意那样 诚恳,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世 俗之人的意见,我是不敢这样做的。请允许我把见识 浅薄的意见略加陈述。时隔很久没有回信,望您不要 责怪。
简析:此段叙述得任安来书,自己如何 答书,言语极简。通篇之中,亦不见司 马迁之答语,皆是其自陈之言。名为答 书,其实皆是自陈,当是古人一种文风。
司马迁和《史记》
《史记》是我国第一部纪传体通史,有很高的 史学价值 。记载了上起传说中的黄帝,下至汉 武帝初年三千年的历史。分10表、 8书、 12本纪,30世家,72列传,共130篇。 《史记》又有很高的文学价值。书中对部分历 史人物的叙述,语言生动,形象鲜明。鲁迅称 之为“史家之绝唱,无韵之离骚”.
结合注释阅读第4段,概括此段的内容。
第4段:创作《史记》的目的和《史记》的内容、体例。 第三四段文字上的联系是什么?内容上似与“推贤进 士”无关,为什么要这样写? 第3段写古代“倜傥非常之人”受辱处困,退而著 书,“思垂空文以自见”。 第4段写仿效古之贤人,“就极刑而无愠色”,著 《史记》以“偿前辱之责”。 第3段的人物是第4段中自己的榜样和力量,两段共 同交代了自己忍辱负重的原因。
“盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作 《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失 明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列; 不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说 难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发 愤之所为作也。” 司马迁热情歌颂了这些古代圣贤,他们虽 然身处逆境,备受迫害,但并不因此而消沉, 而是努力给后人留下有价值的东西。作者以此 作为对自己的激励,表现了司马迁那种坚强的 意志,顽强奋斗的精神。 作者为什么要引这么多古人发愤著书的事迹?
古今评价 《报任安书》
“史迁一腔抑郁,发之《史记》;作《史记》
一腔抑郁,发之此书。识得此书,便识得一部
《史记》,盖一生心事,尽泄于此也。纵横排宕, 真是绝代大文章。” —— 明·孙执升《评注<昭明文选>》
曩者(nǎng)
阙然 (quē)百度文库
(zāng bì) 贪生恶死(wù ) 臧获婢妾 怯懦 (qiè nuò) 厥有(jué )
传的人,(多得)无法记述,只有卓越不凡的特殊人物 能够被世人称道。周文王被拘禁后推演出《周易》的六 十四卦;孔子一生困顿不得意而作《春秋》;屈原被放 逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》 的写作;孙子被剔去膝盖骨,编撰出《兵法》著作;吕 不韦贬官迁徙到蜀地,世上便流传《吕氏春秋》;韩非 在秦国被囚禁,写出了《说(shuì ,税)难》、《孤 愤》等文章;(至于)《诗经》的三百篇诗,大都是圣 贤为抒发忧愤而创作出来的。这些人都是心中忧郁苦闷, 不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来 的人(看到并了解自己的心意)。就像左丘明失去双目, 孙子被砍断双脚,终究不可能被当权者重用,便退而著 书立说,以此来舒散他们的愤慨,想让文章流传后世来 表现自己的志向。
抒发忧愤
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事
心中 实现其理想
思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用
后来的人 就像 退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见 流传 通现 表现
指文章著作。当时还不能以文章建立功业,故称空文。
简析:此段以一言概括,古之非常之人皆以文 传道垂名。
译文(三) :古时候虽拥有财富、地位尊贵而名声却磨灭不
我私下里不自量力,近年来,投身在无用的文 辞之中,收集天下散失的史籍与传闻,大略地考 证前代人物的事迹,综观事情的始末,考订他们 成功、失败、振兴、衰落的规律,上起黄帝轩辕, 下至当今,写成了十表、本纪十二篇、书八章、 世家三十篇、列传七十篇,共计一百三十篇。也 是想借此探究自然现象与政治社会的关系,通晓 从古到今的历史发展变化,完成自成一家的著作。
译文:人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾 念父母妻儿的;至于那些为义理所激励的人并不如此, 那是(因为他们)有不得不如此(的缘故)。如今我不 幸,早年丧失父母,没有兄弟亲人,孤独一人在世,少 卿您看我对妻子儿女们该怎么办呢?况且勇敢的人不必 以死殉节,怯懦的人只要仰慕节义,什么情况下不能勉 励自己(不受辱)呢!我虽然怯懦,想苟且偷生,但也 还懂得偷生与赴死的区别,何至于自甘陷身牢狱之中去 受辱呢!况且奴隶婢妾还能去自杀(不受辱),何况我 已经到了不能不自杀的地步呢?我之所以要克制忍耐、 苟且偷生,被幽禁在污秽的监狱之中而不肯死,是因为 痛惜自己的志愿尚未完成,平平庸庸地死了,我的文章 不能留传给后世人啊。
本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。 司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书 令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为 士大夫所轻贱。任安此前曾写信给他,希望 他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭遇 和处境,感到很为难,所以一直未能复信。 后任安因罪下狱,被判死刑,司马迁担心任安
一旦被处死,就会永远失去给他回信的机会,使他 抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一抒胸中的积 愤,于是写下了这篇《报任安书》。
何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦 颇识去就之分矣,
去留,进退。这里指偷生或赴死 区别
何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾犹能引决,
陷身 捆绑犯人的绳索,引申为牢狱
自杀
况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中 而不辞者,恨私心有所不尽 指监狱 不肯死 痛恨自己的志愿 鄙陋没世,而文采不表于后世也。 鄙陋,平平庸庸 终结一世 显露,留传 给 指文章
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失
谦逊 借助
收集
旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪
同“佚”散 失
事迹 考订 通”记” 历史记录 上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家
现在
三十,列传七十,凡百三十篇。 总共 亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
天地自然与人类社会的关系 完成 著作
草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑
完成
靠近引申为承受
而无愠色。仆诚以著此书,藏之(于)名山,传之(于)其人 在 给 真的
通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮
流传 抵偿 同“债” 即使 岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。 难道 向 讲.说
草稿尚未完成,正好遭到这场灾祸,我痛惜 此书没有完成,因此受到最残酷的刑罚也没 有露出怨怒之色。我果真能著成此书,把它 珍藏在名山,把它传给那些(能够理解它的) 后人,让它在四通八达的大城市之间流传, 那么,我就可以抵偿从前下狱受刑所受的屈 辱,即使一万次遭到杀戮,难道有什么可后 悔的吗!然而我这番苦心只能对智者讲,很 难对俗人说呀!
请允许我把见识浅薄的意见略加陈述 阙然久不报,幸勿为(之)过(望您不要责怪) 很久
结合注释阅读第一段,概括此段的内容。
第一段: 先说任安信的内容,再就迟复表示歉意,说明复 信是要为自己无法“推贤进士”“略陈固陋” 。 • 司马迁再拜言 • 拜两拜 • 意气勤勤恳恳 • 情义 诚挚恳切 • 若望仆不相师 • 怨望 效法 • 请略陈固陋 • 固塞鄙陋的意见(形做名) • 阕然久不报 • 隔了很久 回复 • 幸勿为过 • 责备 • 谦辞与敬辞 • 牛马走、辱、幸
结合注释阅读第二段,概括此段的内 容。
直接表明自己“隐忍苟活”的原 因 让文采流传后世
不为父母妻子
不是因为缺乏勇气
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;
贪恋生存、厌恶死亡
至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,
至于 激励 被
是有……的 原因
早失父母,无兄弟之亲,独身孤立, 少卿视仆 于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义, 妻子儿女 为气节而死仰慕节义
且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸
言论 负罪之下 安身 地位低下 重为乡党所笑,以(之)污辱先人,亦何面目 更加 因为
复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳! 即使
经历
耻辱 更厉害(严重)
是以肠一日而九迴,居则忽忽若有所亡,出则不 因此 丢失 坐在家里 知其所往
况且,我处在屈辱的地位不容易处世, 地位卑贱(往往会招来)更多的诽谤议 论。我因为说句公道话遭受了这场灾祸, 更加被邻里、同乡人所耻笑,以致污辱 了祖先,又有什么脸面再上父母的坟墓 (去谒拜)呢!即使再经历一百代,耻 辱(只会)更甚罢了!因此,愁肠每天 都反复回转,在家里就恍恍忽忽若有所 失,外出就不知道自己 要到哪里去。
结合注释阅读第一段,概括 此段的内容。
太史公牛马走司马迁再拜言,少卿足下:
像牛马一样供人驱使的人。古代书信常在开头先列具写信人
的官职姓名。
曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
从前 教导我待人接物要谨慎 任务
意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言
情意殷勤恳切 好像怨
效法你 顺从、追随
仆非敢如此也。请略陈固陋。
倜傥(tì tǎng)
愠色(yùn )
i ) 缧绁(lé xiè
剌谬 ( là )
思考:从课题和背景介绍看,这是一封复信,其回复的 内容是什么呢?又是怎样具体展开的?
此文大意是讲“刑余之人”难以“推贤进士”,唯有隐忍苟 活,著书以偿前辱之债。
复信目的:对任安“推贤进士”的期望“略陈固陋”。(第1段) 复信内容:①地位低下(主上所戏弄,流俗之所轻),身遭极辱, 不能胜任。(第2、段) ②效古之贤人忍辱负重,退而著书,“思垂空文以 自见”。(第3\4段) ③再次表现自己无可比拟的忧愤处境,点明自己有 负嘱托的原因。(第5段)
司马迁和《史记》
司马迁,西汉著名史学家、文学家 和思想家。主要作品是《史记》。
司马迁早年游踪遍及南北,到处考察风俗,采集传 说。 初仕郎中,曾奉使西南。元鼎六年(前111)回 家,值父病笃。其父司马谈是汉朝太史令(掌管起草文书、 编写史料,兼管国家典籍、天文历法的官职)。父亲临终 前嘱咐他说:“余先周室之太史也。自上世尝显功名于虞 夏,典天官事。后世中衰……余死,汝必为太史;为太史, 无忘吾所欲论著矣。” 元封三年,司马迁继父职,任太 史令,得以博览皇家珍藏的大量图书、档案和文献,为 《史记》的写作提供了丰富的资料。
体裁解说
“书”是古代的一种文体,就是“书信”的 意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信, 信题多为: “报……书”《报任安书》(司马迁) “答……书” 《答司马谏议书》 (王安石) “与……书” 《与朱元思书》(吴均) “上……书” 《上枢密韩太尉书》(苏辙) “寄……书”《寄欧阳舍人书》(曾巩)等等。
简析:此段以一言概括,言受辱当自裁而不自裁,以表文采 于后世。
结合注释阅读第四段,概括此段的内容。
西伯拘而演《周易》 屈原放逐,乃赋《离骚》 孙子膑脚,《兵法》修列 仲尼厄而作《春秋》 左丘失明,厥有《国语》 不韦迁蜀,世传《吕览》
韩非囚秦,《说难》《孤愤》
《诗》三百篇,大底贤圣发愤之所为作
∈受辱后“退而论书策,以舒其愤”,终于成 功 相信自己也能成功