英语夫妻称谓
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语里的夫妻称谓美联英语
中文里夫妻的称谓大家都很熟悉,比如:对于妻子的称呼,有堂客、媳妇儿、老婆、女人或孩子他娘等。
对于丈夫的称呼有老公、爱人、当家的、前面人、老头子、那口子、男人等。
下面来看看英文的称呼。
老外在谈到“我们家那位”时,一般会说other half 或者my better half,表示自己的配偶、伴侣。
比如:How do they meet their other halves?
他们都是怎么遇到自己另一半的?
I'll go if my better half lets me.
老婆大人批准我就去。
另外,partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。
比如:I met my partner by the matchmaker.
我和我家那位是别人做媒认识的。
比较正式的场合中,你还可以用spouse表示配偶。
比如:Where can British people find their ideal spouses?
英国人都是如何找到理想的对象的?
日常生活中,国外夫妻称呼对方时,会经常用到以下这几个词,相信大家也都很熟悉:dear、honey 、babe 、darling 、sweetheart。