实用法律英语中英对照版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

实用法律英语中英对照版
----民事 civil
----民事 civil affairs;affairs relating to civil law
----民事上的占有 civil possesion
----民事上的没收 civil forfeiture
----民事上诉 civil appeal
----民事主体 civil subject
----民事法律关系 civil legal relationship
----民事活动 activity relating to civil law
----民事纠纷 civil dispute
----民事客体 civil object
----民事原告 civil plaintiff
----民事被告 civil defendant
----民事指控 civil charge
----民事案件 civil case
----民事过失 civil negligence
----民事责任事故 accident involving civil
liability
----民事补偿 civil remedy
----民事诉讼 civil action
----民事损害 civil injury
----民事债务 civil debt
----民事管辖 civil jurisdiction
----民事制裁 civil sanction
----民事审判 civil trial
----民事调解 civil mediation
----民事罚款 civil penalty
----民事权利争议 dispute concerning private rights ----民事权利剥夺 deprived of private rights
----民事权利请求 civil claim
----民事权利变更 alternation of private right
----民政 civil administraion
----民事权利与责任 civil right and liability
----民事权利 civil right
----人身权利 jura personarum; rights of the person ----人格权 right of personality
----上诉权 right of appeal
----不受时效限制权 imprescriptible right
----立遗嘱权 right to make a will
----合法权利 legal right
----共有权 communal tenure
----求偿权 recoupment; recourse
----居住权 right of habitation
----使用权 right of use
----委任权 power of pocuration
----财产权 proprietatis; property right
----财产让与权 benefit of cession
----起诉权 right of action
----采光权 right of ancient lights
----专用权 sole right of use
----专有权 exclusive power
----专利申请权 clailm of patent application ----控告权 right of complaint
----答辩权 right of reply
----解释权 right to interpret
----经济权利 economic right
----债的请求权 debt claim
----监护权 guardianship
----选择权 right of choice
----转卖权 right of resale
----(当事方为进行仲裁或接受国际法院的管辖权而签订的)协定 compromis: a special agreement between States to submit a particular issue either to an arbitral tribunal or to the International Court of Justice ----事实上 de facto: existing as a matter of fact rather than of right
----法律上 de jure: as a matter of legal right
----根据公允及善意的原则 ex aeque et bono: as a result of fair dealing and good conscience
----出于善意的 ex gratia: done as a matter of favour (An ex gratia payment is one not required to be made by a legal duty.)
----依职权而自然获得 ex officio: by virtue of holding an office
----事后的;溯及既往的 ex post facto: by a subsequent act (describing any legal act, such as a statute, which has retrospective effect)
----主动的,自愿的 ex proprio motu(ex mero motu): of his own motion
----不可抗力 force majueure(法语): irresistible compulsion or coercion
----强制法 jus cogens(ius congens): coercive law;
a rule or principle in international lawthat is so fundamental that it bins all states and does not allo----any exceptions
----万民法,万国法,国际法 jus gentium: the lawof people; international law
----法无明文不处罚 nulla poena sine lege: no penalty(punishment) without a law
----法无明文不为罪 nullum crimen sine lege: no crime without a law
----条约必须遵守原则 pact sunt servand: a pact is not to be surrendered (agreements are to be kept) ----自身,本身;本质上 per se
----不受欢迎的人(personna grata 受欢迎的人)personna non-grata
----初步的,表面上的 prima facie: at first appearance; on the face of things
----情势变迁原则 rebus sic standibus: change of circumstances
----无主物 res nullius: an asset susceptible of acquisition but presently under the ownership or sovereignty of no legal person
----未确定时日的 sine die: without a date
----越权行为(与intra vires相对) ultra vires(act) ----占领地保有原则 uti possidetis
v Lesson Six
----民事责任 civil liability (信托法律网
/编辑)
----不履行法律责任 omission
----共同连带责任 joint and separate responsibility ----完全责任 full liability
----侵权责任 liability for tort
----连带责任 joint liability
----财产责任 property liability
----过失责任 fault liability
----替代责任 vicarious liability
----无限责任 unlimited liability
----单独责任 solitary liability
----道德责任 moral obligation
----监护责任 liability of guardian
----严格责任赔偿 strict liability
----债转股 debt-to-equity swap
----港元的联系汇率制 the linkage system between the US dollar and the HK dollar
----坏帐、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
----反倾销措施 anti-dumping measures against...
----通货紧缩 deflation
----通货膨胀 inflation (信托法律网
/编辑)
----非配额产品 quota-free products
----非生产性投资 investment in non-productive projects
----风险管理/评估 risk management/ assessment
----风险基金 venture capital
----风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk
----搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises
----规模经济 scale economy/ economies of scale
----国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives
----国际收支 balance of international payments/ balance of payment
----国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment
----国家补贴 public subsidies
----国家现汇结存 state foreign exchange reserves ----合理引导消费 guide rational consumption
----季节性调价 seasonal price adjustments
----既成事实 established/accomplished facts
----技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development
----劳动密集性企业 labor-intensive enterprises
----乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
----千年问题、千年虫 millennium bug
----企业技术改造 technological updating of enterprises
----企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses
----实行国民待遇 grant the national treatment to ----平等互利、讲求实效、形式多(信托法律网
/编辑)
样、共同发展的方针
pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development
----瓶颈制约 "bottleneck" restrictions ----市场准人的行政管理措施 AAMA: Administrative Aspects of Market Access
----亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council
----亚太商业论坛 ABF: APEC Business Forum
----亚太通讯与数据系统 ACDS: APEC Communications and Database System
----亚太中小企业技术交流与培训中心 ACTETSME: APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
----亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank
----亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting
----东盟自由贸易区 AFTA: ASEAN Free Trade Area
----亚太经合组织部长级会议 AMM: APEC MinisteriaI Meeting
----澳新紧密经济关系协定 ANZCERTA: Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement ----亚太商业网络 APB-Net: Asia-Pacific Business Network
----亚太经济合作组织 APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation
----亚太能源研究中心 APERC: Asia Pacific Energy Research Center
----亚太信息基础设施 APII: Asia-Pacific Information Infrastructure
----亚太实验室认可合作 APLAC: Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
----亚太法定计量论坛 APLMF: Asia Pacific Legal Metrology Forum
----亚太计量程序 APMP: Asia Pacific Metrology Program
----东南亚国家联盟 ASEAN: Association of South-East Asian Nations
----亚欧会议 ASEM: Asia-Europe Meeting
----农业技术合作 ATC: Agricultural Technical Cooperation
第 11 页共 11 页。

相关文档
最新文档