西雅图不眠夜 英文脚本台词[要领]

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西雅图不眠夜英文脚本台词[要领] 西雅图不眠夜英文剧本台词

看电影学英语 Sleepless In Seattle 《西雅图夜未眠》

-Sam: Mommy got sick.

sick: 生病的

妈咪病了。

It happened just like that. happen: 发生

突然发病。

There was nothing anybody could do. 医生都束手无策。

It isn't fair.

fair: 公平的,公正的

不公平。

There's no reason. But if we start asking why, we'll go crazy.

reason: 理由,道理 crazy: 疯狂的毫无道理,但若追问下去,我们会疯掉。 -Female friend: Five minutes in the microwave. Any one of them.

They're done. Ready to eat. microwave: 微波炉 ready: 准备好的微波炉热五分钟就可以吃。

Do you know how to make juice? juice: 果汁

你会榨果汁吗,

-Sam: Microwave. Five minutes. 微波炉,五分钟。

-Colleague: Here. My shrink. Call him.

shrink: 心理医生

我的心理医生,和他联络。

-Sam: "Loss of Spouse Support Group."

spouse: 配偶 support: 支持,帮助

丧偶互助会。

Chicago Cancer Family Network.

cancer: 癌症 network: 网络,引申为组织

芝加哥癌症家属组织。

Parents Without Partners. Partners Without Parents.

partner: 伙伴,配偶

单亲父母,失亲夫妇。

Hug Yourself. Hug a Friend. Hug a Shrink.

hug: 拥抱

拥抱自我,拥抱朋友,心理医生。

Or work. Work hard.

工作~

Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.

save: 拯救

埋头苦干拯救自我以工作排除哀恸。

Don't mind him. He's just a guy who's lost his wife.

mind: 介意

别生气,他刚丧妻。

-Colleague: What I think we really need is a change.

need: 需要 change: 改变,变化

我们应该做个改变。

Good idea. Take a couple of weeks off. Get some sun. Take Jonah fishing.

a couple of: 几个 couple: 数个,几个 fishing: 钓鱼,捕鱼

好啊~休息几周,钓鱼,晒太阳。

-Sam: No, a real change. A new city.

不,要真正的改变,迁居他方。

Someplace where every time I go around a corner I don't think of Maggie.

corner: 角落

一个不会让我想到Maggie的地方。

-Colleague: Where you gonna go?

哪里,

-Sam: I was thinking about Seattle.

我在想西雅图。

-Female friend: Eventually, in a few months, you'll start seeing women.

eventually: 最后,终于

数月后你会开始约会,并找到合适对象。

-Husband: You'll meet someone.

你会碰到她的。

-Sam: Right. Move on. Right. That's what I'm gonna do.

gonna: 将要,是going to的缩写形式

是的,向前看。我正打算这么做。

And then in a few months, boom, I'll be fine. I'll just grow

a new heart.

boom: 繁荣,急速发展

过几个月我就能长出新的心。

-Husband: Sam, I'm sorry. She didn't mean that.

mean: 意味着,用意

抱歉,她没那意思。

-Sam: I know. Look, it just doesn't happen twice.

我知道,只是我再也不会恋爱。

-Song: You must remember this A kiss is still a kiss A sigh is just a sigh The fundamental things apply As time goes by

And when two lovers woo They still say, I love you On that you can rely

No matter what the future brings As time goes by

Moonlight and love songs Never out of date

Hearts full of passion Jealousy and hate

Woman needs man

And man must have his mate That no one can deny

It's still the same old story A fight for love and glory A case of do or die

The world will

always welcome lovers As time

Goes by

-Walter: The tall one with red hair is your cousin Irene.

cousin: 堂兄妹,堂姐妹,表姐妹

相关文档
最新文档