英语四字成语的翻译实例
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Braving the wind and dew(珠,滴;
露水) , Wang Mian came to the city of Jinan.
王冕一路风餐露宿来到山东济南府地方。
Well, it’s too late to hide now. I must try to avoid suspicion by throwing them off the scent(气味;嗅觉;痕 迹 ).
“半路出家”即对该工作不是很熟 练
如今便赶着躲了,料也躲不及,
少不得要使个“金蝉脱壳”的法 子
Misfortunes never come single. In the winter of more than two years ago, grandma died and father lost his job. I left Beijing for Xuzhou to join father in hastening home to attend grandma’s funeral.
汉语中一些常用的比喻形 象在英语中并不常用。采 用意译的方法,舍弃原文 中的比喻形象,只译出其 本质的含义或做出解释。
The garden was a paradise on earth, with more food and clothes than could be consumed and more money than could be spent. 花园里面是人间的乐园,有的是吃不 完的大米白面,穿不完的绫罗绸缎, 花不完的金银财宝。
He is determined to turn over a new leaf. 他决心洗心革面(脱胎换骨) These problems are too complicated to be explained clearly in a few words.
这些问题盘根错节,三言两语说不 清楚。
节食去买书,自然会想出法子来设置仪器。 As long as you set your mind on studies,
you will naturally cut down on food and
clothing to buy books or do everything
possible to acquire necessary instruments.
那年冬天,祖母死了,付清的差事也交卸 了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐 州,打算跟着父亲奔丧回家。
我要是有个三长两短,你给玉山捎个话!
If anything should happen to me, let Yushan know! 冷淡的阳光照着他们的愁眉苦脸和长发白 眼。 The cold, pale sunlight fell on their gloomy faces, long hair and lusterless eyes.
“东奔西走”显然不能安字面直译,要根 据语境进行意译,东奔西走即为生活不稳 定,所以意译为living an unsettled life 十 分符合作者原本表达的意思。
我是半路出家,可能干不好这工作。
I have not received regular training for the job, so I may not do it well.
她单身一人,无亲无故 But this girl was all by herself and far from home, without a single relative or friend to help her.
只有大胆地破釜沉舟地跟他们拼,也 许还有翻身的那一天!
All you can do is to burn your boats
近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光 景是一年不如一年。 In recent years, both father and l have been living an unsettled life and the circumstances of our family going from bad to worse.
and fight them in the hope that one
day you’ll come out on top.
百度文库
我没想到他对同志们的批评竟充耳不闻。
I didn’t expect him to turn a deaf ear to the comrades’ criticism.
你有了决心要研究一个问题,自然会撙衣