美国陆军行军跑步军歌歌词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《陆军勇往直前》歌词(1956年,标准军歌)The Army Goes Rolling Along
(1956,current official version)
March along, sing our song, with the Armyof the free(向前进)
Count the brave, count the true, who havefought to victory(我们为胜利而战)
We’re the Army and proud of our name(我们是陆军,我们为此骄傲)
We’re the Army and proudly proclaim(我们是陆军,我们为此自豪)
第一节:
First to fight for the right,(首先为正义而战)
And to build the Nation’s might,(建立国家的权力)
And The Army Goes Rolling Along(陆军勇往直前)
Proud of all we have done,(为我们所作的一切骄傲)Fighting till the battle’s won,(战斗不息直到胜利)
And the Army Goes Rolling Along.(陆军勇往直前)
重复:
Then it’s Hi! Hi! Hey!(然后是嗨—嗨—嘿!)
The Army’s on its way.(陆军正在路上)
Count off the cadence loud and strong *(报数声音响又壮)For where e’er we go,(无论我们到哪里)
You will always know(你总会知道)
That The Army Goes Rolling Along.(陆军勇往直前!)
第二节:
Valley Forge, Custer’s ranks,(福吉谷,喀斯特的肩章)
*福吉谷为华盛顿冬季休整的兵营,卡斯特是美国骑兵军官,印第安战争中战死于小巨角;
San Juan Hill and Patton’s tanks,(圣胡安山和巴顿的坦克)
*圣胡安山是西奥多.罗斯福在美西战争中带领第七骑兵师黑色团冲锋的地点,“巴顿的坦克”意指西西里战役
And the Army went rolling along(陆军勇往直前)
Minute men, from the start,(一分钟人,刚刚开始)
“一分钟人”指独立战争中的民兵,“刚刚开始”是大陆军的别称
Always fighting from the heart,(永远战斗不息)
And the Army keeps rolling along.(陆军勇往直前)
(重复)
第三节:
Men in rags, men who froze,(尽管军服破烂,尽管饥寒交迫)Still that Army met its foes,(陆军仍然能面对敌人)
And the Army went rolling along.(陆军勇往直前)
Faith in God, then we’re right,(信仰上帝,于是我们就是正确的)And we’ll fight with all our might,(我们为我们的威武而战)
As the Army keeps rolling along.(陆军勇往直前)