最新英汉礼仪致辞
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
►尊敬的市长先生,感谢您的精心安排与热情 好客。在短暂的两周考察中,我们走过了贵 国的许多地方。
______________________________________ ____________
►Excellencies, valued partners, ladies and gentlemen: It is an honor for me to welcome you today to a very special occasion --- the celebration of Siemens’ 150th anniversary.
►我们在贵国短暂访问期间取得了丰硕的成果。 我们达成七项协议。更重要的是,我们结识 了贵国人民,就共同感兴趣的问题交换了看 法。
______________________________________ ____________
►In order to create an enormous market demand and promote economic prosperity, we should make continued efforts to advance the cause of peace and development.
►我来中国是为了我们两国美好的未来。 我坚信我们两国人民能够,也一定会共 同建设美好的未来。
______________________________________ ____________
►China’s economy advances with the dynamics of change. Unlike some governments, which fear change and fear the future, China is beginning to scale new heights.
英汉礼仪致辞(记忆、笔记、口译)
►Your Honor Mr. Mayor, thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality. In the short period of the twoweek study tour, we have traveled much of your country.
►各位贵宾,尊敬的合作伙伴,女士们、先生 们:今天,值此非常特殊的场台——庆祝西 门子公司成立150周年之际,我非常荣幸地欢 迎大家的到来。
______________________________________ ____________
►I have come to China for the beautiful future of our two countries, I am firmly convinced that, together, we two peoples can and will make tomorrow a better day.
►中国经济突飞猛进,日新用异。与 一切惧怕变革、惧怕未来的政府不 同,中国开始迈向新的高度。
______________________________________ ____________
►I hope that Mr. Gao and our other Chinese friends will be able to visit our country in the future, so that we will have the chance to be host and return some of your kindness.
►除了贸易合作外,这些会见肯定有助于加强 我们之间的了解和友谊。俗话说:“好的开 端是成功的一半。”我希望这次访问会为进 一步发展我们两国之间的商务关系铺平道路。
______________________________________ ____________
►We have accomplished a great deal during our brief stay in your country. We have concluded seven agreements. More importantly, we have seen and talked with your people, and exchange our views on matters of mutual interest.
►我希望高先生和其他中国朋友们能到我 国访问,以便我们将来能有机会作为东 道主来答谢你们的款待。
______________________________________ ____________
►Quite apart from business contracts, these meetings will surely help enhance the understanding and friendship between us. Well begun is half done, as we say. I hope this visit will pave for further business relations between our two countries.
►为了建立巨大市场需求和促进经济繁荣, 我们应该不断努力、推进和平与发展的 事业。
_______________________________Leabharlann ______ ____________
►Welcome to the Cairo International Conference Center. The Conference Center is a gift from the government of China. It is a symbol of friendship between the people of China and Egypt.
______________________________________ ____________
►Excellencies, valued partners, ladies and gentlemen: It is an honor for me to welcome you today to a very special occasion --- the celebration of Siemens’ 150th anniversary.
►我们在贵国短暂访问期间取得了丰硕的成果。 我们达成七项协议。更重要的是,我们结识 了贵国人民,就共同感兴趣的问题交换了看 法。
______________________________________ ____________
►In order to create an enormous market demand and promote economic prosperity, we should make continued efforts to advance the cause of peace and development.
►我来中国是为了我们两国美好的未来。 我坚信我们两国人民能够,也一定会共 同建设美好的未来。
______________________________________ ____________
►China’s economy advances with the dynamics of change. Unlike some governments, which fear change and fear the future, China is beginning to scale new heights.
英汉礼仪致辞(记忆、笔记、口译)
►Your Honor Mr. Mayor, thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality. In the short period of the twoweek study tour, we have traveled much of your country.
►各位贵宾,尊敬的合作伙伴,女士们、先生 们:今天,值此非常特殊的场台——庆祝西 门子公司成立150周年之际,我非常荣幸地欢 迎大家的到来。
______________________________________ ____________
►I have come to China for the beautiful future of our two countries, I am firmly convinced that, together, we two peoples can and will make tomorrow a better day.
►中国经济突飞猛进,日新用异。与 一切惧怕变革、惧怕未来的政府不 同,中国开始迈向新的高度。
______________________________________ ____________
►I hope that Mr. Gao and our other Chinese friends will be able to visit our country in the future, so that we will have the chance to be host and return some of your kindness.
►除了贸易合作外,这些会见肯定有助于加强 我们之间的了解和友谊。俗话说:“好的开 端是成功的一半。”我希望这次访问会为进 一步发展我们两国之间的商务关系铺平道路。
______________________________________ ____________
►We have accomplished a great deal during our brief stay in your country. We have concluded seven agreements. More importantly, we have seen and talked with your people, and exchange our views on matters of mutual interest.
►我希望高先生和其他中国朋友们能到我 国访问,以便我们将来能有机会作为东 道主来答谢你们的款待。
______________________________________ ____________
►Quite apart from business contracts, these meetings will surely help enhance the understanding and friendship between us. Well begun is half done, as we say. I hope this visit will pave for further business relations between our two countries.
►为了建立巨大市场需求和促进经济繁荣, 我们应该不断努力、推进和平与发展的 事业。
_______________________________Leabharlann ______ ____________
►Welcome to the Cairo International Conference Center. The Conference Center is a gift from the government of China. It is a symbol of friendship between the people of China and Egypt.