论文成稿

合集下载

家校共育论文稿

家校共育论文稿

浅谈家校共育随着社会的日新月异;教育却是恒古不变的话题..然而;新策下的学生教育;家庭教育的地位逐渐突出..家校共育如何有效进行便成为了时代主题..由古至今;既有“孟母三迁”的感人事迹;即孟子的母亲为了使孩子拥有一个真正好的教育环境;煞费苦心;曾两迁三地;现在有时用来指父母用心良苦;竭尽全力培养孩子..又有“儿子咬掉母亲耳朵”的前事之鉴;有一对相依为命的母子俩;母亲很宠爱自己的儿子..在儿子很小的时候;有一次他从邻居家的鸡窝里偷来一只温热的鸡蛋交给母亲;母亲非但没有指责反而称赞他的聪明;并且把鸡蛋煮熟了给他吃做为奖励..后来;儿子养成了偷盗的习性;长大以后终于因为重大盗窃案被国王处以极刑..临行前;母亲去送儿子;老泪纵横;母子俩相拥无语;儿子把嘴巴凑近母新的耳朵;母亲竖起耳朵以为有悄悄话;没想到儿子却一口咬掉母亲的半只耳朵;并毅然离开..母亲这才明白过来;原来是自己害了儿子..大教育家陶行知说过:“学生在学习上大致可分为四种:生而好学为上;熏染而学次之;督促而学以次之;最下者虽督促不学..然而好学者督促不学的人毕竟是少数;大多数得到熏染督促就学习..一个老师或者一个家长;对学生学习的引导首先要建立在对其思想、习惯、行为的引导..在教育教学工作中;我时常发现由于生活环境、文化水平、职业特点、教子方法、态度等方面的差异;学生在家养成的行为习惯存在着一定的差异..以下是我的一些实践和看法..1.家校联系;形成合力1.1 每周一信;家校联系..家长是孩子的第一任老师;家长的素质直接影响到孩子的成长;因此;在整个行为训练和习惯养成过程中;我注重与学生家长紧密联系;强调互访;要求互励;注重互谅;以期获得更佳的效果..特别是学生刚入学的那一学期;我坚持每周给家长发一封信;阐述自己的教育思想;希望家长能跟上来;特别是生活卫生习惯的培养方面;我更是特别要求..如:我在2013年11月16日给家长的信中写道:孩子们良好的学习、生活习惯的培养星期天回家请丝毫不要懈怠.有一个值得家长重视的问题是:每个星期一孩子们显得特别懒;不能静下来做学习上的事;上课有一些玩玩具;下午打瞌睡的也特别多..老师分明感觉到有一部分家长不能较好地与学校配合;共同教育好自己的孩子..上几封信都说过;星期天不能让孩子太疯玩;晚上让孩子早睡;让孩子养成按时作息的习惯……很多家长体会到了我的苦心;跟着一道严格培养学生良好的生活卫生习惯..1.2 培训家长;共同提高..每学期都要定期召开多种形式的家长会;每一次家长会;我都高度重视;认真准备..根据我班的实际情况;按学生生活习惯的差异分类开家长会;并和家长进行交流和探讨..内容有自己亲自办讲座;指导家长如何为孩子提供良好的家庭生活氛围;为学生养成良好的生活卫生习惯做好榜样;请一些生活卫生习惯好的孩子的家长来给其他家长传经验……这些既提高家长的素质;也更加密切了学校教育与家庭教育的关系;受到事半功倍的效果..1.3 及时沟通;重点督促..学校教育与家庭教育只有真正做到教育上的一致性;才能发挥对孩子的最大教育..而前提是学校尤其是班主任必须对每个学生的家庭状况、经济水平、思想情操等有全面的了解..如果学生在学校有问题;我会把家长找来;交流沟通;取得教育的一致性..我班有一个男生;是个留守儿童;父母常年在外地打工;跟爷爷、奶奶生活;生活卫生习惯特别差;入学后;既不喜欢洗脸、刷牙;头发时常也是乱蓬蓬的;课桌里的书籍、本子一团糟;衣服穿不到一天;准会脏脏的……为了改变这个孩子的生活卫生习惯;我找来她临时监管的姨妈;请她帮助督促这孩子周末回家后生活卫生习惯的养成;通过几周的共同努力;这个孩子已经逐步爱卫生了;也能把书包整理得比较整齐了..总的来说;随着现代家长们的文化素质地提高;他们很大程度上愿意并且积极主动地与老师们进行配合..但也不排除少数不明就里的家长们;所谓路漫漫其修远兮;相信在这个教育的大氛围下;在社会的带动下;时代的召唤下;家校共育能合理高效的进行下去;形成良性循环..。

论文翻译成稿_赵星亮_原文标题:Financialresourceavailability课件

论文翻译成稿_赵星亮_原文标题:Financialresourceavailability课件

原文标题:Financial resource availability and corporate social responsibility expenditures in a sub-saharan economy: The institutional difference hypothesis原文网址:/doi/10.1002/smj.2070/abstract原文作者:Scott D. Julian 1,* and Joseph C. Ofori-dankwa 2发表期刊:Strategic Management Journal期次:V olume 34, Issue 11, pages 1314–1330,时间:November 2013撒哈拉沙漠以南经济体的金融资源可用性与企业的社会责任支出:制度差异假说发达国家的研究已经表明:在金融资源的可用性和CSR之间成正相关的关系。

然而,我们所说的制度差异假说出自于制度文化,这个假说的观点表明了,在发达国家和发展中国家的制度差异会导致不同的CSR影响。

我们从闲置资源理论的视角来整合制度差异假说的逻辑性,加纳是非洲撒哈拉沙漠以南的的一个新型经济体,对于加纳这个国家的公司来说,我们认为,在金融资源的可用性和CSR支出之间存在着负相关的关系。

我们通过分析加纳投资促进中心以前的数据发现,销售利润率、股本回报率、净利润率一直都与较低的企业社会责任支出相联系。

我们认为我们的发现对今后的研究和企业管理有重要的意义。

2013年John Wiley & Sonss, Ltd版权所有。

引言长期以来,研究者对什么可以称得上社会责任感兴趣,在欧洲和北美的制度稳定和资源丰富的背景下,一个重要的研究方向主要就是探索金融资源的可用性和CSR活动支出之间的关系,这些研究通过闲置资源理论来解释这种关系,当金融资源的可用性增加时,公司增加了自主活动的参与,例如CSR活动。

教育与成才议论文演讲稿

教育与成才议论文演讲稿

教育与成才议论文演讲稿
尊敬的各位领导、老师和同学们:
大家好!今天我很荣幸能够站在这里,向大家分享我对教育与成才的一些看法。

教育是每个人成长道路上至关重要的一部分,而成才则是教育的最终目的。

在我看来,教育与成才之间有着密不可分的关系,它们相互促进、相辅相成,共同构建着一个人的完整人格和综合素质。

首先,我想强调的是教育的重要性。

教育不仅仅是传授知识,更重要的是培养
人的思维能力、创新能力和综合素质。

教育应该是全面的、多元的,不仅仅是课堂上的知识学习,更要包括对学生的品德、态度、价值观的塑造。

只有这样,我们才能培养出德、智、体、美全面发展的人才,为国家和社会的发展做出更大的贡献。

其次,我想谈谈成才的过程。

成才并不是一蹴而就的,它需要学生在教育的熏
陶下不断地努力奋斗。

在这个过程中,老师是起着重要作用的,他们应该为学生指明方向,引导他们树立正确的人生观、价值观,激发他们的学习兴趣和潜能。

同时,学生自己也要有积极的学习态度和坚定的信念,努力克服困难,不断完善自己,才能最终成为有用之才。

最后,我想强调的是教育与成才的互动关系。

教育是成才的前提和基础,而成
才又是教育的目标和归宿。

教育需要为成才提供良好的环境和条件,而成才则是教育的最终目的和衡量标准。

只有教育与成才相互促进、相辅相成,才能真正实现教育的价值和意义。

总而言之,教育与成才是密不可分的,它们之间相互依存、相互促进。

我们应
该重视教育,注重培养学生的综合素质和创新能力,让他们在教育的熏陶下茁壮成长,最终成为有用之才,为社会做出更大的贡献。

谢谢大家!。

【完整版毕业论文】北京师范大学硕士研究生毕业论文完成稿3(4)end

【完整版毕业论文】北京师范大学硕士研究生毕业论文完成稿3(4)end

北京XX大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。

除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。

对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。

本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。

学位论文作者签名:日期:年月日关于论文使用授权的说明学位论文作者完全了解北京XX大学有关保留和使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属北京XX大学。

学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。

(保密的学位论文在解密后遵守此规定)保密论文注释:本学位论文属于保密在年解密后适用本授权书。

非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。

学位论文全文电子版同意提交后:□一年□二年在校园网上发布,供校内师生浏览。

本人签名:日期:导师签名:日期:福多的个体主义及其局限性摘要福多的个体主义主要涉及意向内容关系性质问题。

意向内容关系性质问题由普特南的孪地球思想实验而引出,对该问题的讨论主要表现为意向内容外在论与内在论之争。

外在论作为一种新的观点,它的提出一方面使心身附随原则得到了否定,另一方面也造成了常识心理学与科学心理学之间的矛盾。

在此情况之下,福多为了维护心身附随原则,调和常识心理学与科学心理学之间的矛盾,提出了个体主义的观点。

本文试图在意向内容关系性质问题的背景下,对福多个体主义做一分析介绍,并对福多个体主义遇到的一些理论困难进行考察与分析,指出个体主义在解决意向内容关系性质问题上的局限性,最后尝试性地提出一种解决意向内容关系性质问题的方法。

本文分为四个部分。

第一部分介绍福多个体主义提出的理论背景,讨论外在论与内在论的主要观点及外在论的理论后果。

对外经贸大学毕业论文格式成稿为一个word文档费下载

对外经贸大学毕业论文格式成稿为一个word文档费下载

学校代码:10036(宋体小四加粗)高级管理人员工商管理硕士专业学位论文(宋体小一加粗)我国商业银行操作风险管理研究(黑体二号加粗)培养单位:国际商学院专业名称:高级管理人员工商管理硕士研究方向:作者:指导教师:论文日期:二〇〇七年五月(以上为宋体小三加粗)注:此封面适用于EMBA研究生Title(Arial 二号)学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。

除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。

对本文所涉及的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。

本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。

特此声明学位论文作者签名:年月日学位论文版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供本学位论文全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交论文;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。

保密的学位论文在解密后遵守此规定。

学位论文作者签名:年月日导师签名:年月日摘要(黑体三号加粗)在我国加入WTO之后,证券市场的开放和转型也面临着重大变革...(小四号宋体)......关键词(小四号黑体):QFII, QGARCH模型,风险三至五个关键词(小四号宋体,逗号隔开)Abstract(Arial 三号)...(Times New Roman四号)......Keywords(Times New Roman小四号): QFII,GARCH model,Risk目录(黑体三号加粗)第1章引言(宋体四号) 11.1 概述(宋体小四) 11.2 11.2.1 (宋体五号) 2.........第3章 33.2 3.........3.3.1 3.........第7章结论与展望 57.1 结论 57.2 进一步工作的方向 5参考文献 6附录A ×××××7致谢8个人简历在读期间发表的学术论文与研究成果9第1章引言(黑体三号加粗居中)1.1概述(黑体四号)1.1.1背景分析(黑体小四号)1973年,美国经济学家麦金农(Ronald I.Mckinnon)针对发展中国家的经济落后、货币化程度低......正文部分(宋体小四,英文Times New Roman小四,行距20磅)参考文献(黑体三号加粗居中)[1] 李季、王宇,机构投资者:新金融景观,东北财经大学出版社,2002年第一版,105-107页。

军事理论论文成稿

军事理论论文成稿

依法参加军事教育课学习对于提高素质、增强国防观念有哪些益处,在未来工作岗位中如何发扬爱国主义精神、报效祖国?经济飞速发展的现代社会,战争似乎离我们越来越远,和平与发展成为当今国际社会的主流,但这并不意味着我们可以放松警惕,松懈军事理论知识的传播。

尤其是作为祖国未来接班人的大学生们更应该重视军事理论和军事技能的学习。

军训就是使我们掌握一些军事技能。

它不仅磨练我们的意志、强化纪律性,还让我们懂得了团队精神的重要性。

通过军训,我们的身体素质得到了提高,更让我们深刻体会到了军人的生活,让我们时时保持着警惕,激发我们的爱国情。

而军训所磨练出来的毅力使我们在今后的工作学习中无论遇到什么困难都能勇敢面对并克服。

当祖国有困难时,军训所训练出来的优秀品质、坚韧意志、强健体魄、军事技能等都能帮助她渡过难关,走向美好的明天。

而军事理论则是由身处中国军队最前沿的军事人员讲授,不仅仅能将我们的军事基本理论提升到一个突出的高度,而且还可以增强我们对于当前形势的认识与理解,强化我们的忧患意识,粉碎西方资本主义反华势力的美梦。

军事理论知识紧紧围绕我国国防建设的长远战略目标,在重点阐述军事理想、国防知识、军事高技术、信息化战争和国际战略环境等方面的基本理论知识的同时,突出了军事技能训练的相关内容。

它追踪新时期世界范围内兴起的新军事变革的发展形势,广泛运用军内外的相关研究成果,充分反映当前国内外军事发展的最新动态,讲述最新军事前沿理论,从而使学生了解更多新的军事知识。

它旨在使在校大学生深刻认识国防建设与国家安危、民族兴亡的密切关系,增强国防观念和国家安全意识,正确认识新一代大学生所担负的历史责任,热爱祖国,关心国防,自觉为中华民族的崛起而时刻准备着。

它坚持横宽、纵精的原则,用有限的篇幅论述了相关军事常识和军事技能训练,为使大学生较全面了解军事知识和接受军事技能训练,更为有志将来成为合格的预备役军官奠定扎实的基础。

通过学习军事理论知识,我们意识到国际环境的不稳定性,和平与发展的时代主题在曲折中前进,经济全球化使国际战略关系法身深刻变化,世界格局的单级与多级之争更趋激烈。

毕业论文设计终稿

毕业论文设计终稿

毕业论文设计终稿毕业论文设计终稿一、引言在大学生活即将结束之际,毕业论文设计终稿成为了我最后一道重要的学术任务。

这篇文章将总结我在论文设计过程中的思考、研究和成果,旨在探讨一个具体的课题,并为读者提供一些有益的见解。

本文将从背景介绍、研究目的、方法论、研究结果和结论等方面进行论述。

二、背景介绍现代社会高度依赖于信息技术的发展,而信息安全问题也日益凸显。

随着互联网的普及和数字化时代的到来,个人隐私、企业数据和国家机密面临着前所未有的威胁。

因此,保障信息安全成为了当今社会的重要任务。

本论文的研究课题正是基于这一背景,旨在探索并提供一种有效的信息安全解决方案。

三、研究目的本论文的研究目的是通过分析现有的信息安全技术和方法,提出一种更加综合、高效且可靠的信息安全解决方案。

为了实现这一目标,我将从以下几个方面进行研究:1. 了解现有的信息安全技术和方法的优缺点;2. 分析信息安全领域的最新研究成果和趋势;3. 探索信息安全领域的未来发展方向;4. 提出一种基于现有技术和趋势的创新解决方案。

四、方法论在本论文的研究过程中,我将采用多种研究方法和技术,包括文献综述、实证研究和案例分析等。

首先,我将对现有的文献进行综述和分析,了解不同信息安全技术和方法的优缺点。

其次,我将进行实证研究,通过实验和数据分析来验证和评估不同解决方案的效果。

最后,我将进行案例分析,研究和总结一些成功的信息安全案例,为我的解决方案提供实践指导。

五、研究结果经过几个月的研究和实验,我得出了一些重要的研究结果。

首先,我发现现有的信息安全技术和方法在某些方面存在一定的局限性,无法完全满足不断变化的安全需求。

其次,我发现信息安全领域的研究正朝着更加综合、智能化和自适应的方向发展。

最后,我提出了一种基于人工智能和大数据分析的信息安全解决方案,该解决方案能够更好地应对日益复杂和智能化的安全威胁。

六、结论通过本论文的研究,我认识到信息安全问题是一个复杂而且不断演变的领域。

四川农业大学本科生毕业论文正稿

四川农业大学本科生毕业论文正稿

小麦胚中谷胱甘肽含量与几种元素间含量的相关性研究食品学院食品质量与安全专业爽(指导教师:黎职称:副教授)摘要:测定19份不同来源小麦生、熟胚芽中总谷胱甘肽、还原型和氧化性谷胱甘肽以与Ca、Fe、Zn、Se元素的含量,研究了谷胱甘肽与4种元素间含量的相关性。

结果表明,3种谷胱甘肽与4种元素含量间均存在一定差异,总谷胱甘肽与Zn、GSH与Se达显著相关。

熟制加工后谷胱甘肽与Se含量呈极显著正相关,较之生品有明显改善。

谷胱甘肽与元素间含量的相关性由参与生化反应的多种物质决定,利用筛选高Se品种从而获得高谷胱甘肽含量的小麦胚时,应考虑材料加工的影响。

关键词:小麦胚;谷胱甘肽;元素;相关性Studies on Correlation between the content of Glutathione and Several Elements in Wheat GermAbstract:19 samples of raw and cooked wheat germ from different sourceswere determined for the contents of total glutathione, reduced glutathione (GSH), oxidized glutathione (GSSG), Ca, Fe, Zn and Se, with the correlation between the glutathione and the four elements content studied. The results showed that some variabilities existed in glutathione and 4 elements. Besides, highly significantly correlation was showed between total glutathione and Zn, as well as GSH and Se. Total glutathione was highly significantly positively correlation with Se content in cooked samples, which improved noticeably. The correlation between the glutathione and the elements wasdetermined by multiple substances that participated in biochemical reaction and the processing characteristic of samples should be considered when getting high glutathione content wheat germ by selecting varieties of high Se content.Key words: wheat germ; glutathione; elements; correlation1 文献综述1.1 小麦与小麦胚小麦提供了人类消费蛋白质总量的20.3%,热量的18.6%,食物总量的l1.1%,超过其他任何作物,也是我国第二大粮食作物[1]。

大学生科技作品大赛论文成稿要求-大连医科大学

大学生科技作品大赛论文成稿要求-大连医科大学

大连医科大学大学生课外学术科技作品竞赛
大学生科技作品大赛论文成稿要求
1、论文格式为:标题、作者、指导教师、摘要等。

标题为三号黑体,作
者、指导教师为小四楷体,正文四号楷体,打印在A4纸上(行间距为固定值22磅),论文类文章每篇在8000字以内,调查报告类每篇在15000字以内。

P53在白藜芦醇促髓母细胞瘤细胞凋亡中的作用(三号黑体)(段前0.5行)孙娟,尤静,尚健,温静(小四号楷体)
指导教师:马景昕(段后0.5行)
【摘要】(四号楷体,间距固定值22磅)
目的探讨抑癌基因p53在白藜芦醇诱导髓母细胞瘤细胞凋亡中的作用及相关的分子机制。

方法采用100uM白藜芦醇处理人髓母细胞瘤UW228-3细胞系48小时,收集细胞采用流式细胞仪测定白藜芦醇处理前后细胞凋亡情况,采用反转录-聚合酶链反应,免疫细胞化学(ICC)和western-blotting(times new roman)法分别检测正常培养和白藜芦醇处理后细胞中p53基因表达情况。

2、英文字母用times new roman
3、表格类单项文字最好一行,五号字,表格表头放在上面,三线表
4、图片标题在下面
5、页边距左、右、下均为2.5cm,上为3cm,加页眉,文字为“大连医科大学第四届大学生课外学术科技作品竞赛”,下面加页码居中,页眉、页码均为小五号字
6、申报作者不得超过7人,顺序要明确
1。

军事论文成稿

军事论文成稿

形成时期 大约从公元前8世纪至前3世纪,即春秋战国时期。中国由奴隶制向封建制转化,社会处于大动荡、大变革、大发展促进了中国古代兵的发展。以《孙子》为代表的一大批兵书的诞生,标志着中国古代兵学理论体系的初步确立。对战争的认识逐步深化。战国时兵学家进一步将战争区分为“义”和“不义”,并由此确定对战争的基本态度。对战争的起源问题,提出“兵之所自来者上矣,与始有民俱”的观点。对战争的起因问题,已注意到从社会政治、经济生活中探讨战争的起因。在对战争与政治、经济、地理的关系和制胜因素的认识上,指出国家安危“在德不在险”。
在这种情况下,《孙子兵法》作为解释竞争规律的顶尖之作,其当代应用价值十分明显地凸现出来,并且展示出引导人们走出现代竞争迷宫的“理性之光”。《孙子兵法》将竞争提升到更高的理性层面上来认识,它将竞争放在更大战略范围上来运作;它关注使用力量的正义性,强调竞争的道德前提;它并不主张简单地从力量正面直接的对抗中达成战略目的,而是强调潜在地或无形地使用力量,追求“不争之争”的战略境界,尽可能减少力量对抗的损害,尽可能以最小的代价获得战略结果。这些理念,将会把残酷的竞争导入理性的约束之下,将盲目的对抗规范在有序的框架之中。人们会根据这些理念,能够正确地设定自己“争什么”、“跟谁争”、“用什么手段争”、“争到什么程度”,从而最大限度地减少竞争对自己、对社会造成的负面影响。《孙子兵法》所倡导的竞争,是一种更为符合人类理性的竞争,它十分适应当今时代的特征,十分符合当今时代的要求,并为当今时代的战略界所推崇。
因此,我们说,《孙子兵法》揭示的竞争规律并总结的制胜之道,具有普遍应用价值,其当代应用已经远远超出了军事领域。所以,我们不能把《孙子兵法》当作一般的兵书来看待。
因此,我们说,孙子思想跨越了时空,贴近现代的实际,使人们感到这位“孙子”,不是昨天的“孙子”,而是今天的“孙子”。正如英国空军元帅约翰·斯莱瑟在《中国的军事箴言》一文中所言:“孙子的引人入胜的地方是他的思想多么惊人的‘时新’——把一些词句稍加变换,他的箴言就像是昨天刚写出来的。”所以,我们不能把《孙子兵法》当作一般的古书来看待。

吉林省非物质文化遗产传承人培育策略论文成稿

吉林省非物质文化遗产传承人培育策略论文成稿

吉林省非物质文化遗产传承人培育策略政法学院 2009级乔洋摘要:吉林省历史悠久,拥有丰富的非物质文化遗产,保护传承人是保护非物质文化遗产的核心,然而,近年来吉林省传承人却面临也越来越多的困境与问题。

针对这些困境与问题,本文提出了具体策略。

非物质文化遗产传承人的培育需要多方面的努力,政府应加大对传承人的普查力度、制定完善的法律法规制度、提高传承人的社会地位和社会声望、建立传承人保护基金,学校以及社会文化组织应采取多元化、立体化的传承结构培育新一代传承人,传承人自身也应提高产业化意识和文化自觉性。

希望本文的建议和措施,对我省非物质文化遗产保护工作有一定的借鉴和启示。

关键词:非物质文化遗产;传承人;培育策略JiLin Province of the Intangible Cultural Heritage of PeopleCultivation StrategyInstitute of Politics and Law,Grade 2009,Qiao Yang Abstract:Jilin Province has a long history, has a wealth of intangible cultural heritage, heritage protection is the core of the protection of intangible cultural heritage inheritors However, in recent years, Jilin Province are facing more and more difficulties and problems. These difficulties and problems, this paper proposes specific strategies. The cultivation of the intangible cultural heritage inheritors requires various efforts, the Government should increase the inheritors of the census, well-developed system of laws and regulations, improve the inheritors of social status and social prestige, heritage protection fund schools and social and cultural organizations should take a diversified, three-dimensional heritage structure nurture a new generation heritage inheritors should also improve industry awareness and cultural consciousness. Hope that the proposals and measures, reference and inspiration for the province of non-material cultural heritage protection.Keywords:Intangible cultural heritage; heritage; nurturing strategy充满智慧、勇于探索的中国人民在五千年悠久历史长河中创造了无数令世人惊叹的文化瑰宝,给我们留下了丰富而宝贵的文化遗产。

曾国藩论文成稿

曾国藩论文成稿

浅析曾国藩与清政府关系摘要:曾国藩,自1851年5月上疏指责咸丰帝“苟责礼仪细节,不求国家大计”始至1872年3月死于两江总督衙门止,与清政府的关系迭宕多变,错综复杂,矛盾纷呈。

其中矛盾最集中表现在曾国藩一切以维护封建统治秩序为目的的忠君思想和清廷对他的畏惧猜忌及至最后的疏远。

认真研究双方矛盾关系演变的经过、结果和原因,既可以进一步了解以曾国藩为首的湘军集团与清廷的矛盾又可以了解清政府中满汉民族之间的矛盾。

关键词:矛盾关系忠君猜忌演变正文:曾国藩,原名子城,字居武,后改名国藩,字涤生。

按照他的解释,“涤”即“涤其旧染之污”,“生”即“从前种种譬如昨日死,从后种种譬如今日生”。

这无疑表示曾国藩要涤除旧习,焕然新生,做一个藩屏封建国家的忠臣,幻想“夜半霹雳从天降”成为国家栋梁,期望清政府出现“中兴”局面。

可以把曾国藩与清政府之间的矛盾关系通过四个时期来说明。

第一阶段:曾国藩于1840年授翰林院检讨至1852年,在京师为宦十二载。

他广泛涉猎各种思想,尤其致于经世思想,立志要成为地主阶级的一代圣贤,要立德、立功、立言三不朽,要将平生所学付诸实践,以挽回封建统治阶级日趋衰落的形势。

他曾写道“书生之血诚,徒供胥吏唾弃之具,每念及兹,可为愤懑”,在1851年5月他上疏《敬陈圣德三端预防流弊》其锋芒直指咸丰皇帝,结果咸丰批阅未毕即“怒摔其折于地,立召军机大臣欲罪之”,后因别人为他求情而免于受罪。

从此他不敢在奏折中批评皇帝及对其施政方针表示不满之语,这使曾国藩对京宦生活深感乏味,并发出“补天倘无术,不如且荷锄”。

第二阶段:镇压太平天国时期,这是曾国藩最重要的时期,也是他与清政府之间“忠君”与“猜忌”表现最明显的时期。

曾国藩出于对清廷的忠心,为尽快恢复封建统治秩序,于1853年办团练并开始为期十年之久的镇压太平天国运动。

湘军出师不久,因战役失利,他两次企图自杀,以身“殉国”,可见其忠心不贰。

在1854年秋,曾国藩攻陷武昌不但未获得封疆大权,且不时受到清廷责难。

2014走美杯小论文完成稿

2014走美杯小论文完成稿

手机屏幕大小与上网费用的关系厦门市演武小学四年级(1)林鸿睿辅导老师:王丽伟前几个月,我爸爸买了一部酷派大屏手机和一部中兴大屏手机,我很喜欢用爸爸的手机玩游戏,特别是玩在线游戏,虽然有时玩比较复杂的特效时就有点卡。

但是近几个月,我做其他事的时候,常常听见爸爸在抱怨手机流量不够用的问题,说有时还要发短信申请一个流量加油包。

爸爸经常提醒我不要玩太多在线游戏,很费流量的。

有天,我实在忍不住了,我反驳说:“胡说,你每天上班加上坐班车大约十二小时,还有睡觉时间,我每天也没玩多久,虽然有时周末不上班,可我也就早上、中午、睡觉前玩一下,再加上一些零碎时间,也不到两个小时。

明明就是你用在刷微博、发微信、挂QQ用掉的好吗?”爸爸又反驳说:“我在家和单位用的是WIFI好吗?”我也说:“那我也只在家里玩,我用的也是WIFI啊,除了出去上兴趣班用了一些而已,况且你每周十次上下班,你在路上用的肯定比我的多!”这时妈妈说:“不过别忘了,你这几年买手机和流量套餐可花了不少钱噢。

”这时,我和爸爸才意识到这个问题,于是,我们决定统计一下这几年来手机流量用掉的钱,再看看它和手机的哪些数据有关,比如:功能、上网方式、屏幕大小。

于是,我们列了两个表格,一个是买的各个手机的一些数据和需要的流量套餐,另一个是每年和每个月买流量套餐所用的钱。

表一:年份机型内存操作系统/功能数据上网方式屏幕尺寸流量套餐及使用情况套餐资费2009 诺基亚531030M S40 简单Java 游戏和应用软件GPRS,EDGE 2.0英寸30M/月剩余很多5元2010 诺基亚273050MS40 简单Java游戏和应用软件 WAP上网手机QQ 股票查询GPRS,EDGE 2.2英寸30M/月,基本够用,有剩余5元2011 诺基亚5233150MSeries 60第5版全触屏,支持WAP/WWW浏览器可浏览网页;可下载APP软件;股票查询,交易;在线游戏;实时生活信息:如实时公交,在线地图支持 WCDMA,支持GPRS/EDGE/HSDPA3.2英寸70M/月基本够,有时需要加个临时5元流量加油包(30M)10元2012 酷派8150 512M Android 2.23支持WAP/WWW浏览器可浏览网页;可下载APP软件;股票查询,交易;在线游戏;实时生活信息:如实时公交,在线地图GPRS/EDGE/HSDPA/TD-SCDMA/支持WIFI4.0英寸150M/月很节约地用,在家用WIFI,有时需要加10元70M流量加油包20元/或加10元2013 酷派8720 1G Android4.1WAP/WWW浏览器可浏览网页;可下载APP软件;股票查询,交易;网上银行;在线办公;在线实时大型游戏;实时生活信息:如实时公交,在线地图实时导航,丰富应用GPRS/EDGE/HSDPA/TD-SCDMA2010-2025/1880-1920MHz/支持WIFI5.0英寸300M/月(两个20元150MT套餐),加WIFI ,有时需要加5元30流量加油包40元/月(2个20元套餐)2014 中兴 U5 2G Android4.1 WAP/WWW浏览器可浏览网页;可下载APP软件;股票查询,交易;网上银行;在线实时大型游戏;实时生活信息:如实时公交,在线地图实时导航,可作为笔记本上网路由器,可以装大型办公软件实行移动办公GPRS/EDGE/HSDPA/TD-SCDMA2010-2025/1880-1920MHz/支持WIFI5.7英寸500M/月加WIFI ,有时需要加10元70M流量加油包50元/月数据来源为:手机参数为各品牌手机说明书数据套餐数据为中国移动数据套餐来源于中国移动网站表二年份使用时长总金额(元)平均每月(元)备注2009 10个月¥50.00 ¥5.002010 12个月¥60.00 ¥5.002011 12个月¥120.00 ¥10.00 其中3个月使用诺基亚2730,9个月使用诺基亚5233 2012 12个月¥250.00 ¥21.84 其中4个月使用诺基亚5233,8个月使用酷派8150 2013 12个月¥435.00 ¥36.25 其中5个月使用酷派8150,7个月使用酷派8720 2014 5个月¥260.00 ¥52.00 其中1个月使用酷派8720,4个月使用中兴U5数据来源于家长平时账单记录汇总从上面的两个表,我们得出以下结论:1、上网费和上网流量每年都在快速增长,和手机屏幕变大,功能变多有直接关系。

完整的论文范文(合集4篇)

完整的论文范文(合集4篇)

完整的论文范文(合集4篇)完整的论文范文篇1 按照县发改委下发的关于开展支持发展小城镇专题调研提纲的要求,我镇组织力量利用两天时间对发展小城镇、农民工向城镇积聚情况进行了周密的调研,现将有关情况总结如下。

一、城镇建设现状**镇位于**县西北部,两市三县交界,总面积59平方公里,人口3.5万,辖58个行政村,是省级中心镇、全市小城镇建设试点镇。

(一)城镇建设近年来我镇将城镇建设作为重头戏来抓,坚持以规划引领发展,不断提升城镇的承载和服务能力。

在建设过程中突出特色,打造,统一规划图纸,一条街道一种风格、一种情调。

构筑起“三纵四横”路网框架,建成区从0.3平方公里扩展到1.5平方公里,初步形成了“七街一城一市一园”的城镇格局;同时对城镇东、西、北三个出口进行改造,形成了“四季长青,三季有花”的景观效果,明显改善了城镇面貌。

在城镇建设中,坚持“量力而行、尽力而为,先急后缓、突出重点,以人为本、实用为上”的原则,大力加强基础设施建设,积极推进民生工程建设。

建设了建筑面积260平方米的为民服务大厅,实行一站式办公,极大的方便了群众办事;投资280余万元建设了**镇中心敬老院,五保老人实现了“老有所养,老有所医,老有所乐”的供养目标;投资1635余万元实施了村村通自来水工程,使全镇居民都用上了优质自来水;投资200余万元的**汽车站竣工通车,方便了群众的出行。

同时,对**中学、**卫生院、仁和园、文体中心等公共服务设施进一步完善,城镇公共服务能力进一步增强。

(二)城镇管理城镇发展三分靠建设,七分靠管理。

为改变小城镇“重建轻管”、“有硬件,无软件”现象,我镇注重管理方式、观念、制度和机制创新,积极推进小城镇管理由“乡村管理型”向“城镇管理型”转变。

制定出台了《**镇小城镇管理办法》,与城镇居民、经营业户签订了门前“五包”协议,使城镇管理工作有法可依,有章可循。

编发了小城镇管理“三字经”,营造出了浓厚的舆论氛围。

毕业论文正稿样本

毕业论文正稿样本

毕业论文论文题目:浅谈英飞特公司应收账款的回收管理姓名学号所在学院浙江机电职业技术学院专业工商企业管理班级企业1031指导教师王建荣起讫时间:2013年02月25日~2013年05月10日摘要众所周知,资金是一个企业的血液,如果企业缺少“血液",轻则“营养不良",重则“奄奄一息”,随时都有“死亡”的可能。

而应收账款的管理也是企业营运资金管理的一项重要内容.对其管理的好坏直接影响到企业营运资金的周转和经济效益。

很多企业在应收账款管理中存在诸多问题,导致财务状况恶化。

据有关数据统计,当前企业之间拖欠货款的现象相当严重,有的生产企业货款回收率甚至不到60%,使正常生产经营活动受到严重影响;甚至因为资金周转不良而破产倒闭。

英飞特电子(杭州)股份有限公司也正面临着超期账应收款难以回收的局面。

所以加强对应收账款的管理已成为企业的当务之急。

本文综合运用管理学、经济学、统计学和市场营销学等相关理论,通过从各种文献获得的大量资料作为研究基础,以英飞特电子(杭州)股份有限公司为具体对象,结合销售助理工作内容所涉及到的资料,深入地分析应收账款的管理中存在的问题。

关键词:应收账款;资金管理;经济效益;目录一、引言....................................................... - 1 -二、公司应收账款管理现状分析................................... - 1 -(一)英飞特电子(杭州)股份有限公司简介.................... - 1 - (二)公司应收账款管理现状.................................. - 3 -1.国内销售超期账款总体情况.............................. - 3 -2。

各地区超期账款情况................................... - 4 - 3。

论文任务书(成稿)

论文任务书(成稿)
4、[美]Dr.Cyrus Peikari Seth Fogie著,周靖等译,《无线网络安全》,电子工业出版社。
5、GB15629.11-2003:中华人民共和国无线局域网国家标准。
指导教师签字:
年月日
学院教学指导委员会意见:
年月日
本科生毕业论文(设计)任务书
(由指导教师填写)
题目
SOHO无线路由器的组网应用与管理设计
学院
计信学院
专业
计算机科学与技术
学Байду номын сангаас姓名
学号
指导教师
职称
主要任务
及目标
主要任务及目标是:通过对SOHO无线路由器组网的研究,解决SOHO无线路由器在实际家庭和小型办公应用中的无线信号不稳定、安全性差等问题,改善SOHO无线路由器使用的局限性。
主要研究
内容
1、研究SOHO无线路由器的性能、原理。
2、研究SOHO无线路由器在家庭和小型办公中的管理设置,安全技术。
研究方法
本项目的研究主要采用实验研究等方法。
对于个别带有创新性的,能提出重要见解的小范围的教学研究,则通过建立科学的假设,采用实验研究的方法。
研究进度
安排
2008年3月5日至3月17日收集资料,完成开题报告
2008年3月17日至4月完成初稿
2008年5月16日修改、完善
2008年5月23日完成论文的正式定稿
2008年5月末准备论文答辩
主要参考
文献
1、郑璐、杜婉琛,《路由型与交换性互联网基础》,神州数码网络有限公司。
2、孙利民、李建中,《无线局域网络》,清华大学出版社,2005.
3、黎连业、郭春芳、向东明,《无线网络及其应用技术》,清华大学出版社,2004.06

计算机信息管理专业毕业设计论文终稿

计算机信息管理专业毕业设计论文终稿

计算机信息管理专业毕业设计论文终稿一、选题缘由哎呀,咱学计算机信息管理专业的,这毕业设计论文可太重要啦。

就像一场对自己大学几年学习成果的大检验。

我为啥选这个题目呢?那是因为在这几年的学习里,我发现计算机信息管理这个领域超级有趣,而且超级实用。

无论是在企业管理数据方面,还是在网络信息整合上,它都起着不可或缺的作用。

二、研究过程在做这个毕业设计论文的时候,那可真是一段既刺激又有点小头疼的旅程。

我得去查阅好多好多的资料,从学校图书馆那些厚厚的书本,到网上各种专业的学术网站。

我就像一个寻宝者,在知识的海洋里到处寻找有用的宝贝。

有时候为了搞清楚一个小知识点,我能在电脑前坐上几个小时,不断地调试代码,分析数据。

这过程中也有不少失败的时候,比如说代码运行不出来结果,数据老是出错。

但是我可没放弃,不断地调整思路,重新尝试。

三、研究成果经过这么多努力,我可算是有了一些成果。

我设计了一个小型的信息管理系统,这个系统可以对企业的员工信息、业务信息等进行有效的管理。

从员工的基本信息录入,到业务流程的跟踪,再到数据的统计分析,都能在这个系统里完成。

它不仅操作简单,而且效率还挺高的。

比如说在员工信息查询方面,以往可能需要人工翻阅大量的文件,现在只需要在系统里输入关键词,几秒钟就能得到结果。

四、总结与展望回顾整个毕业设计论文的过程,我收获了太多太多。

我学会了如何深入地研究一个专业问题,如何把所学的知识运用到实际的项目中,还学会了在遇到困难的时候如何保持耐心和毅力。

展望未来,我觉得计算机信息管理这个领域还有很大的发展空间。

随着技术的不断进步,我们可以把更多的新技术,比如人工智能技术(当然这里只是提一下这个概念,咱论文里不涉及具体的AI内容)融入到信息管理系统中,让系统更加智能,更加高效。

五、致谢在这里,我要感谢我的老师们,是他们在这几年里耐心地教导我,在我遇到问题的时候给我指点迷津。

我也要感谢我的同学们,我们一起在图书馆学习,一起讨论问题,那些时光真的很美好。

雷电的形成及其危害毕业论文正稿

雷电的形成及其危害毕业论文正稿

毕业论文(设计)雷电的形成及其危害姓名: xxx 学号: 1111111 系别:建筑专业:年级:指导教师:2015年 07 月 28 日雷云结构雷电是自然界中雷云之间或是雷云与大地之间的一种放电现象。

其特点是电压很高、电流很大、能量释放时间短,具有很大的危害性。

雷电会造成电力系统大面积停电、森林大面积烧毁、建筑物毁坏、油库爆炸起火、通讯系统瘫痪以及家电设备损坏等等。

一、雷电理论1. 雷云结构和雷电的放电机理。

雷云的典型结构是中部有强烈的上升气流,在这种气流的作用下,带正电的冰晶与带负电的水滴开始分离,形成一部分带正电荷,一部分带负电荷的雷云。

由于异性电荷的不断积累,不同极性的云块之间电场强度不断增大,当某处的电场强度超过空气可能承受的击穿强度时,就形成了云间放电。

不同极性的电荷通过一定的电离通道互相中和,产生强烈的光和热,所发出的强光,称之为"闪",所发出的热,使附近的空气突然膨胀,发出霹雳的轰鸣,称之为"雷"。

由于雷云负电荷的感应,使附近地面积聚正电荷,从而使地面与雷云之间形成强大的电场。

当某处积聚的电荷密度很大,造成电场强度达到雷云与地面之间空气游离的临界值时,就为雷云对地放电的发展创造了条件。

雷云对地放电打到地面上的闪电即为"落雷"。

如果落雷击中人员、建筑物、机电设备和森林树木而造成的危害,这种现象称为"雷击事故"。

2. 雷电的放电特性。

雷电的破坏作用主要是雷电流引起的。

用快速电子示波器测得的雷电流示波图,如图1所示。

图1 雷电流示波图图1中雷电流由零增长到最大幅值这一部分称为"波头",所需时间通常只有几微秒;电流下降的那部分称?quot;波尾",时间长约数十微秒。

可见雷电流是一种幅值极大,作用时间极短的瞬变过程。

防雷设施的耐雷水平是按雷电流的大小确定的,因此,大致掌握雷电流的大小是十分必要的。

论文正稿范文

论文正稿范文

摘要翻译是一种跨文化的信息交流。

翻译不仅是两种语言之间的转换,而且是文化之间的转换。

由于历史、人文、习俗等方面的各种差异,使得中西文化产生了巨大的差异。

而这种差异对英汉互译产生了巨大的影响。

英汉互译中有两大主要的方法:直译和意译。

直译是既保持原文的内容又保持原文的形式的翻译方法。

意译是只保持原文的内容、不保持原文的形式。

由于这些文化差异,在中文和英文中不可能找到同样的形式和意义的句子。

所以要做到好的翻译,我们就要正确的运用直译和意译这两种方法。

同时我们可以使用功能对等等方法来减少翻译中的文化差异。

本篇论文的主要内容是分析在翻译过程中,在什么样的文化北京下使用直译什么时候使用意译。

本篇论文旨在帮助翻译初学者了解中西文化的差异和翻译方法,以进一步提高翻译质量,实现等效翻译。

关键词:文化差异;直译;意译AbstractTranslation is a trans-cultural communication of information. Translation is not only the transformation of two kinds of language, but also the conversion of culture. Their are many kinds of disparities between Chinese and western culture, such as history, rhetoric, thinking methods and so on, which impose huge influence on Chinese and English translation. There are two major translate approaches: literal translation and free translation. Literal translation is a translation method which can keep the content as well as the form of the source language. Free translation only keeps the content. It will change the form of the source language. Because of these cultural differences, we can find sentences with the same forms and meaning between English and Chinese. So if we want to make good translation, we have to use literal translation and free translation fluently. At the same time, we can use some methods, such as functional equivalence to eliminate the cultural differences. This paper will help translation beginners comprehend the main differences between Chinese and western culture and explore translation methods which will improve translation quality and fulfill equivalent translation.Key words: culture; literal translation; free translationContentsChapter Ⅰ Introduction (1)Chapter Ⅱ Theoretical Foundation (3)2.1 Standards of Translation (3)2.2 Literal and Free Translation (3)2.2.1 Definition of Literal Translation (3)2.2.2 Definition of Free Translation (4)2.2.3 Relationship Between Free Translation and Literal Translation (4)2.3 The Concept of Culture (4)Chapter Ⅲ Analysis of Cultural Differences (6)3.1 Reasons and Expressions of Cultural Differences (6)3.2 Influence of Cultural Differences on Translation (6)3.2.1 Historical differences and Influences on Translation (7)3..2.2 Rhetorical Differences and Influences on Translation (7)3.2.3 Influence of Thinking Methods and Emotional Differences on Translation (8)Chapter Ⅳ Methods of H andling Cultural Differences by Literal Translation and Free Translation (9)4.1 Annotation (9)4.2 Explanation (10)4.3 Functional Equivalence (10)4.4 Combination (11)4.5 Division (11)Chapter Ⅴ Conclusion (13)Bibliography (14)Acknowledgments (15)Chapter ⅠIntroductionTranslation is defined as a written communication in a second language with the same meaning as the written communication in a first language. Translation has great history, both in western countries and eastern countries. In European countries, translation has a long history, from Roman Empire till now. Everyone needs translation to carry through international trade. Besides, in literature, some people said that if the Bible which was writing in Hebrew was not translated into Greek and Latin, European culture would not appear.Translation in China has a long history of about two thousand years. Dating back to Eastern Han, many foreigners came to China to translate Buddhist Scripture. The Tang Dynasty was the golden age of translation in Ancient China. Our translation industry was declining in North Song, but stepped into a new stage after Opium War. There were many translation masters in Chinese Modern History, such as Lu Xun, Hu Shi etc.With scientific development, our country needs to communicate with other countries. Learning advanced technology from other countries is the best way to improve ourselves. The people all around the country are determined to raise the scientific level of the nation. We must strengthen scientific cooperation and academic exchange with other countries. As a result, we need translation to be a tool to use the experience of other countries for reference.Translating writing involves two elements, original language and target language, anyone of which is quite different from the other. A translator, no matter how excellent he is, can’t express all the meaning and verv e of the original work, because culture differences are important factors that influence translation. The culture differences of different nationalities are embodied directly in the differences of thinking methods and expressions. So there are two kinds of translation, literal translation and free translation, both of which are necessary.At this point, culture is a contributory element in translation. Many famous translators have expressed their ideas about the relationship between culture differences and translation methods. It has long been taken for granted that translation deals only with language. Cultural perspective, however, has never been brought into discussion. We can get this result from many translator s’ definitions of translation. But a small number of translators have taken culture into account. For example, Eugene A. Nida said “Translation is an exchange between two cultures. For a real successful translation, knowing two cultures is more important than grasping two languages, because words become meaningful only in its effective cul tural background”. (1993)We can learn that culture differences make great influence on translation. According to a German philosopher, Wilhelm V on Humboldt, “language was something dynamic: it was an activity rather than a static inventory of items as the product of activity. At the same time language is an expression of culture andindividuality of the speakers, who perceive the world through language”(Snell-Hornby, 1988:40)I always think that culture makes great differences in choosing translation method. When we start to translate, culture differences must been considered deeply. Maintain the form of the original language is good to keep the culture of what it plans to express, but it will make people put great emphasis on preserving the previous form, which may not convey the real meaning. So translators should choose the translation methods properly.This paper is used to help us comprehend the main differences between Chinese and western culture, and explore translation methods which will improve translation quality and fulfill equivalent translation. First, I will discuss the theoretical foundation of translation, then I will analysis many aspects of cultural differences and the influences on translation. Next, I will discuss how to use translation methods to eliminate cultural differences.Chapter ⅡTheoretical Foundation2.1 Standards of TranslationOn standards of translation, a lot of translation linguists have advanced their theories.In the Western countries, Alexander Fraser Tytler has suggested three principles in his work “Essay on the Principles of Translation”.“1 The translation should give a complete transcript of the idea of the original work. 2 The style and manner of writing should be of the same character with that of the original. 3 The translation should have all the ease of the original composition.” (Liu Junbiao, 2009:220).In eastern countries, Lu Xun's most famous dictim relating to translation is "I'd rather be faithful than smooth". (Guo Zhuzhang, Li Qingsheng, 2008:24). Yan fu in his work “Evolution and Ethics” has advanced:“Translation has to do three difficult things: to be faithful, expressive, and elegant. It is difficult enough to be faithful to the original, and yet if a translation is not expressive, it is tantamount to having no translation. Hence expressiveness should be required too. Yan Fu’s faithful means the full and complete conveying or transmission of the original content. or thought. His “expressiveness” demands that the version must be clear and flowing without any grammatical mistakes or confused logic and sense. Elegance refers to the use of classical Chinese before Han Dynasty. (Yang Shizhuo, 2006:5).”Lin Yutang stressed the responsibility of the translator to the original, to the reader, and to art. To fulfill this responsibility, the translator needs to meet standards of fidelity, smoothness and beauty. (Yang Shizhuo, 2006:5)Fu Lei held that translation is like painting: what is essential is not formal resemblance but rather spiritual resemblance. (Yang Shizhuo, 2006:6). Qian Zhongshu wrote that the highest standard of translation is transformation: bodies are sloughed off but the spirit, appearance and manner are the same as before. (Yang Shizhuo, 2006:6)2.2 Literal and Free TranslationLiteral translation and free translation are two basic skills of translation. The two methods are both necessary. Sometimes you should use the method of literal translation, sometimes that of free translation and sometimes both of them must be employed together. We cannot say which one is better. Each has its advantages and disadvantages. We have to choose the suitable method according to culture2.2.1 Definition of Literal TranslationAccording to Dictionary of Translation Studies, literal translation is the direct transfer of a source language text(SLT) into a grammatically and idiomatically appropriate target language(Shuttleworth & cowie, 2004: 95).Lu Xun defined it as: literal translation means faithfulness and expressiveness. It must contain two aspects: 1) being easy to understand 2) retaining he manner of the source language text. (Zhang Jin & Zhang Ning, 2005:232)Professor Liu Zhongde defines literal translation as that “in the process of translation, literal translation treats sentences as basic units and meanwhile takes the whole passage into consideration: a translator who attaches great importance to literal translation does his or her best to reproduce the ideas and writing style of the original work, retaining in the version as many rhetorical devices and sentence structure of the original as possible”. (Tan Weiguo, 2005:15)2.2.2 Definition of Free TranslationAccording to Dictionary of Translation Studies, free translation is a type of translation in which more attention is paid to producing a natural target language than to preserving the source language wording intact (Shuttleworth & Cowie, 2004:62). According to Catford, it is a prerequisite of free translation that they should be unbounded as regards the level on which they are performed. (1965:25). Newmark said free translation produced the matter without the manner and the content without the form of original (1988:46). Liu Zhongde (1994:173) also gives a detailed explanation of this translation approach: “if translator adopt literal translation to deal with the source text and the translation cannot be understand or accepted by readers, they should give up or change the original content and spirit by the use of traditional methods and any appropriate syntax of the target language”.2.2.3 Relationship Between in Free Translation and Literal TranslationSome people may have misunderstanding about literal translation. They always consider literal understanding is translating word by word. That’s wrong! Literal translation may make a few adjustments, in order to make the sentences fluently. Translating word by word is to knock together some single words into a sentence which is stiff.Free translation doesn’t mean you could use any words you want. We cannot delete or add words facilely. We can use forms according to the target language, while faithful to the original one. When Yan Fu’s theory “faithful, expressive and elegant” was the most popular, many people did not understand the essence of that theory, they did not regard the original work; just want to make beautiful essays, which caused many mistakes in translation.Good translation is composed of both of literal translation and free translation. A good translator is who can handle these two methods skillfully,.2.3 The Concept of CultureCulture, in a broad sense, means the total way of life of a people, including the pattern of belief, customs, objects, institutions, techniques, and language that characterizes the life of the human community. As culture is so inclusive, it permeates virtually every aspect of human life and influences predominant ly people’s behavior, including linguistic behavior. In a narrow sense, culture may refer to local or specific practice, beliefs or customs, which can be mostly found in folk culture, enterprise culture or food culture etc. (Dai Weidong & He Zhaoxiong, 2007:127)Culture refers to the cumulative deposit of knowledge, experience, beliefs, values, attitudes, meanings, hierarchies, religion, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and material objects and possessions acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving. Culture is the systems of knowledge shared by a relatively large group of people. (/classes/cosc/choudhury/culture.html)There is no definite standard definition of culture, but we can some common ground from these different definitions. Culture must convey historic beliefs, attitudes, religion and custom of a group of people. These people live together and form a way of their life, which is called culture.Chapter Ⅲ Analysis of Cultural DifferencesLanguage is the product of social culture. The existence and development of any language cannot leave social cultural environment. On the other hand, social culture restrains the thinking methods and expressive ability of the users. As we all know, translation means changing one language into the other language. Clearly, the process of this translation must convey two kinds of culture. In fact, translation is communication of culture “A writer does not just write in a vac uum: he or she is the product of a particular culture, of a particular moment in time, and the writing reflects those factors such as race, gender, age, class, and birthplace as well as the stylistic, idiosyncratic features of the individual. Moreover, the material conditions in which the text is produced, sold, marketed and read also have a crucial role to play”(Bassnett-McGuire, 1980:136)3.1 Some Expressions of Cultural DifferencesThe natural environment is not only deciding living styles of nations but also cultural features and society. For example, China and western countries have different geographical environment. Western countries have wide plane and heavy rainfall, which diversify their species of crops. China has small plane, so the Animal Husbandry which needs wide plane is not developed. Different crops cause different life styles. For example, in Chinese, east wind is the wind of spring, which represents warm and beautiful things. But east wind in English is cold wind. It gives us a feeling of cold and uncomfortable.Western countries earn their living by fighting and striving, which gives them a prominent character: radical. There is no time for them to contemplate. They have to make decisions rapidly. This culture makes them speaking and doing things directly. So when they talk to other people, they will speak results and intentions in the first place. But Chinese people are irrigated by Confucianism. They focus on stability. They always say by implication and euphemism. Firstly, they will state reasons and conditions. Intentions are in the last place. So the first part of an English sentence is the most important with an open ending. However, Chinese sentences are not the same. They have open beginning.Ways of thinking is the process of an individual choosing, evaluating and organizing external stimulus. In western culture, people think that there is direct relation between ideology and actual world, focusing on deduction. They believe that as long as following right logical steps, they will obtain truth. While in some eastern culture, people think that rationale and logic cannot obtain truth, the best way of obtaining truth is speculation, meditation and waiting, and then truth will appear naturally. Different ways of thinking make people response differently in same things.3.2 Influence of Cultural Differences on TranslationIf we want to make good translation, we must acknowledge different culture and eliminate cultural barriers. It is quite difficult to find a word in English which is absolutecorresponding with words in Chinese.3.2.1 Historical Differences and Influences on TranslationHistory is one of the most important reasons. Each nation has its own history. Historical differences formed by a long period. China is an old coun try with over 5ooo years’ history. But most western countries have only several hundred year’s history. China has experienced thousand years’ feudal society, which makes Chinese people traditionally. On the contrary, western countries are open. Differences in history culture appear in translation. For example, a sentence “Mr. Black is the manager’s man Friday”. Englishmen know man Friday was the staunch servant in “Robinson Crusoe”, but most Chinese people don’t know what it is. They may consider it is a man in Friday. So when we face this article, we have to consider it clearly. We have to choose free translation, not literal translation.In the evening, after a huge tea, often including a big Christmas cake covered with a frosting as sweating as candy and as smooth as pudding, the family will probably sit round the fire eating nuts, sweats and fruit, talking or watching television or playing party games. Literal translation: 在晚上,先喝浓茶,常有一只圣诞大蛋糕,蛋糕上的糖霜甜如糖果滑似布丁;然后,全家人可坐在篝火旁,一边吃干果和水果,一边聊天看电视,或做集体游戏。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

山东省农业管理干部学院毕业论文农村与农村土地承包法的研究学生:张庆军.指导教师:李娟.专业:国土资源管理.年级:2009级.班级:国土资源行政管理.学号:2009040703220.实习单位:山东明嘉勘测测绘有限公司.2012年3月山东省农业管理干部学院制目录引言1农村土地承包法总则1.1农村土地承包法制度1.2农村土地承包法原则1.3农村土地承包法目的2农村土地承包法在农村土地方面运用2.1我国农村土地承包法的法律实效2.2目前农村土地承包用地状况调查2.3承包经营权的侵权现状调查2.4发包方和承包方的权利义务问题调查2.5家庭承包情况调查3农村土地承包法在当前土地流转中的运用3.1农村土地流转背景3.2流转的成果3.3流转中出现的问题研究4争议调解5结论引言自2002年颁发的《中华人民共和国农村土地承包法》成为我国农村政治经济生活中的一件大事,它第一次以法律形式“赋予农民长期而有保障的土地使用权”,标志着中国农村土地承包经营制度真正走上了法制化轨道。

随着我国新农村建设的不断加快,农村土地承包法在农村运用中出现了很多问题,越来越不适应社会化的需要。

对此,本人利用实习期间,不断收集资料,走访了很多身边的农民朋友和相关工作人员,经过自己不断调查,并且结合自家乡镇为依据,写出这篇论文,仅仅代表个人调查,在里面有许多错误希望老师及时提出。

1农村土地承包法总则稳定和完善以家庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制,赋予农民长期而有保障的土地使用权,维护农村土地承包当事人和合法权益,促进三农的发展。

具体包括:农村土地承包法的制度、原则、目的。

1.1农村土地承包制度农村土地承包制度是在保持农村土地权属性质不断的前提下,由农民或者农户通过与农村集体经济组织订立农村土地承包合同而取得农村土地承包经营权,在不改变农村土地用途的前提下,承包方享有自主经营权。

具体说来包括两种承包方式:一是家庭承包经营方式;二是采取以招标、拍卖、公开协商等方式的承包。

农村集体经济组织的每一个农户家庭全体成员为一个生产经营单位,作为承包人承包集体的耕地等农业用地,对于承包地的承包本集体经济组织的成员人人平等。

其主要特点:一是集体经济组织的每一个人,不论男女老少,都享有承包本农民集体的农村土地的权利;二是以户为生产经营单位承包,也就是以一个农户家庭的全体成员作为承包方,与本集体经济组织订立承包合同,享有权利,承担义务;三是承包的农村土地对每一个集体经济组织的成员是人人有份的,这主要是指但不限于耕地、林地和草地,凡是本集体经济组织的成员应当人人有份的农村土地,都应实行家庭承包的方式。

1.2农村土地承包原则农村土地承包应当坚持公开、公平、公正的原则,正确处理国家、集体、个人三者的利益关系。

“公开”是指:进行承包活动的信息要公开。

发包方及时公布土地承包的有关信息,让本集体经济组织成员及时了解承包情况。

但就我研究的本乡镇情况,公开很难做到,大多是通过个人询问得知的,集体公示几乎做不到。

再有承包程序的公开,现在承包程序主要有:承包小组产生,拟定承包方案,公示方案,通过讨论方案。

最后承包方案和承包结果要公开。

“公平”中男女双方的公平,没有根本落实,重男轻女思想依然存在。

由于结婚出嫁外村,在新居住地能够重新获得土地几乎没有。

由于女方户口结婚转入转出问题存在,所以很难从根本解决。

“公正”由于基层村干部、乡镇领导法律意识淡薄,对于土地位置、质量优越的地块,往往通过个人意愿承包给个别人,从而造成基层腐败,行贿现象在承包中的严重出现。

根据本法规定,“公开、公平、公正”是农村土地承包中必须遵循的一项基本原则。

违反了这一基本原则,农民的承包土地的权益就会受到侵犯,破坏农村土地承包经营制度的贯彻实施。

2农村土地承包法在农村土地方面运用2.1我国农村土地承包法的法律实效从总体上看,我国农村土地承包法的实施情况是比较好的,但也存在着一些不容忽视的问题。

一是法律的学习、宣传还不够广泛、深入。

根据国务院发展研究中心“县域经济与社会调查分析系统”2007的抽样调查发现,大部分农民对《农村土地承包法》一无所知,而那些表示知道此法的农户中,大部分农户又都不知道该法的主要内容,甚至连“承包期内不再调地”和“农户不同意,谁也无权在土地承包期内拿走土地”这两项涉及农民自身权益保护的最核心内容都不知道。

⑦一些干部对农村土地承包法的重大意义、对稳定完善农村土地承包关系和保护农民土地承包经营权的重要性,也缺乏应有的认识。

二是农民的土地承包经营权在一些地方还没有得到完全落实。

从全国看,目前还有少数村组没有开展第二轮土地承包,还有相当数量的农户没有领到土地承包经营权证书。

一些地方因部分森林、林木和林地的产权不明晰,边界不确定等原因,林权证发放不及时。

个别地方还存在随意终止或变更承包合同,以及以村规民约剥夺农村妇女土地承包经营权等问题。

三是违法批地用地、乱占滥用耕地的现象比较突出,失地农民的补偿和安置得不到落实。

一些地方不尊重农民承包土地的主体地位,违反土地利用规划,随意扩大征地规模,违法越权审批土地。

截止到2008年上半年,全国各类开发园区竟有6000多个,⑧开发园区过多过滥,土地闲置率过高,导致土地资源严重浪费,农民失地失业。

有些地方为了减少征地成本,降低征地补偿标准,忽视失地农民的就业和生活安置;有些地方补偿费的分配没有充分体现农民的受益主体地位,以各种名目拖欠、挪用、截留土地补偿费。

由此,引发了不少矛盾和纠纷,成为影响农村社会稳定的一个重要原因。

四是一些地方土地承包经营权流转不规范。

农户之间的土地承包经营权流转多采取口头协议的形式,随意性大。

即使签订书面合同,很多也没有对流转期限、流转价格和违约责任等做出约定,留下纠纷隐患。

土地承包方案、土地承包经营权的调整与变动须经村民会议三分之二以上成员或三分之二以上村民代表同意的规定在一些村组形同虚设。

制定土地承包方案、调整承包地、将土地发包给本集体经济组织以外的单位或个人时,往往是村组织或个别村组干部“一锤定音”。

还有的地方侵占农民土地承包经营权流转收益,更有甚者,借承包经营权流转改变土地的农业用途。

五是一些地方承包期内土地使用权的可继承性被非法剥夺。

或许是受“平均分配”等农民传统公平观念的影响,土地承包经营权人死亡后,承包地就被发包方收回,使得继承人无法继承土地承包经营权。

2.2目前农村土地承包用地状况调查我国农村的人口占世界人口的三分之二,我村人口大概1000余人,在我县属于人口较少的村,由于地理条件的差异,我们与其他的大村相比,就经济,农业等个方面都有一定的差距,大部分以蔬菜大棚、种地为生。

所以土地利用还算可以。

就我村出现的用地问题如下:其一:乡镇没有起必要的指导作用乡(镇)人民政府对农村工作起着重要的监督和指导作用,但是,近年来,随着村两委直选的展开,乡(镇)人民政府的监督指导能力弱化,不能及时对村委的工作进行监督指导。

《农村土地承包法》第48条规定:“发包方将农村土地发包给本集体经济以外的单位或者个人承包,应当事先经本集体经济组织成员的村民会议三分之二以上成员或者三分之二心上村民代表的同意,并报乡(镇)人民政府批准。

”可以看出,乡(镇)人民政府对农村土地发包中的部分土地向外发包是有批准权的,通过批准行为来监督和指导农村发包土地的有序展开。

同时,对于农村承包户依法承包土地的,《土地承包法》和农业部《农村土地承包经营权证管理办法》都规定县级以上地方人民政府应当向承包户发放土地承包经营权证,该证是确定承包户享有土地承包经营权的法律凭证。

但是,通过所审理的土地纠纷案件可以看到,土地向外发包经乡(镇)人民政府批准的几乎占不到三分之一。

很多承包户根本没有土地承包经营权证。

这种情况下,有可能造成土地权属模糊,产生不必要的纠纷。

其二:农民自身的土地法律意识不够农民盲目的认为自己暂时承包的土地就是自己的,并没有形成土地是国家的这一意识,造成了土地纠纷问题中难以调节的问题,一次,我们在着力促进农民的收入提高的同时,也有必要提高一下农民的法律意识,我们可以通过以下方式教育农民,强法制宣传教育,特别是对村两委成员的法制宣传教育。

其三祖辈留下的老问题我在村中暗暗的调查了两家因为土地纠纷而又矛盾的村民,他们各自说得的有理由,一个是这样说的,:“我们祖辈的地本来是平均分的,可是到了我们这一代,他拥有的地却比我家多得多,我觉得肯定不公平”,另外一个却这样说,:“在我祖辈的时候,我家的人口比他家多,得到的土地自然比他们家多,那是我们家6口人,他家才3口,按人口分配,这样有什么不对吗?”他们的话都很精辟,我翻译成普通话就这么个意思,用我家乡的方言内涵更深。

当然,问题的产生,我们不能让它一直妨碍我们耕地的开垦,我们急需一些解决的办法,让现有的耕地不再减少。

2.3承包经营权的侵权现状调查我村自实行土地承包二十余年来,出现了很多承包经营权侵权行为,主要表现为:农民之间侵犯土地承包经营权;家庭成员之间侵权行为;离异男女之间的侵权行为。

2000年,王某承包一块土地,这块地与史某相邻。

自王某建造成大棚开始,就在与史某的临界处保留了一块长200米宽50公分的过道,以便蔬菜运输。

到2010年史某把自家的承包地转包给同村的张某,在计量的时候史某故意把王某的临界过道20公分划给了张某,并且给以了转包费用。

开始的时候,王某并不知情。

到2011年由于蔬菜价格不理想,王某把大棚取消,开始种小麦,就把原有的过道包括进来种植,但是,张某不允许,因此两人发生争执,并且闹到村委里,要求证明。

上述是我村非常典型的农民之间土地承包经营权侵权行为。

经过调查和研究对农村中承包地侵权行为,二轮承包中出现的不合理承包方案,导致现在农村(我村)负面用地行为特别多,侵犯他人承包地时有发生,我们在分析这些问题的时候,不能片面的从农民、村委的找原因,需要我们结合当地传统和更高层管理模式上考虑。

在进一步的调查发现,农村中侵权他人经营权的行为也是在所难免,因为家家相连,没有绝对的公平,只有相对的公平。

农村中新增承包地几乎没有增加,新生婴儿和新入本村人口几乎得不到地,承包经营权被侵犯与不得不侵犯是当今农村现状。

2.4发包方和承包方的权利义务问题调查《中华人民共和国农村土地承包法》第十三条发包方的权利:(一)发包本集体所有的或者国家所有依法由本集体使用的农村土地;(二)监督承包方依照承包合同约定的用途合理利用和保护土地;(三)制止承包方损害承包地和农业资源的行为;(四)法律、行政法规规定的其他权利。

第十四条发包方承担下列义务:(一)维护承包方的土地承包经营权,不得非法变更、解除承包合同;(二)尊重承包方的生产经营自主权,不得干涉承包方依法进行正常的生产经营活动;(三)依照承包合同约定为承包方提供生产、技术、信息等服务;(四)执行县、乡(镇)土地利用总体规划,组织本集体经济组织内的农业基础设施建设;(五)法律、行政法规规定的其他义务。

相关文档
最新文档