外贸业务日语 5第四课 同业者へ信用状况照会

合集下载

日语外贸商务使用词汇548条(小总结)

日语外贸商务使用词汇548条(小总结)

日语外贸商务使用词汇NO. 意味語彙漢字1. 相互订货相対注文【あいたいちゅうもん】2. 对方相手方【あいてがた】3. 收益,收入上がり【あがり】4. 上升趋势上がり気味【あがりぎみ】5. 涨落,波动上がり下がり【あがりさがり】6. 卸货地揚げ地【あげち】7. 卸货(码头)揚げ荷(場) 【あげに(ば) 】8. 畅销,销路快足が早い【あしがはやい】9. 行情,行情动态足取り【あしどり】10. 步法,步骤足並み【あしなみ】11. 滞销,销路不快足の遅い【あしのおそい】12. 停滞不前足踏み【あしぶみ】13. 受热受潮险汗濡れ損保険【あせぬれそんほけん】14. 行情涨到顶点頭打ち【あたまうち】15. 预付金,押金,定金,保证金頭金【あたまきん】16. 延期付款後払い【あとばらい】17. 弥补亏损,填补号空穴埋め【あなうめ】18. 粗货(毛利)荒荷(利) 【あらに(り)】19. 稳定性安定度【あんていど】20. 请柬,通知案内状【あんないじょう】21. 仲裁【アービトレーション】22. 希望价格,理想价格【アイディア.プライス】23. 项目【アイテム】24. 轮廓,外形【アウトライン】25. 帐户,计算【アカウント】26. 接受,承对,(承兑)~(承諾【アクセプタンス(しょうだく)】27. 亚洲开发银行アジア開発銀行【アジアかいはつぎんこう】28. 搭配【アソート】29. 附件,附录【アタッチメント】30. 凭票即付【アットサイト】31. 建议,劝告【アドバイス】32. 售后服务,维修服务【アフタ.サービス】33. 不正常,异常【アブノーマル】34. 平均数,海损【アベレージ】35. 追加,附录【アペンデイックス】36. 更正,修改【アメンド】37. 办理,安排【アレンジ】38. 宽容(条款)【アローワンス】39. 仲裁解决【アワード】40. 承保人【アングライター】41. 保险公司【アンダーライター】142. 不平衡,不平均【アンバランス】43. 国外采购域外調達【いきがいちょうたつ】44. 支持价格維持価格【いじかかく】45. 依赖程度依存度【いぞんど】46. 来料加工委託加工貿易【いたくかこうぼうえき】47. 委托销售(寄售单)委託販売(~~)【いたくはんばい(~ノート)】48. 寄售出口委託販売輸出【いたくはんばいゆしゅつ】49. 委托人委託引受人(~者)【いたくひきうけにん(~しゃ)】50. 损失,受损,损伤傷み【いたみ】51. 初级产品一時産品【いちじさんぴん】52. 即期信用证一覧信用状(L/C)【いちらんしんようじょう】53. 见票即付一覧払い(~手形)(D/P)【いちらんばらい(てがた)(D/P)】59. 投标(招标)(竞买者)入札(~募集)(~人【いれふだ(~ぼしゅう)】60. 色调色合い【いろあい】61. 违约(罚金)違約(~金)【いやく(~きん)】62. 潜伏损害隠匿損害【いんとくそんがい】63. 已付定金【イニシアル.ベイメント】64. 仿制品【イミテーション】65. 询价【インクアイアリ】66. 订货单,合同【インデント】67. 通货膨胀【インフレ】68. 发货票【インボイス】69. 承包人請負人【うけおいにん】70. 回执,承诺书請書【うけしょ】71. 收据,回执受取書【うけとりしょ】72. 应受票据受取手形【うけとりてがた】73. 受款人,收款人受取人【うけとりにん】74. 备用提单受取~【うけとりB/L】75. 应收期票受取約束手形【うけとりやくそくてがた】76. 受货人受荷主【うけにぬし】77. 赎回权受戻権【うけもどしけん】78. 交货港受渡港【うけわたしこう】79. 半黑市,灰色市场うすやみ市場【うすやみしじょう】80. 细目,内容内訳【うちわけ】81. 内部交易内輪交渉【うちわこうしょう】82. 副本,抄本写し【うつし】83. 背书裏書き【うらがき】84. 销售成本売上原価【うりあげげんか】85. 销售回扣売上割戻し【うりあげわりもどし】86. 廉价出售売出し【うりだし】87. 卖方売り手【うりて】88. 销路売れ口(売行き)【うれくち(うれゆき)】89. 装在上面的货上荷【うわに】90. 管理運営【うんえい】291. 运输代理人運送取扱人【うんそうとりあつかいにん】92. 运费運賃【うんちん】94. 仓库【ウエアハウス】/倉庫【そうこ】95. 重量单【ウエイト.メモ】96. 湿性货物【ウエット.カーゴ】97. 营业指南,介绍,商品目录営業案内【えいぎょうあんない】98. 拖船费曳船料【えいせんりょう】99. 劳务,服务役務【えきむ】100. 火车站交货价駅渡し値【えきわたしね】101.日币,日元円貨【えんか】102. 日元升值(计价)(贬值)円高(建)(安)【えんだか(だて)(やす)】103. 误期船只延着船【えんちゃくせん】104. 展期信用证延長信用状【えんちょうしんようじょう】105. 空运单【エアウエイ.ビル】106. 航空集散站【エア.ターミナル】107. 代理【エージェンシー】108. 代理人【エージェント】109. 航邮快递【エキスブレス】110. 展期,延伸【エクステンド】111. 记帐易货【エスクロウ.バーター】112. 紧急情况【エマージェンシー】113. 顺序号码追手番号【おいてばんごう】114. 私吞横領【おうりょう】115. 满座大入り【おおいり】116. 大量订购大口買付【おおぐちかいつけ】117. 岸上货陸荷【おかに】118. 漂浮卸货沖揚げ【おきあげ】119. 船边提货沖取り【おきどり】120. 船上装卸工沖仲仕【おきなかし】121. 发票,货单送り状【おくりじょう/インボイス】122. 压损押しつぶれ【おしつぶれ】123. 报关业者乙仲【おつなか】124. 备忘录,备注覚え書き【おぼえがき】125. 投机性出售思惑売り【おもわくうり】126. 母公司親会社【おやかいしゃ】127. 妥协折合い【おりあい】128. 批发卸売り【おろしうり】129. 批发价卸価格【おろしかかく】130. 宽限日恩恵日【おんけいひ】131. 油码头【オイル.ターミナル】132. 海运提单【オーシャン.ビーエル】133. 委托购买证【オーソリテイ.ツウ.バーチェス】134. 委托付款证【オーソリテイ.ツウ.ベイ】135. 指定提单【オーダービーエル】3136. 船主【オーナー】137. 开证手续费【オープニング.チャージ】138. 自由货物【オープン.カーゴ】139. 来往交易记帐交易【オープン.アカウント】140. 预约保险单【オープン.カバー】141. 公开议付信用证【オープン買取りL/C】142. 全险,综合险【オール.リスク】143. 报价(发盘)売り申込む【オファー(オッファ)うりもうしこむ】144. 报价单【オッファー.シート】145. 选择权【オプション】146. 正本提单【オリジナルB/L】147. 已装船提货单【オン.ポート.ビーエル】148. 购货退还買入品返戻【かいいれひんへんれい】149. 购买買い受け【かいうけ】150. 海运经纪人海運仲買人【かいうんなかがいにん】151. 外币(帐户)外貨(勘定)【がいか(かんじょう)】152. 外汇储备外貨準備【がいかじゅんび】153. 应付帐款買掛金【かいかけきん】154. 买入外汇買い為替【かいかわせ】155. 海洋运输海上运输【かいじょううんそう】156. 外包装外装【がいそう】157. 买入价買い相場【かいそうば】158. 囤积買い溜め【かいため】159. 邀请报价買い申込む【かいもうしこむ】160. 外购品外注品【がいちゅうひん】161. 代购货物单買付け勘定書【かいつけかんじょうしょ】162. 购货代理商買付け代理店【かいつけだいりてん】163. 循环信用证回転L/C【かいてん~】164. 结汇,议付買取り(~銀行)(~L/C)【かいとり(ぎんこう)(~L/C)】166. 订货确认书買約書【かいやくしょ】167. 回头货帰り荷【かえりに】168. 差价価格差【かかくさ】169. 空白表格書込み用紙【かきこみようし】170. 挂号费書留料金【かきとめりょうきん】171. 贬值格落ち【かくおち】172. 差距格差【かくさ】173. 分级格付く【かくづく】174. 面值額面【がくめん】175. 保兑行(承兑信用证)確認銀行(~L/C)【かくにんぎんこう(~L/C)】176. 特价货格安品】【かくやすひん】177. 赊销掛売り【かけうり】178. 谎价掛値】【かけね】179. 讨价还价掛引き【かけひき】180. 加工贸易加工貿易【かこうぼうえき】4181. 坏帐,呆帐貸し倒れ【かしたおれ】182. 超载過重荷【かじゅうに】183. 银根紧缩市场金詰り市況【かねづまりしきょう】184. 股票套汇株式さや取り【かぶしきさやとり】185. 株式市場【かぶしきしじょう】186. 溢短装条款過不足認容条件【かふそくにんようじょうけん】187. 款式样柄見本【がらみほん】188. 汇票為替手形【かわせてがた】189. 汇出行為替振出し銀行【かわせふりだしぎんこう】190. 出票人,开票据人為替振出人【かわせふりだしにん】191. 过磅费看貫料【かんかんりょう】192. 关税関税【かんぜい】193. 舱面提单甲板積み~【かんぱんづみB/L】194. 限制贸易管理貿易【かんりぼうえき】195. 纸箱【カートン】carton196. 车辆渡船【かー.フェリー】197. 回报订单【カウンター.オーダー】198. 买方还价,还盘【カウンター.オファー】199. 对销贸易【カウンタ.トレード】200. 还价【カウンター.ビッド】商务日语词汇三(401-600)401. 接受承諾【しょうだく】402.空白支票白地小切手【しらちこぎって】403. 逐渐上涨じり高【じりだか】404. 挑选归类仕分け【しわけ】405. 信用证信用状(L/C)【しんようじょう】406. 海损【シー.ダメージ】407. 份额【シェア】408. 日本贸易振兴会【ジェトロ(JETRO) 】409. 船公司代理,海运代理【シッピング.エージェント】410. 装货单船積指図書【ふなづみさしずしょ】411. 简式提单【ショート.フォームB/L】412. 合资企业,联合企业【ジョイント.ベンチャー】413. 讨论会,座谈会【シンボジウム】414. 推定全损推定全損【すいていぜんそん】415. 安装工程据付工事【すえつけこうじ】416. 抛价,亏本价捨て値【すてね】417. 尺寸允许公差寸法許容差【すんぽうきょようさ】418. 尺码单寸法書【すんぽうしょ】419. 转口贸易【スイッチ】420. 转手中间人【スイッチャ】421. 备用信用证【スタンド.バイ.クレジット】422. 过期提单【ステールB/L】5423. 罢工险ストライキ保険【ストライキほけん】424. 轮船舱位【スペース】425. 规格【スベック】426. 现汇价【スポット.レート】427. 互惠信贷成本【スワップ.コスト】428. 世界银行世界銀行【せかいぎんこう】429. 世界贸易组织世界貿易機構【せかいぼうえききこう】430. 海关发票税関~【ぜいかんインボイス】431. 含税价格,完税价格税込値段【ぜいこみねだん】432. 发展中产业成長産業【せいちょうさんぎょう】433. 合同价格成約価格【せいやくかかく】434. 争执中的货物詮議貨物【せんぎかもつ】435. 一切险全危険担保(ALLRisks)【ぜんきけんたんぽ】436. 战争险戦争保険【せんそうほけん】437. 全损全損【ぜんそん】438. 选择港選択揚地【せんたくようち】439. 全套全通数【ぜんつうすう】440. 预发货样先発見本【せんぱつみほん】441. 市场凋落漸落市況【ぜんらくしきょう】442. 紧急进口限制【セーフガード】443. 安全泊位【セーフ.バース】444. 船期表,航行计划【セーリング.スケジュール】445. 销售合同【セールス.コントラクト】446. 推销【セールス.プロモーション】447. 推销员,售货员【セールスマン】448. 敏感项目【センシテイブ.アイテム】449. 中心汇率【セントラル.レート】450. 总销售额総売上高【そううりあげだか】452. 汇款单送金為替【そうきんかわせ】453. 对开信用证相互L/C【そうご~】454. 外贸企业集团総合商社【そうごうしょうしゃ】457. 市价相場【そうば】458. 立即支付即時払い【そくじばらい】459. 最低价格底値【そこね】461. 优惠贷款【ソフト.ロン】462. 总代理店【ソール.エージェント】463. 托收代金の取立て【だいきんのとりたて】464. 预收货款代金前受け【だいきんまえうけ】465. 预付货款,交货前付款代金前払い【だいきんまえばらい】467. 资产负债表貸借対照表【たいしゃくたいしょうひょう】468. 董事长代表取締役【だいひょうとりしまりやく】469. 滞期费滞船料【たいふねりょう】470. (总)代理人(総)代理人【だいりにん】6471. 多边贸易多角貿易【たかくぼうえき】472. 搭配抱合わせ【だきあわせ】473. 跨国公司多国籍企業【たこくせききぎょう】475. 垫付立替払い【たてかえばらい】485. 知识产权知的所有権【ちてきしょゆうけん】486. 到货通知着荷通知【ちゃくにつうち】488. 运费到付(到)着払い運賃【(とう)ちゃくばらいうんちん】490. 转口贸易中継貿易【ちゅうけいもうえき】492. 订货后买主不提货而告吹注文流れ【ちゅうもんながれ】500. 报关费通関諸掛【りつうかんしょがかり】503. 转运,转船積換え【つみかえ】504. 转船提单積替え~【つみかえB/L】506. 提货单B/L積荷証券【つみにしょうけん】508. 少装積残り【つみのこり】509. 重新包装詰替え【つめかえ】510. 补贴,津贴,安排手当て【てあて】531. 成交额,总产量出来高【できだか】532. 定金,押金手付金【てつけきん】535. 承收,收入手取り【てどり】540. 附件添付書類【てんぷしょるい】542. 折扣【ディスカウント】544. 资料库【データ.バンク】7。

2024国际贸易实务日语

2024国际贸易实务日语

2024国际贸易实务日语甲方(卖方):_______________地址:_______________法定代表人:_______________联系电话:_______________乙方(买方):_______________地址:_______________法定代表人:_______________联系电话:_______________鉴于甲方为合法注册并有效经营的国际贸易公司,拥有从事__________(具体商品或服务)的资质;乙方为具有完全民事行为能力的法人实体,有意购买甲方提供的上述商品或服务。

根据《中华人民共和国对外贸易法》和《中华人民共和国合同法》的规定,甲乙双方在自愿、平等、协商一致的基础上,就甲方向乙方提供__________(具体商品或服务),乙方支付相应价款等事项达成如下协议,以兹共同遵守。

第一条商品描述与质量标准1.1 甲方应向乙方提供的商品为:(产品名称/型号),规格为(具体规格)。

该商品应符合国际标准ISO 9001:2015质量管理体系要求,并通过了国家相关质量认证机构的质量认证。

1.2 甲方保证所提供商品的质量、性能、规格、数量等均达到本合同规定的标准,且无任何缺陷。

如因质量问题导致乙方不能正常使用,甲方应负责无偿更换或修理。

第二条价格条款2.1 本合同项下的商品总价为人民币____万元整(¥______元)。

该价格已包含所有税费,除另有约定外,不包含运输费、保险费等其他费用。

2.2 乙方应在合同签订后3个工作日内支付定金人民币____万元整(¥______元),余款在商品交付验收合格后5个工作日内一次性付清。

第三条交货条款3.1 甲方应于合同生效之日起30个自然日内完成全部商品的生产,并在完成后的5个工作日内将商品交付给乙方指定的地点。

3.2 甲方应确保交货时间的准确性,如因甲方原因导致交货延迟,每延迟一天,需支付合同总金额千分之五的违约金。

第四条检验与验收4.1 甲方应随商品一同提供相应的质量检验报告,乙方有权在接收商品时对商品进行检验。

商务日语用语

商务日语用语

ビジネス日本語専門用語①会長——会长社長——社长頭取——银行行长副社長——副社长専務——专务董事常務——常务董事部長——部长課長——科长代理——代理補佐——助理代表取締役——董事长取締役——董事株式総会——股东大会取締役会——董事会株式会社——股份有限公司有限会社——有限公司吅名会社——联吅公司吅資会社——吅资公司相互会社——互济公司人事部——人事部営業部——营业部広報部——宣传部管理部——管理部庶務部——总务部開発部——开发部企画部——企画部販売部——销售部購買部——采购部資材部——材料部経理部——会计部マーケティング——市场財務——财务システム——系统株主——股东従業員——职工担当常務——主持日常工作的人法務部——法律事务部所属——附属ビジネス日本専門用語②1、特殊法人(とくしゅほうじん)ー特殊法人2、親会社(おやがいしゃ)ー母公司、控股公司3、子会社(こがいしゃ)ー子公司4、本社(ほんしゃ)ー总公司5、支社(ししゃ)ー分公司6、社訓(しゃくん)ー社规7、経営理念(けいえいりねん)ー经营理念8、重要事項(じゅうようじこう)ー重要事项9、稟議制度(りんぎせいど)ー书面传阅请示制度10、日程表(にっていひょう)-日程表ビジネス日本専門用語③1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张2、日程表(にっていひょう),スケジュール也可-日程表3、妥協(だきょう)-妥协4、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略5、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查6、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品7、中堅子会社(ちゅうけんしがいしゃ)-骨干分公司8、考慮(こうりょ)-考虑9、検討(けんとう)-讨论ビジネス日本専門用語④1、折衷(せっちゅう)-折中2、撤退(てったい)-撤退3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标4、提案(ていあん)-提案5、吅理化(ごうりか)-吅理化6、効率化(こうりつか)-效率化7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策8、決議(けつぎ)-决议,决定9、議案(ぎあん)-议案10、計画案(けいかくあん)-计划书ビジネス日本専門用語⑤1、協調性(きょうちょうせい)-协调性2、再考(さいこう)-重新考虑3、ノウハウ-技术情报,诀窍4、廃吅(はいごう)-撤消与吅并,调整5、指示(しじ)-指示6、定例(ていれい)ー例会,惯例7、根回し(ねまわし)-做事前工作8、事前打裕à袱激螭坤筏螅孪仁蕴剑窖痋r 9、権限委譲(けんげんいじょう)-下放权利10、柔軟配置(じゅうなんはいち)-灵活部署ビジネス日本専門用語⑥1、QCサークルー小集团活动,小组活动2、OJT-社内教育3、TQC-品质活动4、在宅勤務(ざいたくきんむ)ー在家工作5、先行投資(せんこうとうし)ー先行投资6、増額(ぞうがく)ー增额7、予算管理(よさんかんり)ー预算管理8、四半期(しはんき)ー季度9、コスト削減(さくげん)ー削减成本10、売上(うりあげ)-销售额ビジネス日本専門用語⑦1、長期的視野(ちょうきてきしや)-长期眼光2、資金繰り(しきんぐり)-资金周转3、哔Uレート(うんちんレート)-运费率4、貸し出し基準(かしだしきじゅん)-租赁标准5、融資(ゆうし)-融资6、予算削減(よさんさくげん)-削减预算7、現金公開買付(げんきんこうかいかいつけ)-公开收购现金8、配送拠点(はいそうきょてん)-送货点9、立地条件(りっちじょうけん)-选址条件10、海外進出(かいがいしんしゅつ)-打进海外ビジネス日本専門用語⑧1、代理店(だいりてん)-代理店2、駐在所(ちゅうざいしょ)-住在所3、事務所(じむしょ)-事务所4、オフィスー办公室5、系列会社(けいれつかいしゃ)-集团公司6、派遣(はけん)-派遣7、賃貸契約(ちんたいけいやく)-出赁吅同8、首席代表(しゅせきだいひょう)-首席代表9、雇員(こいん)-雇员10、代表者(だいひょうしゃ)-代表ビジネス日本専門用語⑨1、担当役員(たんとうやくいん)-责仸董事2、使用契約(しようけいやく)-使用吅同3、特許権(とっきょけん)-专利4、現地(げんち)-当地5、配置(はいち)-安置6、長期派遣(ちょうきはけん)-长期派遣7、単身赴仸(たんしんふにん)-由于工作调动独自去外地赴仸8、買収契約(ばいしゅうけいやく)-收买吅同9、連帯保証(れんたいほしょう)-连带保证10、委譲(いじょう)-转让ビジネス日本専門用語⑩1、販売店(はんばいてん)-销售店2、提携(ていけい)-吅作3、支点(してん)-支店,分店4、海外拠点(かいがいきょてん)-海外据点5、手当て(てあて)-津贴6、経費(けいひ)-经费7、残業費(ざんぎょうひ)-加班费8、ビジネス教室(びじねすきょうしつ)-商务知识讲座9、ポイントー要点,重点10、ユーモアー幽默来源:考NO. 語彙漢字意味1. あいたいちゅうもん相対注文相互订货2. あいてがた相手方对方3. あがり上がり收益,收入4. あがりぎみ上がり気味上升趋势5. あがりさがり上がり下がり涨落,波动6. あげち揚げ地卸货地7. あげに(ば) 揚げ荷(場) 卸货(码头)8. あしがはやい足が早い畅销,销路快9. あしどり足取り行情,行情动态10. あしなみ足並み步法,步骤11. あしのおそい足の遅い滞销,销路不快12. あしぶみ足踏み停滞不前13. あせぬれそんほけん汗濡れ損保険受热受潮险14. あたまうち頭打ち行情涨到顶点15. あたまきん頭金预付金,押金,定金,保证金16. あとばらい後払い延期付款17. あなうめ穴埋め弥补亏损,填补号空18. あらに(り) 荒荷(利) 粗货(毛利)19. あんていど安定度稳定性20. あんないじょう案内状请柬,通知21. アービトレーション仲裁22. アイディア.プライス希望价格,理想价格23. アイテム项目24. アウトライン轮廓,外形25. アカウント帐户,计算26. アクセプタンス(しょうだく)~(承諾)接受,承对,(承兑)27. アジアかいはつぎんこうアジア開発銀行亚洲开发银行28. アソート搭配29. アタッチメント附件,附录30. アットサイト凭票即付31. アドバイス建议,劝告32. アフタ.サービス售后服务,维修服务33. アブノーマル不正常,异常34. アベレージ平均数,海损35. アペンデイックス追加,附录36. アメンド更正,修改37. アレンジ办理,安排38. アローワンス宽容(条款)39. アワード仲裁解决40. アングライター承保人41. アンダーライター保险公司42. アンバランス不平衡,不平均43. いきがいちょうたつ域外調達国外采购44. いじかかく維持価格支持价格45. いぞんど依存度依赖程度46. いたくかこうぼうえき委託加工貿易来料加工47. いたくはんばい(~ノート)委託販売(~~)委托销售(寄售单)48. いたくはんばいゆしゅつ委託販売輸出寄售出口49. いたくひきうけにん(~しゃ)委託引受人(~者)委托人50. いたみ傷み损失,受损,损伤51. いちじさんぴん一時産品初级产品52. いちらんしんようじょう一覧信用状(L/C)即期信用证53. いちらんばらい(てがた)(D/P)一覧払い(~手形)(D/P)见票即付(即期汇票)(即期付款交单)54. いっかつとりひき一括取引一揽子交易55. いってだいりてん一手代理店独家代理店56. いってとくやくけん一手特約権总经销权57. いっぱんとっけい一般特恵普惠制58. いれこづめ入れ子詰め套装59. いれふだ(~ぼしゅう)入札(~募集)(~人)投标(招标)(竞买者)60. いろあい色吅い色调61. いやく(~きん)違約(~金)违约(罚金)62. いんとくそんがい隠匿損害潜伏损害63. イニシアル.ベイメント已付定金64. イミテーション仿制品65. インクアイアリ询价66. インデント订货单,吅同67. インフレ通货膨胀68. インボイス发货票69. うけおいにん請負人承包人70. うけしょ請書回执,承诺书71. うけとりしょ受取書收据,回执72. うけとりてがた受取手形应受票据73. うけとりにん受取人受款人,收款人74. うけとりB/L 受取~备用提单75. うけとりやくそくてがた受取約束手形应收期票76. うけにぬし受荷主受货人77. うけもどしけん受戻権赎回权78. うけわたしこう受渡港交货港79. うすやみしじょううすやみ市場半黑市,灰色市场80. うちわけ内訳细目,内容81. うちわこうしょう内輪交渉内部交易82. うつし写し副本,抄本83. うらがき裏書き背书84. うりあげげんか売上原価销售成本85. うりあげわりもどし売上割戻し销售回扣86. うりだし売出し廉价出售87. うりて売り手卖方88. うれくち(うれゆき)売れ口(売行き)销路89. うわに上荷装在上面的货90. うんえい運営管理91. うんそうとりあつかいにん運送取り扱い人运输代理人92. うんちん運賃运费93. ウイザウト.リコース.クレジット(ウイズ.……无追索权信用证(有追索权…..)94. ウエアハウス仓库95. ウエイト.メモ重量单96. ウエット.カーゴ湿性货物97. えいぎょうあんない営業案内营业指南,介绍,商品目录98. えいせんりょう曳船料拖船费99. えきむ役務劳务,服务100. えきわたしね駅渡し値火车站交货价101.えんか円貨日币,日元102. えんだか(だて)(やす)円高(建)(安) 日元升值(计价)(贬值)103. えんちゃくせん延着船误期船只104. えんちょうしんようじょう延長信用状展期信用证105. エアウエイ.ビル空运单106. エア.ターミナル航空集散站107. エージェンシー代理108. エージェント代理人109. エキスブレス航邮快递110. エクステンド展期,延伸111. エスクロウ.バーター记帐易货112. エマージェンシー紧急情况113. おいてばんごう追手番号顺序号码114. おうりょう横領私吞115. おおいり大入り满座116. おおぐちかいつけ大口買付大量订购117. おかに陸荷岸上货118. おきあげ沖揚げ漂浮卸货119. おきどり沖取り船边提货120. おきなかし沖仲仕船上装卸工121. おくりじょう/インボイス送り状发票,货单122. おしつぶれ押しつぶれ压损123. おつなか乙仲报关业者124. おぼえがき覚え書き备忘录,备注125. おもわくうり思惑売り投机性出售126. おやかいしゃ親会社母公司127. おりあい折吅い妥协128. おろしうり卸売り批发129. おろしかかく卸価格批发价130. おんけいひ恩恵日宽限日131. オイル.ターミナル油码头132. オーシャン.ビーエル海运提单133. オーソリテイ.ツウ.バーチェス委托购买证134. オーソリテイ.ツウ.ベイ委托付款证135. オーダービーエル指定提单136. オーナー船主137. オープニング.チャージ开证手续费138. オープン.カーゴ自由货物139. オープン.アカウント来往交易记帐交易140. オープン.カバー预约保险单141. オープン買取りL/C 公开议付信用证142. オール.リスク全险,综吅险143. オファー(オッファ)うりもうしこむ売り申込む报价(发盘)144. オッファー.シート报价单145. オプション选择权146. オリジナルB/L 正本提单147. オン.ポート.ビーエル已装船提货单148. かいいれひんへんれい買入品返戻购货退还149. かいうけ買い受け购买150. かいうんなかたちにん海運仲達人海运经纪人151. がいか(かんじょう)外貨(勘定)外币(帐户)152. がいかじゅんび外貨準備外汇储备153. かいかけきん買掛金应付帐款154. かいかわせ買い為替买入外汇155. かいじょううんそう海上運送海洋运输156. がいそう外装外包装157. かいそうば買い相場买入价158. かいため買い溜め囤积159. かいもうしこむ買い申込む邀请报价160. がいちゅうひん外注品外购品161. かいつけかんじょうしょ買付け勘定書代购货物单162. かいつけだいりてん買付け代理店购货代理商163. かいてん~回転L/C 循环信用证164. かいとり(ぎんこう)(~L/C)買取り(~銀行)(~L/C)结汇,议付、(议付行)(议付信用证)165. かいひょう解俵松包166. かいやくしょ買約書订货确认书167. かえりに帰り荷回头货168. かかくさ価格差差价169. かきこみようし書込み用紙空白表格170. かきとめりょうきん書留料金挂号费171. かくおち格落ち贬值172. かくさ格差差距173. かくづく格付く分级174. がくめん額面面值175. かくにんぎんこう(~L/C)確認銀行(~L/C)保兑行(承兑信用证)176. かくやすひん格安品特价货177. かけうり掛売り赊销178. かけね掛値谎价179. かけひき掛引き讨价还价180. かこうぼうえき加工貿易加工贸易181. かしたおれ貸し倒れ坏帐,呆帐182. かじゅうに過重荷超载183. かねづまりしきょう金詰り市況银根紧缩市场184. かぶしきさやとり株式さや取り股票套汇185. かぶしきしじょう株式市場证券市场186. かふそくにんようじょうけん過不足認容条件溢短装条款187. がらみほん柄見本款式样188. かわせてがた為替手形汇票189. かわせふりだしぎんこう為替振出し銀行汇出行190. かわせふりだしにん為替振出人出票人,开票据人191. かんかんりょう看貫料过磅费192. かんぜい関税关税193. かんぱんづみB/L 甲板積み~舱面提单194. かんりぼうえき管理貿易限制贸易195. カートン纸箱196. かー.フェリー车辆渡船197. カウンター.オーダー回报订单198. カウンター.オファー买方还价,还盘199. カウンタ.トレード对销贸易200. カウンター.ビッド还价400. じょうけんつきしょうだく条件つき承諾有条件接受401. しょうだく承諾接受402. しらちこぎって白地小切手空白支票403. じりだかじり高逐渐上涨404. しわけしわけ挑选归类405. しんようじょう信用状(L/C)信用证406. シー.ダメージ海损407. シェア份额408. ジェトロ(JETRO) 日本贸易振兴会409. シッピング.エージェント船公司代理,海运代理410. シッピング.オーダー/411. ふなづみさしずしょ船積指図書装货单411. ショート.フォームB/L 简式提单412. ジョイント.ベンチャー吅资企业,联吅企业413. シンボジウム讨论会,座谈会414. すいていぜんそん推定全損推定全损415. すえつけこうじ据付工事安装工程416. すてね捨て値抙价,亏本价417. すんぽうきょようさ寸法許容差尺寸允许公差418. すんぽうしょ寸法書尺码单419. スイッチ转口贸易420. スイッチャ转手中间人421. スタンド.バイ.クレジット备用信用证422. ステールB/L 过期提单423. ストライキほけんストライキ保険罢工险424. スペース轮船舱位425. スベック规格426. スポット.レート现汇价427. スワップ.コスト互惠信贷成本428. せかいぎんこう世界銀行世界银行429. せかいぼうえききこう世界貿易機構世界贸易组织430. ぜいかんインボイス税関~海关发票431. ぜいこみねだん税込値段含税价格,完税价格432. せいちょうさんぎょう成長産業发展中产业433. せいやくかかく成約価格吅同价格434. せんぎかもつ詮議貨物争执中的货物435. ぜんきけんたんぽ全危険担保(ALLRisks) 一切险436. せんそうほけん戦争保険战争险437. ぜんそん全損全损438. せんたくようち選抛揚地选择港439. ぜんつうすう全通数全套440. せんぱつみほん先発見本预发货样441. ぜんらくしきょう漸落市況市场凋落442. セーフガード紧急进口限制443. セーフ.バース安全泊位444. セーリング.スケジュール船期表,航行计划445. セールス.コントラクト销售吅同446. セールス.プロモーション推销447. セールスマン推销员,售货员448. センシテイブ.アイテム敏感项目449. セントラル.レート中心汇率450. そううりあげだか総売上高总销售额451. そうかつうんちん総括運賃包干运费452. そうきんかわせ送金為替汇款单453. そうご~相互L/C 对开信用证454. そうごうしょうしゃ総吅商社外贸企业集团455. そうこかんじょうこう倉庫間条項(W/W)仓至仓条款456. そうさいかんじょう相殺勘定抵消帐户457. そうば相場市价458. そくじばらい即時払い立即支付459. そこね底値最低价格460. ソーシャル.ダンピング社会倾销461. ソフト.ロン优惠贷款462. ソール.エージェント总代理店463. だいきんのとりたて代金の取立て托收464. だいきんまえうけ代金前受け预收货款465. だいきんまえばらい代金前払い预付货款,交货前付款466. たいこうせいほうそう耐航性包装适吅海运的包装467. たいしゃくたいしょうひょう貸借対照表资产负债表468. だいひょうとりしまりやく代表取締役董事长469. たいふねりょう滞船料滞期费470. (そう)だいりにん(総)代理人(总)代理人471. たかくぼうえき多角貿易多边贸易472. だきあわせ抱吅わせ搭配473. たこくせききぎょう多国籍企業跨国公司474. たちなおりしきょう立直り市況市场好转475. たてかえばらい立替払い垫付476. たてね建値计价,作价477. たんどくかいそん単独海損(P.A)单独海损478. ダース打479. ターゲット.プライス目标价格,指标价格480. タイム.チャーター定期租船481. タリフ.レート关税率/班轮运费表482. タンカー油船483. タンク.コンテナ缶式(液体)集装箱484. ダンピング倾销485. ちてきしょゆうけん知的所有権知识产权486. ちゃくにつうち着荷通知到货通知487. ちゃくにつうちさき着荷通知先被通知人488. (とう)ちゃくばらいうんちん(到)着払い運賃运费到付489. ちゅういマーク注意マーク警告性标志490. ちゅうけいもうえき中継貿易转口贸易491. ちゅうさい(~じょうこう)(~さいてい)仲裁(~条項)(~裁定)仲裁(~条款)(~裁决)492. ちゅうもんながれ注文流れ订货后买主不提货而告吹493. ちょうじゃくもの長尺物长件货物494. ちょくそうB/L 直送~直达提单495. ちらしこうこく散らし広告广告传单496. チャーター.バーティー租船吅同497. チャータレージ租船费498. チャンス机遇,机会499. つうかきりさげ通貨切下げ货币贬值500. つうかんしょがかり通関諸掛り报关费501. つっこみみつもり突込見積り联吅报价502. つなぎうりかいつなぎ売り買い套期保值503. つみかえ積換え转运,转船504. つみかえB/L 積替え~转船提单505. つみこみうらがき積込裏書装船完毕背书506. つみにしょうけん積荷証券提货单B/L507. つみのこしひん積み残し品漏装货508. つみのこり積残り少装509. つめかえ詰替え重新包装510. てあて手当て补贴,津贴,安排511. ていかん定款章程512. ていかん定貫定量513. ていきせんB/L 定期船~轮班提单514. ていきせんうんそう定期船運送班轮运输515. ていそ提訴起诉516. ていじぎんこう呈示銀行提示行517. ていそくすう定足数法定人数518. ていとうけん抵当権抵押权519. ていれひよう手入費用修理改装费用520. てがた手形本票521. てがたいしきょう手堅い市況坚挺市场522. てがたうちいれきん手形内入れ金预付票据款523. てがたうらがき手形裏書き背书524. てがたていじ手形呈示提示525. てがたなあてにん手形名宛人受票人526. てがたのぜんいほじしゃ手形の善意保持者善意(吅法,正当)持有(票)人527. てがたふりかえ手形振替汇付528. てがたふりだし(にん)手形振出(人)出票(人)529. てがたふわたり手形不渡り退票,拒付530. てきせいかかく適正価格公平价格,吅理价格531. できだか出来高成交额,总产量532. てつけきん手付金定金,押金533. てつどううんそう鉄道運送铁路运输534. てつどうかもつひきかえしょう鉄道貨物引替え証铁路提单535. てどり手取り承收,收入536. でまわりりょう出回り量上市量537. てもち手持ち存货,盘存538. てんじょうかかく天井価格最高价格539. でんしんかわせ電信為替(T/T)电汇540. てんぷしょるい添付書類附件541. ディーラー经销商542. ディスカウント折扣543. データ数据545. デット.ウエート载重量546. デフレション通货紧缩547. デリバリ.オーダー出货单,交货单548. テレタイプ电传打字机549. テレックス用户电报,电话550. とうき騰貴升值,涨价551. とうききん投機筋投机商552. とうきしほんきん登記資本金注册资本553. とうぎり当限当月交货554. どうじかいせつ~同時開設L/C 背对背信用证555. どうふうぶつ同封物附件556. とうろくいしょう登録意匠注册图案557. とうろくしゅつがん登録出願申请注册558. どうろうんそう道路運送公路运输559. とおしうんそう通し運送联运560. とおしばんごう通し番号编号.顺序号561. とおしB/L 通し~联运提单562. とおりそうば通り相場时价,市价,一般行情563. とくいさき得意先顾客,客户564. とけにほけん解け荷保険包装破裂险565. となえね唱え値要价,名义价格566. とりけす(ふのう)かのうL/C 取消(不能)可能L/C (不)可撤销信用证567. とりけしふのうかくにんしんようじょう取消不能確認信用状不可撤消保兑信用证568. とりしまりやくかい取締役会董事会569. とりたていたくしょ取立委託書托收委托书570. とりたてぎんこう取立て銀行托收银行571. とりつぎてん取次店代理店572. とりつぎはんばい取次販売委托销售,寄售573. とりひきかんけい取引関係贸易关系574. どんちょうしきょう鈍調市況市面呆滞575. ドック船坞,码头576. トラスト托拉斯577. トラベラー.チェック旅行支票578. トランスファー转口579. トランシップ转运580. トランバー不定期货船581. ドルショック美元冲击582. なあてにん名宛人抬头人,收信人583. ないぶしょうごう内部照吅内部稽核584. なかし仲仕码头工人,装卸工585. なかね中値中间价,平均价587. なしくずしばらい済し崩し払い分期零还588. なりゆきねだん成行値段市场价格589. にあげ荷揚げ卸货,起货590. にあつかいにん荷扱い人货运代理人591. にうけにん荷受人收货人592. におくりにん荷送人托运人593. にがわせてがた荷為替手形跟单票据,跟单汇票594. にがわせしんようじょう荷為替信用状跟单信用证595. にぐちばんごう荷口番号批号596. にぐちひ荷口費倒舱费,率舱费597. にこくかんぼうえき二国間貿易双边贸易598. にじきひ荷敷き費垫料费599. にじるし荷印发货标记/唛头600. にづくりぎょうしゃ荷造り業者包装业者601. にづくりもくろく荷造り目録装箱单602. にならし荷均し平舱603. にふだ荷札货签604. にやくさぎょう荷役作業货物装卸作业605. にゅうさつ入札投标606. にわかけいき俄か景気一时繁荣607. にわたしちがい荷渡し違い交错货物608. にぬき荷抚き盗窃609. ぬきとりけんさ抚取検査抽样检查,抽查610. ぬきに(ぬけに)抚荷(抚け荷)脏货(走私货)611. ねあがり値上がり涨价612. ねあげ値上げ加价,提价613. ねかしひん寝かし品滞销价614. ねきめ値決め定价,作价615. ねさがり値下がり落价616. ねさげ値下げ减价,降价617. ねざや値ざや价差618. ねはば値幅差价,价距619. ねびらき値開き价差,差价620. ねふだ値札价格标签621. ねぶみ値踏み估价622. ネガティブリスト不准进口商品货单623. (ネット.)ネット.ウエイト(纯)净重624. のうき納期交货期625. のづみ野積み露天堆放626. のべばらい(L/C) 延払い(L/C) 延期付款(信用证)627. のべはらいもどし延払い戻し迟延回扣628. ノー.マーク无标志629. ノウハウ技术软件630. ノック.ダウン拆散装运631. ノン.デリバリー未交货632. はいとうきん配当金红利,股息633. ばいやくしょ売約書销售确认书634. はしけはしけ驳船635. はすう端数零数636. はそんほけん破損保険破损破碎险637. はだかに裸荷裸装638. はっこうび発効日生效日期639. はやでしりょう早出し料速遣费640. はらいこみずみしほんきん払込済資本金实缴资本641. ばらにばら荷散装642. ばらにかもつせんばら荷貨物船散装货轮643. はんたいみほん反対見本对等样品,回样644. はんばいぎょうしゃ販売業者分销商645. バーゲン.セール大减卖646. バース泊位,锚地647. バーター易货贸易648. バイヤー(かいて)買手买主,买方649. パッカー包装工人650. パッキング.リスト装箱单651. パック.ツウ.パック对开信用证652. ハッチ舱口653. (パテント).ライセンス(专利)权特许使用权654. バルク.カーゴ散装货655. バルク.キャリヤー散装货轮656. バンカー燃料舱657. ひかんぜいしょうへき非関税障壁非关税壁垒658. ひきあい引吅询价,询盘659. ひきあわせみほん引き吅わせ見本存底货样660. ひきうけかわせてがた引受為替手形承兑汇票661. ひきしめしきょう引締市況市面尖挺662. ひきだしきん引出金提款663. ひきふね引船拖船664. ひこく被告被诉方665. ひっぱくしきょう逼泊市況银根紧的市场666. ひとそろい一揃い整套,成套667. ひとてはんばい一手販売包销668. ひながた雛型雏形,样本669. ひもつきゆうしひもつき融資有条件贷款670. ひょうじゅんひんうりかい標準品売り買い凭标准买卖671. ビーエル提货单672. ピーク高涨673. ビジネス.センター商业中心675. ぶあい歩吅比率676. ふあんていしきょう不安定市況市面波动677. ふかこうりょく不可抗力不可抗力678. ふくごううんそうB/L 複吅運送~多式联运提单679. ふくマーク副マーク发货人标志680. ふさばきひん不捌品滞销品681. ふじょうり不条理不吅情理682. ふそくじこほけん不足事故保険短量险683. ふていきせん不定期船不定期船684. ぶどまりりつ歩留率原材料利用率685. ふなあし船足船舶吃水,船速686. ふなぐり船繰り派定船舶687. ふなだまり船だまり停泊处688. ふなづみB/L 船積~已装船提单689. ふなづみこう船積み港装运港690. ふなづみじゅうりょうじょうけん船積重量条件装船重量条款691. ふなにしょうけん船荷証券(B/L)提单692. ふばらいけいやく賦払契約分期付款吅同693. ふりかえかのうこぎって振替可能小切手可转让支票694. ふりかえでんぴょう振替伝票转帐支票695. ふわたりこぎって不渡小切手空头支票,拒付支票696. ぶんかつばらい分割払い分期付款697. ぶんかつひきわたし分割引渡し分期分批交货698. ぶんそんふたんぽ分損不担保(FPA)平安险699. ぶんそんたんぽ分損担保(WPA)水渍险700. ファーム.オファー确报价,实盘701. ファクター代理商,因素702. フィーダー.サービス集散运输703. ブッキング订舱704. プライス.リスト价目表705. ブランド牌子,商标,品牌706. フランチャイズ免赔额707. プラント成套设备708. フリー.ポート自由港709. フリ.オッファー虚盘710. フリー.カーゴ满载货711. フレート.リスト运价表712. プローカてすうりょう~手数料经纪费713. プロジェクト项目,计划714. ブロック冻结,封锁715. へいかきりあげ(さげ)平価切上げ(下げ)货币升值(贬值)716. べつあつらえ別あつらえ特别定做717. へんさいほしょうじょう返済保証状还款保证书719. へんれいきん返戻金退款720. ベーシック.エンジニアリング基本设计721. ペース进度722. ペナルティー罚款723. ベテラン老练者,老资格724. ベニフィッシャリィ受益人725. ペンディング未了(事宜)726. ぼうあげそうば棒上げ相場市场价直线上升飞涨727. ぼうえきしょうへき貿易障壁贸易壁垒728. ほうがいね法外値特别贵729. ほうふくかんぜい報復関税报复性关税730. ほうまつかいしゃ泡沫会社皮包公司731. ほしょうじょう保証状保证书732. ほしょうぼうえき補償貿易补偿贸易733. ほぜいそうこ保税倉庫保税仓库734. ほそくせつめい補足説明补充说明735. ほけんしょうけん保険証券保险单736. ほけんしょうめいしょ保険証明書保险凭证,保险证书737. ほけんりょう保険料保险费738. ほけんブローカ保険ブローカ保险经纪人739. ほけんしゃ保険者承保人740. ほごかんぜい保護関税保护性关税741. ほんばもの本場物地道产品742. ボイコット联吅抵制,杯葛743. ポート.チャージ港口费744. ポジ.リスト准许进口货单745. ホックそんほけんホック損保険钩损险746. ホット.マネー游资747. まえうけきん前受け金预收款748. まえばらい(~うんちん)(~L/C)前払い(~運賃)(~L/C)预付(运费已付)(预支信用证)749. まえすけ前向け向前看750. まったん末端最基层751. まかなう賄う供应,供给752. マーキング标志,记号753. マーケット.ポテンシャル市场潜力754. マーケティング销售755. マージン.マネー开证保证金756. マス.メディア宣传工具757. みあいかんじょう見吅勘定抵消帐户758. みかえりしんようじょう見返信用状背对背信用证759. みこみりえき見込利益估计利润760. みずさきあんない水先案内领航,引航761. みずぬれ水濡れ水渍,水湿762. みはからいちゅうもん見計い注文开口订单763. みほんうりかい見本売り買い凭样销售764. (む)かくにんL/C (無)確認L/C (不)保兑信用证765. むきめいB/L 無記名~不记名提单766. むこうばらいうんちん向う払い運賃运费到付,对方付运费767. むこしょうB/L 無故障~清洁提单768. むしょうひょうほうそう無商標包装中性包装769. むだあし無駄足浪费时间770. むれぞん蒸れ損受热变质771. めいがら銘柄商标,商品牌号,品种772. めいがらうりかい銘柄売り買い凭商标买卖773. めだましょうひん目玉商品拳头商品,吸引顾客的商品774. めど目処目标,头绪775. めべり目減り短量,减量776. メイン.ポート主要港口777. メーカー厂商778. メージャートン尺码吨779. メーツ.Lシート承运货物收据780. メトリック.トン(メートル.トン)公吨781. もうしあわせかかく申し吅わせ価格协商价格782. もちあいしきょう持吅い市況市面持稳783. もちかぶかいしゃ持株会社控股公司784. もとね元値成本价785. もどりうんちん戻り運賃回程运费786. ものひんひきわたし物品引き渡し实际交货787. もれそんほけん漏れ損保険渗漏险788. やくじょうしょ約定書协议789. やすうり安売り贱卖,廉价出售790. やすね安値低价791. やみとりひき闇取引黑市买卖792. ゆうびんうんそう郵便運送邮包运输793. ゆうびんかわせ郵便為替汇款单794. ゆうびんLシート郵便~邮包收据795. ゆうびんふりかえ郵便振替(M/T)信汇796. ゆしゅつてきかくひん輸出適格品出口吅格品797. ゆしゅつわりあてせい輸出割当て制出口配额制798. ゆにゅういぞん輸入依存依赖进口799. ゆにゅうしいれしょ輸入仕入書厂商发票800. ゆにゅうきょか輸入許可进口许可801. ユーザー用户802. ユーザンス票期803. ユニット.プライス单价804. ようせきトン容積トン尺码吨805. ようせんB/L 用船~租船提单806. ようせんうんそう傭船(用船)運送租船运输807. ようせんしじょう用船市場租船市场808. ようりょうしょうめいしょ容量証明書证实发票809. よくりゅうじょうこう抑留条項扣留条款810. よこながし横流し倒卖811. よこばい横ばい停滞不前812. よびね呼び値要价,开价813. よにせいさく呼び水政策经济刺激政策814. よりぬきひん選り抚き品上等货,精选货815. よわふくみしきょう弱含み市況弱化市场816. ヨーロッパれんめい~連盟(EU) 欧盟817. らくさつかかく落札価格中标价格(得标)818. らんそく乱束散捆819. らんばい乱売削价倾销820. ライセンサー许可证发行者821. ライセンシー许可证领有者822. ライセンス许可证823. ライター驳船824. ラフ.カーゴ粗货825. ラベル(レッテル)标签826. ランディング.エージェント卸货承揽人827. ランドブリッジ大陆桥828. ランニング.コスト运行成本829. ランニング.デース连续日830. ランプサム.ブレート包干运费831. りくあげ陸揚げ卸货832. りくあげじゅうりょうじょうけん陸揚重量条件目的港重量条款833. りざや利鞘余利834. りしわりもどし利子割戻し利息回扣835. りまわり利回り收益率836. りょうじインボイス領事~领事发票837. りょうめふそく量目不足短量,短重838. リース租货,租借839. リターン.コミッション回扣840. リファイナンス资金再融通841. リベート回扣842. るいそんほけん類損保険串味险843. ルール规则844. ルート路线,航线,渠道845. レータイム装卸时间846. れきねん暦年日历年度847. れんさんぴん連産品联吅产品848. れんめいうらがき連名裏書联名背书849. レマーク备注850. ロイヤルティ专利权使用费851. ロック.アウト怠工852. ロット.ナンバー批号853. ロング.フォームB/L 全式提单854. わく枠额度855. わりあて割当て拨款,分配,配额856. わりいん割印骑缝章857. わりだか割高(价钱)比较贵858. わりだす割出す算出,得出859. わりびき割引折扣860. わりまし割増し加价861. わりもどし割戻し回扣862. F ·A ·Q 良好平均品质863. G ·M ·Q 上等可销品质864. CIF / CIF.I / CIF.C 到岸价格/ ~+利息/ ~+佣金865. ~ほけんTPND保険偷窃提货不着险866. FWRD保険淡水雨淋险867. ~じょうけんD/P条件付款交单868. D/A条件承兑交单869. ~かいせついらいにんL/C開設依頼人申请人870. ~かいせつぎんこうL/C開設銀行开证行871. ~つうちぎんこうL/C通知銀行通知行872. ~じゅえきしゃL/C受益者收益人貿易の流れ&支払方法&その他貨物の流れ商品の値段は売主が商品そのものの値段とどこまでの経費を負担するかによって大幅に違ってきます。ですから値段を確認する場吅、「建値(たてね)」はどう設定されているかを明確にしておく必要があります。ま、詳しくは各パートで。1. 貨物の出荷から積み込みまで作業内容ステップ1売主(製造者もしくは輸出業者)は注文に応じて商品を準備します。同時に売主は通関に必要な書類(船積書類)を準備し、通関業者に渡します。ステップ2普通売主は自分で準備の出来た貨物を運ぶことはしませんから、配送業者に貨物を保税倉庫まで運んでもらう手配をします。配送業者は指定した場所まで貨物を運びます。ステップ3貨物が保税倉庫に搬入されたことを確認したら、通関業者は売主から入手した書類を基に通関作業に入ります。ステップ4通関が切れたら(輸出許可が下りたら)、運送手段(船もしくは飛行機)に積み込む事が出来るようになります。ステップ5積み込みが終わったら、運送会社(船会社・航空会社)からそれを証明する運送状(船の場吅B/L)が発行されます。それを通関業者は売主に届けます。<建値>EXW (EX Works : 工場渡し):商品商品代金のみでその他一切の経費を売主が負担しない。つまり、売主の貨物引渡し義務は売主の工場、倉庫等で履行される。この場吅、買主は相手国での国内運送費用、通関費用、積み込み費用等この貨物を動かすための一切に費用を負担しなければなりません。但し、この場吅運送方法などは買主に決定権があります。引き渡し後の貨物の危険負担は買主に移る。FOB (本船渡し) :商品+配送費+通関費用商品代に加えて、貨物が積み込みが完了するまでに一切の費用を売主が負担する場吅。つまり引き渡し義務は貨物が船の手すりを越えた時(積み込みが完了した時)に終了する。売主には国外での運送方法の決定権はありませんので、買主が指定した船、もしくは航空機に載せる手配をします。(注:ここで言う通関費用とは輸出許可を得るための手続き費用と、積込費用をも含んでいると考えてください。)危険負担も積込が完了した時点で買主に移行する。2.運送途中作業内容ステップ1売主は、貨物が日本に届くまでに船積書類(1-5で入手した運送書類を含む)を買主の元へ何らかの方法で送ります。(ここで「何らかの方法で」と言っているのは、支払方法によってその書類の送付方法が違ってくるからです。

外贸业务日语五课営业内容の绍介PPT课件

外贸业务日语五课営业内容の绍介PPT课件

❖ 一貫(いっかん) 一贯、贯彻到底
❖ 品質(ひんしつ) 品质、质量
❖ ユーザー 用户、需求者
❖ 原則(げんそく)
❖ 各国(かっこく)
❖ 需要者(じゅようしゃ
2
❖ サービス 服务
❖ 一部(いちぶ) 一套、一本,一部分
❖ 同封(どうふう) 随信附上
❖ 必ずや(かならずや)(副) 一定(强调)
❖ 引合書(ひきあいしょ) 询价单
第五課 営業内容の紹介
文例九
1
単語: ❖ リスト 清单、目录、一览表
❖ 送付(そうふ) 递送、送达
❖ 明けましておめでとうございます。
❖ 早々(はやばや)(副) 早早地,很快地
❖ この上(うえ)ない(形) 很、非常(没有更胜于此事)
❖ 最大(さいだい) 最大
❖ ラジカセ 收录音机
❖ 洗濯機(せんたくき) 洗衣机
❖ 对于各种机电产品,收到询价单后,我方会寄送以 美元计价的青岛港离岸价、含包装费在内的报价单。关 于支付条件,另行洽谈。
❖ 另外,上述目录以外的产品,如果需要,我们也会 应贵方要求低价收购货物,敬请惠顾。
❖ 特致答谢。 ❖ 敬上
6
❖ ●早々年賀状をありがとうございます。 ❖ ●近い将来に必ずや実現するであろう。 ❖ ●一戸建て●二階建て●円建ての輸出契約 ❖ ●税込み20万円の月給。 ❖ ●これは配達料込みの値段です。 ❖ ●その金は別途の目的に使用された。 ❖ ●相手の要求に応じる。 ❖ ●すべての人の希望に応じることは難しい。
❖ 新年快乐。
❖ 新年刚过就来电垂询,无比万分感谢。
❖ 本公司是山东省最大的电机产品出口商,经营收录 机、彩电、洗衣机、空调等各种电机产品。

日本商务礼仪第四章

日本商务礼仪第四章

た料理である。
26
修行料理
又叫精进料理,指吃斋、吃素。就是不用肉类的素菜料理。 此外,还有盒装冷餐御节料理,通常在新年的重要节日 时食用。
大学料理
一般日本大学里的食堂料理主要有米饭和面条等类别。米饭 按配菜又分为咖喱类、炒菜类、油炸类、盖浇饭4类。常见的日本 式咖喱有一般的牛肉、炸肉饼和炸土豆泥饼咖喱;炒菜类常见的 有生姜烧、麻婆豆腐、炒茄子;油炸类常见的有炸大虾、炸蔬菜等。 盖浇饭中常见的有牛肉、猪肉和鸡肉盖浇饭。鸡肉盖浇饭又叫 “亲子”盖浇饭,就是把鸡肉和鸡蛋烩在一起做成盖浇饭。面条类 根据面的加工方法主要分为又白又粗又软的乌冬面,又细又黄的 鸡蛋拉面,还有既不白也不黄的荞麦面条等。学校料理比较便宜, 一份饭一般在500日元左右,如果在外面的料理店至少得 700~1000日元。
8
第一節 お客様の出迎えと見送り
4.案内のビジネスマナー
廊下を歩くときは、背を向けず(背を向ける:不服 从,不理睬,违规,态度冷淡。 )に、お客様の斜(な な)め少し前を歩いて誘導します。お客様に廊下の 中央を歩いてもらい、自分は歩調を合わせながら、 斜め前の2,3歩先を歩くようにします。 階段や段差(断坡、高低平面的差异)のあるとこ ろでは、「お足元にお気をつけてください」と一言 (ひとこと)声をかけましょう。上がりでも少し斜 め前を歩き、下がりは先に立って降りるよう心掛け ます。 エレベーター(手扶电梯 エスカレータ)では、開 くボタンを押して、お客様を先に乗せてから、自分 が乗るようにします。「上位者先乗り、先降り」が 基本。ただし「開」ボタンを押す必要がある場合は 先導者が先に乗ってお客様を迎え、お客様のあとか ら降りるようにします。
5
第一節 お客様の出迎えと見送り

标准日语初级 第五课 田中さんは 会社へ 行きます

标准日语初级 第五课 田中さんは 会社へ 行きます

标准日语初级第五课田中さんは会社へ行きます标准日语初级第五课田中さんは会社へ行きます第五课田中さんは会社へ行きます本课词汇词汇Ⅰ行く(いく) (0) [动1] 去電車(でんしゃ) (0) [名] 电车(指电气化列车)家(いえ) (2) [名] 家,房子帰る(かえる) (1) [动1] 回去,回来去年(きょねん) (1) [名] 去年来る(くる) (1) [动3] 来,来到美術館(びじゅつかん) (3) [名] 美术馆かかる(2) [动1] 用(~小时)着く(つく) (1) [动1] 到,到达来週(らいしゅう) (0) [名] 下星期あさって(2) [名] 后天客(きゃく) (0) [名] 客人東京(とうきょう) (0) [专] 东京(地名)北京(ペキン) (1) [专] 北京上野(うえの) (0) [专] 上野(地名)~へ~で…ました~と~たち~時間(じかん) ~といっしょにお~~が词汇Ⅱ毎日(まいにち) (1) [名] 每天,天天今週(こんしゅう) (0) [名] 这星期,本星期先月(せんげつ) (1) [名] 上月今月(こんげつ) (0) [名] 这个月,本月来月(らいげつ) (1) [名] 下月今年(ことし) (0) [名] 今年来年(らいねん) (0) [名] 明年飛行機(ひこうき) (2) [名] 飞机タクシー(1) [名] 出租汽车工場(こうじょう) (3) [名] 工厂家族(かぞく) (1) [名] 家族,家属地下鉄(ちかてつ) (0) [名] 地铁うち(0) [名] 家自転車(じてんしゃ) (2) [名] 自行车上海(シャンハイ) (1) [专] 上海…ませんでした本课重点:1.~へ(に)行きます2.~で行きます3.~から来ます4.~と行きます(1)田中さんは会社(かいしゃ)へ行(い)きます。

たなかさんは電車(でんしゃ)で会社へ行きます。

田中さんは家(いえ)へ帰(かえ)ります。

たなかさんは午後8時(ごごはちじ)に家へ帰ります。

日语贸易对话:信用状决済

日语贸易对话:信用状决済

日语贸易对话:信用状決済信用状決済は国際貿易でよく使われる決済方法である。

しかし、信用状を開設するには、手数料もかかるし、銀行に相当の保証金を納めなければならないので、輸入品のコストを増やすことになる。

だから輸入者としては、信用状決済よりも、D/A(引受渡し)やD/P(支払渡し)の取り立てベースを取りたがる。

東和商事の小原さんもこのような希望を持ち出した。

小原:続いて支払条件ですが、今回はD/AかD/Pで決済させていただけませんか。

孫:残念ですが、それはちょっとお受けしかねます。

代金の支払いは必ず信用状でお願いしています。

小原:実際、時間の面では、それほど差がないでしょう。

孫:当方のやり方では、荷為替手形によって決済する取消し不能の一覧払信用状しか受けられません。

小原:ネゴする余地はないのでしょうか。

例えば取引高の半分は信用状にして、あとはD/Pでという形では。

孫:申し訳ありませんが、これは当方の一貫した方針ですので。

小原:そうですか。

それでは米ドルでの支払いはどうでしょうか。

孫:それは結構です。

信用状は船積みの30日前に当方宛開設してください。

小原:30日前はちょっと難しいですね。

20日にしてもらえませんか。

孫:いいでしょう。

しかし、信用状の有効期限は船積み15日としてください。

荷為替書類の作成に時間がかかりますから。

〈生词和词组〉小原:はい、ではそう決めましょう決済(けっさい):支付,清账コスト:成本引受渡し(ひきうけわたし):成兑交单取り立てベース:托收方式荷為替手形(にがわせてがた):跟单汇票一覧払信用状(いちばらいしんようじょう):即期信用证ネゴ:商量,谈判取引高(とりひきだか):交易额荷為替書類(にがわせしょるい):押汇单据〈注释〉D/A(引受渡し)/成兑交单:国际结算方式之一。

进口人在远期汇率上签字承兑后,既可以取得货运单据,俟汇票到期时在行付款。

D/P(支払渡し)/付款交单:国际结算式之一进口人必须付清货款才可以得交货运单据。

贸易会计日语

贸易会计日语

会计、贸易専门用语一覧表No. 日文中文1 有価证券有价证券2 売挂金应收账款3 贷倒基金坏账准备4 前払金预付货款5 乞①他売挂金其他应收账款6 减価偿却残高/固定资产簿価固定资产净值7 建设仮勘定在建工程8 场所使用権场地使用权9 工业财产権工业产权10 特许権专利权11 开业准备期间为替损失筹建期间汇兑损失12 缲延投资损失递延投资损失13 缲延税金递延税款14 乞①他缲延支出其他递延支出15 短期借入金短期借款16 买挂金应付账款17 未払赁金应付工资18 未払税金应交税金19 未払配当金应付股利20 前受金预收货款21 未払福利厚生费应付福利费22 乞①他①买挂金其他应付款23 未払费用预提费用24 1年期限①长期负债1年期限的长期负债25 长期买挂金长期应付款26 未払社债应付公司债27 开业准备期间为替収益筹建期间汇兑收益28 所有者権益所有者权益29 资本金实收资本30 资本积立金资本公积31 准备基金储备基金32 企业発展基金企业发展基金33 投资返済投资返还34 今年度利益本年利润35 未処分利益未分配利润36 割引折扣37 値引吉减价38 利息支出利息支出39 前年度损益调整以前年度损益调整40 纯利/纯益纯利润41 配属配备、配属42 赁借复式簿记借贷复式记账43 会计证凭会计凭证44 入金证凭收款凭证45 支払证凭付款凭证46 振替证凭转账凭证47 月次月度48 4半期季度49 年次年度50 并记同时记录51 记帐通货记账本位币52 出纳出纳53 発生主义权责发生制54 资本支出资本支出55 収益支出收益支出56 前後各期一致前后期一致57 出资比率出资比例58 投入资本投入资本59 换算换算、兑换60 払込当日付款当日61 纳付缴付、交付62 公认会计士注册会计师63 出资検査报告书验资报告64 出资证明出资证明65 仕訳分录科目66 逐一记帐逐笔记账67 手形①引受疗承兑68 原価利益率成本利润率69 贷倒损失坏账损失70 贷倒引当金/基金坏账准备71 外货预金外汇存款72 外货借入金外汇借款73 比例税率比例税率74 外货为替损益汇兑损益75为替一卜①仲値汇彳76 棚卸资产盘存资产77 仕挂品半成品78 标准原価标准成本79 総平均法总平均法间值80 加重平均法加权平均法81 担保付吉抵押82 実地棚卸实地盘存83 残存価格残存价格84 雑支出营业外支出85 雑収入营业外收入86 陈腐化陈旧、腐朽87 纯损失纯损失88 贩売损失销售损失89 长期投资长期投资90 长期负债长期负债91 资本系数单位生产能力投资92 小额消耗品低值易耗品93 定额减価偿却定额折旧94 百分率95 所辖所属、所管辖96 耐用年数耐用年数97 借款累积使用期间贷款使用期限98 口一丿一卜贷款合同99 正味収入净收入100 正味手取额实际所得额101 定额运転资金定额流动资金102 相杀抵扣103 差。

外贸信函,文书用语中英日版本

外贸信函,文书用语中英日版本

外贸信函,文书用语中英日版本!学习外贸,从事外贸工作,或者日企工作者一定不要错过!全书已经录入结束,希望可以对大家有多帮助,,绝对是好东西!第一课取引の申込みestablishing trade relations(请求建立业务关系)拝啓弊社の大阪駐在員王英華から貴社のゕドレスを入手しました。

同人の報告によりますと、貴社は各種加算機を製造しておられるとのこと。

貴社の機械を弊社の販売計画に取り入れたいとおもいます。

弊社と取引してみようとの思召し(おぼしめ)しがあれば、明細完備のオフゖスを出していただきたく存じます。

速やかなご返事を希望します。

敬具Dear sirs, We owe your name and adders to Mr. Wang Yinghua , our representative in Osaka . He informed us that you manufacture various types of adding machines. We are very interested in including your machines in our sales program . If you are interested in doing business with full details . We hope to hear from you soon Yours faithfully,敬启者:我们弊公司驻大阪的营业代表王英华先生得知贵公司的地址。

根据他的报告,得知贵公司生产多种加算器。

我们希望把贵公司的产品加入我们的销售计划。

如果贵公司愿与我们合作,请给弊公司一张详细的报价单。

希望能尽快得到您的回音.敬上拝復残念ながら、お望みのような種類の品は製造しておりません。

しかし、弊社現在の製品系列を示すパンフレットを同封させていただきます。

これら商品のいくつかが貴社の販売計画に適合すれば幸甚(こうじん)であります。

日汉贸易用略语対照表

日汉贸易用略语対照表

付録(四)日漢貿易用略語対照表略語日本語中国語AAA 輸入自動承認制进口自动许可制度AR オール·リスク一切险(综合险)ABCコード商業コード商业代码acpt引き受け承兑、接受a/c pay支払金額应付账款a/c rec受け取り金額应收账款ACSA物品役務相互融通協定物品相互通融协定A/D手形発行後出票后ADFアジア開発基金亚洲开发基金ADR米国預託証券美国寄存收据af運賃先払い预付运费AFA自動外国為替配給制自动外汇分配制度AFDBアフリカ開発銀行非洲开发银行AFEB 確認済み国際為替銀行已核准的外汇银行AIQ輸入自動割当制自动进口配给制AM相互保険相互保险AMAアメリカマーケティング協会美国营销协会AN着荷通知到货通知ANSIアメリカ国家規格協会美国国家规格协会A/P支払依頼状委托付款证A/P購入依頼状委托购买证A/P付加保険料附加保险费A/P支払済み付讫APEX事前購入の国際航空運賃割引制度机票预购打折制度APUアジア清算銀行亚洲支付同盟A/Rオール·リスク一切险、综合险A/S一覧後见票后A/S一覧払い见票即付ASPアメリカ国内販売価格美国销售价格ASQCアメリカ品質管理協会美国质量管理协会ATAカルネ临时过境证ATL実際全損实际全损ATS自動振替サービス自动转存服务A/V従価、アドウァロレム从价A/W正味重量实际重量AWBエア·ウィー·ビル空运单BB/Aレート銀行引き受け利子率银行承兑利率BANCS都市銀行共通の自動現金入出システム城市银行统一现金进出系统B/B買入為替手形买入汇票BBレシオ出荷額に対する受注額の比率发货额与定货额的比率B/C代金取り立て手形托收汇票B/D銀行手形割引银行贴现BDR無記名預託証券一般寄存票据BEI欧州投資銀行欧洲投资银行BETRO英国貿易振興会英国贸易振兴会B/E手形汇票B/E入港届入港申报表BIG国際決済銀行国际清算银行B/G保税貨物保税货物BL銀行間借款(バンクローン)银行间贷款B/L船荷証券提货单B/N荷渡し記録交货记录BO支社分公司BOE英国中央銀行英国银行BOJ日本銀行日本银行BP支払う手形应付票据BR受け取り手形应收票据BS売り渡し証書出售、转让证明书B/S再輸入免税状再进口免税证B/S貸借対照表借贷对照表B/S一覧払い手形即票BTN国際関税品目表布鲁塞尔税则分类(ブリユッセル関税品目分類表)BTT 銀行電報為替手形银行电汇CCB用船契約価格の標準計準法租船合同价格标准计算法CB単純為替手形光票CB転換社債公司债权转换CBD先払い交货前付款CBS船積み前の代金先払い装船前预付货款CBO米連邦議会予算事務局美国议会预算总署C&C配達無しの現金売り不送货的现金销售CC現行価格时价CCC関税協力協議会关税合作理事会CCCN関税協力協議会品目分類表关税合作理事会税则分类表CCI商工会議所商工会议所CD現金自動支払機自动取款机CD譲渡性定期預金証書可转让定期存款单CEA米大統領経済諮問委員会美国总统经济咨询委员会CEO最高経営責任者最高经营责任人C&F運賃込値段成本加运费条件CFSコンテナ·ステーシュン集装箱货运站CHスペース货舱CH証券交換所票据交换所CH税関海关chq小切手支票CI景気総合指数商况综合指数CI国際消費者監視行動網国际消费监督网CI領事署名送り状领事签证发票C/I保険証券保单CIF保険料運賃込値段成本、保险加运费价格CIF関税込条件税関込条件成本、保险、运费加关税CIF通関費用通関費用込み条件成本、保险、运费加通关费込み条件CIF&C 保険料運賃手数料込値段成本、保险、运费加佣金CIF&I 保険料運賃手数料込値成本、保险、运费加佣金CIFに関する国際統一規則CIF买卖契约统一规则CIM コンピューターを使った一貫生産电脑控制生产线CIQ 税関、出入国管理、検疫出入国海关、入境管理、检疫出入的の際必須手続き必要手续CITES絶滅に瀕する種の貿易に関する有关濒临灭绝物种的贸易条约条約CITO 国際貿易憲章国际贸易宪章CL貨物(コンテナ) 整箱货(集装箱)CLP 荷造明細票パッキング·リスト装箱单C/N出荷通知发货通知C/N 荷印証明货记证明C/O原産地証明書产地证明书C/O転送转交COD荷着現金払、代金引換渡し货到付款、交货付款DOGSA海上運輸法海洋运输法cont契約合同cos船積み支払装船时付款C/P 船契約書用租船合同CQD 早出习惯快速装卸CR コンシューマーリーサーチ(商品の消费调查(商品评价及消费者动向调查)評判や消費者の動向などの調査)CT載貨トン载货吨位CTL推測全損推定全损CWOオーダー預金支払订货付款、随定单付款DDA貨物自動仕分け機货物自动分类机D/A手形引受書類渡し条件、承兑交单引き受け渡しDB荷為替手形跟单汇票、押汇D/C割引贴现DCブランドデザイナーやメーカーの表现设计师和厂家鲜明个性個性をはっきり打ち出服饰的通称した服飾類ブランドの総称DD直接取引直接交易D/Dバース荷渡し码头交货D/D一覧払い手形即期汇票、跟单汇票D/D為替金、参着為替票汇D/F空積み運賃空舱运费DI景気動向指数景气动向指数DINドイツ工業品標準規格德国工业产品标准规格DJダウ·ジョーズ道琼斯指数D/M早出料、デスパッチ速遣费D/O売り渡し伝票交货单DOTアメリカ運輸省美国交通部D/P手形金支払書類渡し条件、付款交单支払渡しDPV税込み価格完税价格DRバース領収書码头收据DR預託証券寄存单据dt納期交货期DVD 直径12ミリの大容量の光ディスDVDク·デジタル方式で最長240分の動画と音声を高画質·高音質で記録再生できる(デジタル·ビデオ·ディスク)DW載貨重量、積載量载重量DWT載貨重量トン载重吨位EEBコンピューター化した銀行業務电脑控制银行业务ECコンピューターでの電子商取引利用电脑的商业交易(电子商务)E/D輸出申告書出口申报单EDR欧州預託証券欧洲寄存收据EIB欧州投資銀行欧洲投资银行EIBアメリカ輸出入銀行美国进出口银行E/L輸出承認状出口许可证EMS国際ビジネス郵便国际商务邮政EPA日本経済企画庁日本经济计划厅ETA予定到着時間预计到达时间ETD予定出発時間预计离港时间ETE予定開港時間预计开港时间exch両替、為替、取引所兑换、汇兑、交易所exd検験済已检验、验讫FFA貨物運送代理店货物运送代理行FA外貨資金配給制度外汇配额制度faa海損不担保一切海损不赔FAK同率同一费率FAQ FAQ条件、標準品大路货、良好平均品质FAS出発港船側渡し启运港船边交货FB運賃ビル运费单FBE外国為替手形外国汇票FC独占販売権を持つ加盟店システム有独家销售权的加盟店FC&C捕獲拿捕不担保捕获拘留除外条约FCL C/L貨物整箱货FCL C/Lコンテナ貨物整集装箱货f/d自由港自由港FFA船側荷渡し船边交货FGA共同海損不担保共同海损不赔FIO積卸費船主無負担船主不负担装卸费F/L運賃リスト运价表FM不可抵抗力不可抗力FMV公正市場価格公平市价FOB本船荷渡し离岸价、船上交货FOBS船室渡し舱底交货FOR汽車渡し火车交货FOTトラック上で荷渡し车上交货FP単独海損不担保单独海损不赔、平安险frt.pd.運賃支払済み运费已付frt.ppd.運賃先払い运费预付FTAA米州自由貿易圏美洲自由贸易圈FTC公正取引委員会公正交易委员会FTCアメリカ連邦取引委員会美国交易委员会FWD淡水損失淡水损失fy.pd.支払済み付讫GG7先進七ヶ国蔵相·中央銀行发达7国财政部长中央総裁会議银行会议GA共同海損担保共同海损GARP地球大気開発計画、ガープ地球大气污染开发计划GBCドイツ無記名証券德国一般单据gbqアレーム貨物故障货物GDE国内総支出国内总支出GDP国内総生産国内生产总值GG方式産油国と消費国間の原油の产油国和消费国间政府间政府間取引的原油贸易GMQ適商銘柄上好可销的品质GND国民総需要国民总需求GNP国民総生産国民生产总值GNS国民総供給国民总供给GNW国民総福祉国民总福利GSW企業のサラリーマン総福祉企业职员总福利Gr.R.T.登録トン数注册总吨位gr.wt. 総重量毛重GT総トン数总吨位GTC取り消しあるまで有効撤消前有效GTM本月中有効本月中有效GTW今週中有効本周中有效HHBホームパンキングサービス、家庭用银行转账支付电脑銀行口座の振興や支払など终端系统が家庭の端末機からできる仕組みHO本社总公司Hr港港口IIBF国際銀行業務国际银行业务IBI国際投資銀行国际投资银行I/D輸入申告書进口申告单IFAW国際動物愛護基金国际动物保护基金IFC国際金融会社国际金融公司IGA国際殻物協定国际谷物协定I/L輸入許可書进口许可证IMF借款国際通貨基金借款国际货币基金信贷IMF引き渡し権国际货币基金组织提款权INCOTERM国際貿易条件釈明通則国际贸易条件解释通则IOP全額賠償不论损失率如何全部赔偿IQ輸入割当制度进口配给制ITC国際貿易センター国际贸易中心ITC国際貿易憲章国际贸易宪章IWA国際小麦協定国际小麦协定IWS国際羊毛事務局国际羊毛署JJA日本農業共同組合(農協) 日本农协JAN日本工業規格制定の標準日本工业规格制定的标准商品用バーコード商品代码JAS日本農林規格日本农林业标准JC日本身代わり証券、外国企業日本代替外国发行股票が日本国内で原株券の身代わり証券を発行する方式JES日本技術標準規格日本机械标准JDR日本預託証券日本寄存单据JIS日本工業標準(ジス)日本工业标准KKD輸出ノックダウン輸出出口组装贸易LL/A荷揚げ代理卸货代理行L/A授権状、依頼状授权书LASHラッシュ船(貨物を積んだはし载驳船けをそのまま積める輸送船L/C信用状信用证LFローファット飲料低脂肪饮料L/G保証状保证书Ltd.有限会社有限公司L/H荷為替手形約定書、荷為替质押证书手形副書LI書信電報书信电报L/I賠償保証状赔偿保证书lkg漏損渗漏LL食品長期保存食品长期保存食品LWL載貨重量線载重线MMマーク生活用品品質奨励マーク生活用品质量奖励标记matg保証金保证金、押金MBO目標管理目标管理MCマージナル·コスト、限界費用极限费用m/d一覧後……月払い出票日后……个月付款MD商品化計画商品化计划MEA製造メーカー外国販売代理制造商国外销售代理人Memo.覚書备忘录M/F積み荷目録载货单MFN通商·航海条約などの最恵国最惠国MI海上保険海上保险MIC企業の間接部門効率化計画企业相关部门提高效率计划min.最低限界、最小最低限度MIP海上保険証券海上保单MITI日本通商産業省日本工商部mk包装印包装标志MMA短期金融市場預金勘定短期金融市场存款结算M/O送金書汇款单MT書信送金信汇M/Tトン公吨Nn/a引き受け拒絶拒绝承兑、不接受NBERアメリカ経済調査局美国经济调查署N/C新規用船契約新租船契约NCV商業価値無し无商业价值N/F預金無し无存款NG純益纯收益、纯利NICB経済動向の調査调查经济动向NL純損纯损、净损失NM無装運標志无装运标志NN無署名手形(票据)无签名NPO非営利民間組織非营利民间组织N/R品用意案内备货通知NS在庫無し、ノーストック无存货NSF預金不足存款不足NSI国民生活指標国民生活指数NTB日本信託銀行日本信托银行NTB貿易の非関税障壁非关税壁垒NW正味重量净重NYMEXニューヨーク商品取引所纽约商品交易所NYSEニューヨーク証券取引所纽约证券交易所OOA延べ払い赊销O/B開設銀行开证银行O/C未定港用船契約货港未定租船合同OF海上運賃海运运费OGL包括的輸入許可制(一定の限定まで許公开一般许可证可申請無しで特定の商品の輸入許可制度)OITアメリカの国際通商局美国国际贸易署OITアメリカ国際通商局物質美国国际贸易署物资(根据米国輸出統制法によって規制される物質)OMA市場秩序維持協定维持市场秩序协定OR船主負担リスク船舶所有者承担风险O/R送金汇款OTAアメリカ連邦議会技術評価局美国议会技术评定会ovldオーバー超载PPIA先払い预付货款P/A単独海損水渍PAP発展途上国産業の積極的发展中国家积极调整产业調整政策政策Pat.特許、特許権专利payt支払う付款PB 自家商標(スーパーなどの大手小自家商标(超市等大商家的売り業者が独自設定したの商標)独自商标)PCE個人消費支出个人消费支出P&L損益盈亏pd支払済付讫PD物質の流通物资流通PD港使用料港务费PER株価収益率股票收益率pl一部損失部分亏损PLI国民生活指標国民生活指标pm保険料保费P/N日付後払為替期票PO郵便為替邮汇POC寄港地停靠港POD荷渡し時支払交货时付款POE輸入港、通関港貿易で进口港、通关港抵港交货到着港渡しPOP広告購買時点広告店头广告POR避難港避难港POSシステム販売時点情報管理システム销售信息管理系统(利用商品のバーコードを利用して商品代码管理、库存、进货販売·在庫·仕入管理を行う系统)システム)PP生産者価格厂商价格PP代理代理PPM百万パーセント百万分率PQS貿易の比例割当制贸易比例配给制QQ検疫检疫QC品質管理质量管理QCサークル品質管理の現場グループ现场质量管理组Q/D早出快速装卸、快递QIP品質改善計画质量改良计划qlty品質品质QRS早期応答システム(販売情報销售信息快速反馈系统などを直ちに生産に反映させ、流通を簡素化する組織)quty数量数量Rrd受領済み收讫R/D手形発行者と商談与出票人接洽RDC条約条款rept領収書收据RFWD雨濡れ危険淡水淋雨险RPS小売物価統計調査零售价统计调查SSAC 日本宇宙開発委員会日本宇宙开发委员会SC救助費救助费SD海損海损SD船積み書類装运单据sd荷不足交货不足S/D一覧払い為替手形即期汇票SDS特別割引販売特别减价SFF IMFの補助的融資制度国际货币基金补助融资制度SHEX日と祝日除外星期天和假日除外SHINC日と祝日込み星期天和假日在内SI国際単位系国际度量衡制度sigサイン済み已签sig署名署名SITC標準国際貿易分類标准国际贸易分类S/L海難救助損失海难救助损失SN船積み案内書装船通知单S/O買手選択买方选择S/O船積み指図書装货单SOCAP米国の企業内消費者問題美国企业内消费者问题専門家会議专家会议SOS海難信号海难信号SP出発港启运港SQC統計的品質管理统计式质量管理spec説明書、スペック说明书、规格SR本船貨物受領書本船收货单SR積荷目録货单SS船轮船SSBC沈没、火災、衝突沉没、火灾、碰撞SSDDS セルフサービス方式の安売り自选低价商场stor 倉庫使用料仓存费SUNFED国連経済開発特別基金联合国经济开发特别基金TTB一覧後定期払為替手形远期汇票TB米財務省発行の短期証券美国财务部发行的短期证券TB日本の短期国債日本短期国债TCブランド有名タレントのイメージがキャ商品化的名牌ラクターを盛り込んでデザインしたブランドTE(TNC)多国籍企業,超国家企業跨国企业tfr振り替え转账TIFFE 東京金融先物取引所东京金融期货交易所TIP税制を基盤とした所得政策以税制为基础的所得税政策TL全海損全损TLO全損のみ担保仅保全损TMO電報為替手形电汇汇票TOB企業買収ための株式公開買い(购买企业用)股票公开付け制度收购制度TOPIX東京株価指数东京股票指数TPM技術管理技术管理TPM総合生産保全综合生产维修TPM米国のトリガー価格制度美国的引信价格制度TPND盗難と不着危険遭窃及提货不着险TQC企業内総合品質管理综合质量管理T/R信託領収書信托收据TRT商標登録条約商标登记条约TSE東京証券取引所东京证券交易所TT電報為替电汇TTB買入電報為替买入电汇TTP支払う電報為替应付电汇TTR受取電報為替应收电汇TWI産業内(監督者)訓練行业内管理人培训UUCC国際著作権協定国际著作权协定UCP信用状統一規則信用证统一规则VVAN付加価値通信網增值通信网VAT付加価値税增值税VC任意連鎖店自由连锁店VRA輸出自主規制協定出口自动限制协定WWA単独海損担保水渍险WCS世界自然資源保全戦略世界自然资源保护战略WFP国連世界食糧計画联合国世界粮食计划WPI卸売物価指数批发物价指数wr倉庫受領書仓库收据WRI戦争保険战争险W/Wクローズ倉庫間条約仓至仓条款11。

商务日语词汇-外贸常用词汇

商务日语词汇-外贸常用词汇

外贸词汇,与大家共勉,呵呵!NO. 語彙漢字意味1. あいたいちゅうもん相対注文相互订货2. あいてがた相手方对方3. あがり上がり收益,收入4. あがりぎみ上がり気味上升趋势5. あがりさがり上がり下がり涨落,波动6. あげち揚げ地卸货地7. あげに(ば) 揚げ荷(場) 卸货(码头)8. あしがはやい足が早い畅销,销路快9. あしどり足取り行情,行情动态10. あしなみ足並み步法,步骤11. あしのおそい足の遅い滞销,销路不快12. あしぶみ足踏み停滞不前13. あせぬれそんほけん汗濡れ損保険受热受潮险14. あたまうち頭打ち行情涨到顶点15. あたまきん頭金预付金,押金,定金,保证金16. あとばらい後払い延期付款17. あなうめ穴埋め弥补亏损,填补号空18. あらに(り) 荒荷(利) 粗货(毛利)19. あんていど安定度稳定性20. あんないじょう案内状请柬,通知21. アービトレーション仲裁22. アイディア.プライス希望价格,理想价格23. アイテム项目24. アウトライン轮廓,外形25. アカウント帐户,计算26. アクセプタンス(しょうだく)~(承諾)接受,承对,(承兑)27. アジアかいはつぎんこうアジア開発銀行亚洲开发银行28. アソート搭配29. アタッチメント附件,附录30. アットサイト凭票即付31. アドバイス建议,劝告32. アフタ.サービス售后服务,维修服务33. アブノーマル不正常,异常34. アベレージ平均数,海损35. アペンデイックス追加,附录36. アメンド更正,修改37. アレンジ办理,安排38. アローワンス宽容(条款)39. アワード仲裁解决40. アングライター承保人41. アンダーライター保险公司42. アンバランス不平衡,不平均43. いきがいちょうたつ域外調達国外采购44. いじかかく維持価格支持价格45. いぞんど依存度依赖程度46. いたくかこうぼうえき委託加工貿易来料加工47. いたくはんばい(~ノート)委託販売(~~)委托销售(寄售单)48. いたくはんばいゆしゅつ委託販売輸出寄售出口49. いたくひきうけにん(~しゃ)委託引受人(~者)委托人50. いたみ傷み损失,受损,损伤51. いちじさんぴん一時産品初级产品52. いちらんしんようじょう一覧信用状(L/C)即期信用证53. いちらんばらい(てがた)(D/P)一覧払い(~手形)(D/P)见票即付(即期汇票)(即期付款交单)54. いっかつとりひき一括取引一揽子交易55. いってだいりてん一手代理店独家代理店56. いってとくやくけん一手特約権总经销权57. いっぱんとっけい一般特恵普惠制58. いれこづめ入れ子詰め套装59. いれふだ(~ぼしゅう)入札(~募集)(~人)投标(招标)(竞买者)60. いろあい色合い色调61. いやく(~きん)違約(~金)违约(罚金)62. いんとくそんがい隠匿損害潜伏损害63. イニシアル.ベイメント已付定金64. イミテーション仿制品65. インクアイアリ询价66. インデント订货单,合同67. インフレ通货膨胀68. インボイス发货票69. うけおいにん請負人承包人70. うけしょ請書回执,承诺书71. うけとりしょ受取書收据,回执72. うけとりてがた受取手形应受票据73. うけとりにん受取人受款人,收款人74. うけとりB/L 受取~备用提单75. うけとりやくそくてがた受取約束手形应收期票76. うけにぬし受荷主受货人77. うけもどしけん受戻権赎回权78. うけわたしこう受渡港交货港79. うすやみしじょううすやみ市場半黑市,灰色市场80. うちわけ内訳细目,内容81. うちわこうしょう内輪交渉内部交易82. うつし写し副本,抄本83. うらがき裏書き背书84. うりあげげんか売上原価销售成本85. うりあげわりもどし売上割戻し销售回扣86. うりだし売出し廉价出售87. うりて売り手卖方88. うれくち(うれゆき)売れ口(売行き)销路89. うわに上荷装在上面的货90. うんえい運営管理91. うんそうとりあつかいにん運送取り扱い人运输代理人92. うんちん運賃运费93. ウイザウト.リコース.クレジット(ウイズ.……无追索权信用证(有追索权…..)94. ウエアハウス仓库95. ウエイト.メモ重量单96. ウエット.カーゴ湿性货物97. えいぎょうあんない営業案内营业指南,介绍,商品目录98. えいせんりょう曳船料拖船费99. えきむ役務劳务,服务100. えきわたしね駅渡し値火车站交货价。

经贸日语翻译复习

经贸日语翻译复习

调查商业信誉:
XX公司您好:
最近,××商社拟同我公司建立业务联系。

贵该商社我们还不太了解,而他们
提供的书面材料中说与贵公司有较长时期的合作关系。

因此,我们想通过贵公司了
解一下××商社的有关情况。

1.经营范围及最近两三年的营业情况。

2.贸易活动中的支付情况。

3.在业界的排名情况及业界的评价如何。

4.公司经理的经历及人品。

上述情况,恳请赐教。

同时也请放心,我们将严守秘密,绝不外泄。

此致



×
×

司信用状態の照会
○○株式会社御中
株式会社××
拝啓貴社ますますご隆盛のこととお喜び申し上げます。

さて、このたび××株式会社から当社宛に新規お取引のお申し入れがございました。

××株式会社様については当社は不案内で、内容につきましても存じ上げておりません。

ただその書状の中に主力お取引先として貴社の名前が書かれていましたので、まことに失礼かとは存じますが、同社様の信用状態につき下記条項ご教示賜りたくお願い申し上げます。

なお、本件につきましてはあくまでも秘密を厳守いたしますことをお誓いしますのでぜひともよろしくお願い申し上げます。

敬具

×株式会社様につきお知らせいただきたい内容
1.取り扱い品目と最近2~3年間の売り上げ推移
2.取引のお支払い条件と状況
3.業界ランクと業界の評価状況
4.代表者の経歴とお人柄。

外贸业务日本语―単语

外贸业务日本语―単语

外貿業務日本語―単語挨拶あいさつ双方そうほう貿易ぼうえき発展はってん深甚しんじん謝意しゃい繁栄はんえい念願ねんがん指導しどう愛顧あいこ友誼ゆうぎ鞭撻べんたつ下記かき業務ぎょうむ活発かっぱつ輸出入ゆしゅつにゅう販路はんろ新規しんき高配こうはい春暖しゅんだん開設かいせつ延長えんちょう間柄あいだがら価格かかく提示ていじ依頼いらい貴信きしん返信へんしん残念ざんねん新物しんもの競争きょうそう品目ひんもく需要家じゅようか発注はっちゅう検討けんとう連絡れんらく移行いこう処理しょり通知つうち拝復はいふく拝読はいどく照会しょうかい品物しなもの業務ぎょうむ拝見はいけん中間物ちゅうかんぶつ需要じゅよう参考さんこう上記じょうき同封どうふう要請ようせい純綿じゅんめん漂白ひょうはく納期のうき受諾じゅだく信用状しんようじょう別便べつびん郵送ゆうそう表明ひょうめい見本みほん品質ひんしつ注文数量ちゅうもんすうりょう遅滞ちたい到着とうちゃく場合ばあい注文書ちゅうもんしょ送信そうしん検討けんとう有力服装ゆうりょくふく絶好ぜっこう大量たいりょう入荷にゅうか買主かいぬし回答かいとう銘柄めいがら弊社へいしゃ留意りゅうい出荷しゅっか数字すうじ誠意せいい特別措置とくべつそち前例ぜんれい地域ちいき考慮こうりょ船積みふねづみ資金しきん压迫あっぱく譲歩じょうほ提案ていあん製造能力せいぞうのうりょく有効期限ゆうこうきげん開拓かいたく市場しじょう落掌らくしょう購入こうにゅう委細いさい勝手かって顧客こきゃく反応はんのう追加注文ついかちゅうもん随時ずいじ至急しきゅう相場そうば上昇じょうしょう契約証けいやくしょう送付そうふ訂正ていせい承諾しょうだく確認かくにん本貨物ほんかもつ信用状しんようじょう。

日本语贸易会话04

日本语贸易会话04

日本語貿易会話04第四章支払条件/支付条件会話(1) 支払いと受渡し/付款及交货中:渡辺さん、先日見積りありがとうございました。

/渡边先生,前几天估价谢谢了。

日:いや、とんでもございません。

ところで、あの見積り書はご検討くださいましたか。

/不,哪儿的话。

可是,那张估价单您研究过了吗?中:今、技術部門と連絡を取りながら、検討を進めていますので、もう少し時間をください。

/跟技术部门联系过了,目前正在进行研究,请再给些时间。

日:他にも何か必要な資料がありましたら、準備しますから……。

/另外需要什么资料的话我们会准备的……。

中:いや、今の所、その必要はありません。

今日お呼びしたのは取引条件について、確認しておきたいことがありまして……。

/不,目前不要。

今天请您来,是想先确认一下有关的交易条件。

日:はあ、何でしょうか。

/噢,是什么呀?中:契約は円建てをご希望ですね。

/是不是希望合同按日元计价?日:はい、私どもはすべての契約を円建てですることになっています。

/是的,我们所有合同都规定用日元计价。

中:当方としてはドル建てでも円建てでもかまいませんが、円建てでしたら、為替レートについても相談する必要がありますから……。

/就我们来说,用美元或日元计价都没有关系,不过用日元计价的话,关于汇率也需要商量一下。

日:そうでしたら、ドル建てでお話を進めましょう。

/要是那样的话,就按美元计价来谈吧。

中:仕切り条件はエフ・オー・ビーをご希望でしたね。

/结算条件您希望离岸价格吧。

日:はい、エフ・オー・ビー横浜です。

/是的,FOB横浜。

中:支払条件はどうお考えですか。

/付款条件您是怎样考虑的?日:100パーセント、エル・シー一覧払いを希望しますが、契約については、メーカーとも相談しますから。

/我们希望100%信用证见票即付,不过关于合同我还要和生产厂家商量一下。

中:じゃあ、詳しい条件はまたあとで相談しましょう。

/那么,详细条件以后再商量吧。

日语国际贸易用语(重新整理)

日语国际贸易用语(重新整理)

序号汉语日语1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)2 对方相手方(あいてがた)3 收益,收入上がり(あがり)4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)6 卸货地揚げ地(あげち)7 卸货揚げ荷(あげに)8 卸货码头揚げ場(あげば)9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)10 行情,行情动态足取り(あしどり)11 步法,步骤足並み(あしなみ)12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)13 停滞不前足踏み(あしぶみ)14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)16 延期付款後払い(あとばらい)17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)18 粗货荒荷(あらに)19 毛利荒利(あらり)20 稳定性安定度(あんていど)21 请柬,通知案内状(あんないじょう)22 仲裁アービトレーション23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス24 项目アイテム25 轮廓,外形アウトライン26 帐户,计算アカウント27 接受,承兑アクセプタンス28 搭配アソート29 附件,附录アタッチメント30 凭票即付アットサイト31 建议,劝告アドバイス32 售后服务,维修服务アフター.サービス33 不正常,异常アブノーマル34 平均数,海损アベレージ35 追加,附录アペンデイックス36 更正,修改アメンド37 办理,安排アレンジ38 宽容(条款)アローワンス39 仲裁解决アワード40 承保人アンダライター41 不平衡,不平均アンバランス42 承包人請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执請書(おけしょ)44 收据,回执受取書(うけとりしょ)45 应收票据受取手形(うけとりてがた)46 受款人受取人(うけとりにん)47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人受荷主(うけにぬし)49 赎回权受戻権(うけもどしけん)50 交货港受渡港(うけわたしこう)51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容内訳(うちわけ)53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本写し(うつし)55 背书裏書き(うらがき)56 销售成本売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售売出し(うりだし)59 销路売れ口(うれくち)60 销路売行(うれゆき)61 装在上面的货上荷(うわに)62 管理運営(うんえい)63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット66 仓库ウエアハウス67 重量单ウエイト.メモ68 湿性货物ウエット.カーゴ69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务役務(えきむ)72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元円貨(えんか)74 日元升值円高(えんだか)75 日元计价円建(えんだて)76 误期船只延着船(えんちゃくせん)77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值円安(えんやす)79 空运单エアウエイ.ビル80 航空集散站エア.ターミナル81 代理エージェンシー82 代理人エージェント83 航邮快递エキスプレス84 展期エクステンド85 记帐易货エスクロウ.バーター86 紧急情况エマージェンシー87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)88 私吞横領(おうりょう)89 满座,满坐大入り(おおいり)90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)93 船边提货沖取り(おきどり)94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单送り状(おくりじょう)96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者乙仲(おつなか)98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)101 妥协折合い(おりあい)102 批发卸売り(おろしうり)103 宽限日恩恵日(おんけいひ)104 油码头オイル.ターミナル105 海运提货单オーシャン.ビーエル106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル109 船主オーナー110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.アカウント112 自由货物オープン.カーゴ113 预约保险单オープン.カバー114 全险,综合险オール.リスク115 报价オファー116 选择权オプション117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买買い受け(かいうけ)120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币外貨(がいか)122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)125 买入价買相場(かいそうば)126 囤积買溜め(かいだめ)127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付買取り(かいとり)131 松包解俵(かいひょう)132 回头货帰り荷(かえりに)133 差价価格差(かかくさ)134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值格落ち(かくおち)137 差距格差(かくさ)138 分级格付け(かくづけ)139 面值額面(がくめん)140 特价货格安品(かくやすひん)141 赊销掛売り(かけうり)142 谎价掛値(かけね)143 讨价还价かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン. 153 车辆渡船カー.フェリー154 回报订单カウンター.オーダー155 买方还价カウンター.オファー156 还价カウンター.ビッド157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー158 商品目录,样本カタログ159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货きず物(きずもの)161 近期货期近物(きちかもの)162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖競売(きょうばい)166 无货供应玉なし(ぎょくなし)167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー172 关键キー.ポイント173 现金信用证キャッシュ.エルシー174 承运人キャリヤ175 流动成本キャリング.コスト176 撤消,注销キャンセル177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂腐れ(くされ)180 抱怨,抗议苦情(くじょう)181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ192 限额,配额クオーター193 报价,估价クオーテーション194 等级クラス195 清洁信用证クリーン.エルシー196 光票クリーン.ビル197 索赔人クレーマント198 索赔クレーム199 信用卡クレージット.カード200 毛重グロス.ウエイト201 以毛作净グロス.フォア.ネット202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值下落(げらく)208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货検数(けんすう)218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)221 实际盘点現品棚卸(げんぴんたなおろし)222 现汇,即期外汇現物為替(げんぶつがわせ)223 箱号ケース.ナンバー224 电挂ケーブル.アドレス225 电开信用证ケーブル.クレジット226 注意标志ケヤ.マーク227 同意合意(ごうい)228 工业品外观设计工業意匠(こうぎょういしょう)229 帐户,帐目口座(こうざ)230 施工承包人工事請負人(こうじうけおいにん)231 牌价,标价公示価格(こうじんかかく)232 出厂价格工場出値(こうじょうだしね)233 佣金口銭(こうせん)234 合资企业合弁企業(ごうべんきぎょう)235 支票小切手(こぎって)236 国际借贷差额国際貸借*(こくさいたいしゃくじり)237 零担货小口扱い貨物(こぐちあつかいかもつ)238 零用现金小口現金(こぐちげんきん)239 呆帐,坏帐焦付貸金(こげつきかしきん)240 包裹,行李小荷物(こにもつ)241 疲软市场小ゆるみ市況(こゆるみしきょう)242 打包厂梱包工場(こんぽうこうじょう)243 黄金冲击ゴールド.ラッシュ244 通知放款コール.マネー245 活期贷款コール.ローン246 成本价格膨胀コスト.インフレーション247 商业票据コマーシャル.ペーパー248 通讯コミュニケーション249 受话人付话费コレクト.コール250 通信コレスポンデンス251 发货人,寄售人コンサイナー252 收货人,代销人コンサイニー253 集装箱コンテンナー254 集装箱堆场コンテンナー.ヤード255 确认,证实コンファーム256 竞争者コンペテイター257 自备外汇在外為替資金(ざいがいかわせしきん) 258 存货不足在荷薄(ざいにうす) 259 缺货,无现货在庫切れ(ざいこぎれ) 260 最终目的地最終仕向け地(さいしゅうしむけち) 261 尺码,容积才数(さいすう) 262 按体积计算运费才量建運賃(さいりょうたてうんちん) 263 期货价格先物価格(さきものかかく) 264 查封,扣押差押え(さしおさえ) 265 限价订单,递价订货指値注文(さしねちゅうもん)266 抵销帐户差引勘定(さしひきかんじょう) 267 销路捌き口(さばきぐち) 268 套汇买卖さや取り売買(ばいばい) 269 结算帐户残高勘定(ざんだかかんじょう) 270 清理业务残務整理(ざんむせいり) 271 附加费サーチャージ272 服务费サービス.チャージ273 检验员,鉴定人サーベーヤー274 尺寸サイズ275 供应人サプライヤー276 怠工,怠业サボタージェ277 救助サルベージ278 抽样サンプリング279 样品サンプル280 完工成本仕上原価(しあげげんか) 281 买价,购入价格仕入価格(しいれかかく) 282 结转下期金额次期繰越高(じきくりこしだか)283 即期装船直積み(じきづみ) 284 形式发票試算送り状(しさんおくりじょう) 285 启运港仕出港(しだしこう) 286 脱销,缺货品切れ(しなぎれ) 287 货源不足品不足(しなぶそく) 288 应付票据支払手形(しはらいてがた) 289 季度四半期(しはんき) 290 收货人仕向人(しむけにん) 291 写真电报?写真電報(しゃしんでんぽう)292 修改手续费修正手数料(しゅうせいてすうりょう) 293 已接定货数受注高(じゅちゅうだか) 294 折旧率償却率(しょうきゃくりつ) 295 净值正味(しょうみ) 296 杂费帐目諸掛り勘定(しょがかりかんじょう) 297 空白支票白地小切手(しらちこぎって) 298 逐渐上涨じり高(じりだか) 299 挑选归类仕分(しわけ) 300 到岸价格シー.アイ.エフ301 到岸价格加利息シー.アイ.エフ.アイ302 到岸价格加佣金シー.アイ.エフ.シー303 海损シー.ダメージ304 份额シェア305 船公司代理,海运代理シッピング.エージェント306 装货单シッピング.オーダー307 联合企业,合资企业ジョイント.ベンチャー308 讨论会,座谈会シンポジユム309 安装工程据付工事(すえつけこうじ) 310 抛价,亏本价捨て値(すてね) 311 尺寸容许公差寸法許容差(すんぽうきょようさ) 312 尺码单寸法書(すんぽうしょ) } 313 转口(贸易)スイッチ314 转手中间人スイッチヤ315 轮船舱位スペース316 规格スペック317 现汇价スポット.レート318 互惠信贷成本スワップ.コスト319 含税价格,完税价格税込値段(ぜいこみねだん)320 发展中产业成長産業(せいちょうさんぎょう)321 合同价格成約価格(せいやくかかく)322 争执中的货物詮議貨物(せんぎかもつ)323 全套全通数(ぜんつうすう)324 预发货样先発見本(せんぱつみほん); 325 市场凋落漸落市況(ぜんらくしきょう)326 安全泊位セーフ.バース327 船期表,航行计划セーリング.スケジュール328 销售合同セールス.コントラクト329 推销セールス.プロモーション330 推销员,售货员セールスマン331 敏感项目センシテイブ.アイテム332 中心汇率セントラル.レート333 总销售额総売上高(そううりあげだか)334 包干运费総括運賃(そうかつうんちん)335 汇款单送金為替(そうきんかわせ)336 抵销帐户相殺勘定(そうさいかんじょう)337 市价相場(そうば)338 立即支付即時払い(そくじばらい)339 最低价底値(そこね)340 社会倾销ソーシャル.ダンピング341 优惠贷款ソフト.ロン342 总代理店ソール.エージェント343 预收货款代金前受け(だいきんまえうけ)344 预付货款,交货前付款代金前払い(だいきんまえばらい)345 资产负债表貸借対照表(たいしゃたいしょうひょう)346 董事长代表取締役(だいひょうとりしまりやく)347 搭配抱合わせ(だきあわせ)348 市场好转立直り市況(たちなおりしきょう)349 垫付立替払い(たてかえはらい)350 计价,作价建値(たてね)351 目标价格,指标价格ターゲット.プライス352 定期租船タイム.チャーター353 关税率タリフ.レート354 油船タンカー355 缶式集装箱,液体集装箱タンク.コンテナー356 倾销ダンピング357 到货通知着荷通知(ちゃくにつうち)358 运费到付着払い運賃(ちゃくばらいうんちん)359 订货后买主不提货而告吹注文流れ(ちゅうもんながれ)360 长件货物長尺物(ちょうじゃくもの)361 广告传单散らし広告(ちらしこうこく)362 租船合同チャーター.パーテイー363 租船费チャータレージ364 机遇,机会チャンス365 货币贬值通貨切下げ(つうかきりさげ)366 报关费通関諸掛り(つうかんしょがかり)367 联合报价突込見積り(つっこみみつもり)368 转运,转船積換え(つみかえ)369 装船完毕背书積込裏書(つみこみうらがき)370 提货单B/L 積荷証券(つみにしょうけん)371 漏装货積残品(つみのこしひん)372 少装積残り(つみのこり)373 重新包装詰替え(つめかえ)374 补贴,津贴,安排手当て(てあて)375 章程定款(ていかん)376 定量定貫(ていかん)377 法定人数定足数(ていそくすう)378 抵押权抵当権(ていとうけん)379 修理改装费用手入費用(ていれひよう)380 坚挺市场手堅い市況(てがたいしきょう)381 预付票据款手形内入金(てがたうちいれきん)382 出票手形振出(てがたふりだし)383 退票手形不渡り(てがたふわたり)384 公平价格,合理价格適正価格(てきせいかかく)385 成交额,总产量出来高(できだか)386 定金,押金手付金(てつけきん)387 净收,收入手取り(てどり)388 上市量出回り量(でまわりりょう)389 存货,盘存手持ち(てもち)390 最高价格天井価格(てんじょうかかく)391 附件添付書類(てんぷしょるい)392 经销商デイーラー393 折扣デイスカウント394 数据データ395 资料库データ.バンク396 载重量デット.ウエート397 通货紧缩デフレション398 出货单,交货单デリバリ.オーダー399 电传打字机テレタイプ400 用户电报,电传テレックス401 升值,涨价騰貴(とうき)402 注册资本登記資本金(とうきしほんきん)403 当月交货当限(とうぎり)404 附件同封物(どうふうぶつ)405 注册图案登録意匠(とうろくいしょう)406 申请注册登録出願(とうろくしゅつがん)407 联运通し運送(とおしうんそう)408 编号,顺序号通し番号(とおしばんごう)409 时价,市价,一般行情通り相場(とおりそうば)410 顾客,客户得意先(とくいさき)411 要价,名义价格唱え値(となえね)412 不可撤消保兑信用证取消不能確認信用状(とりけしふのうかくにんしんようじょう)413 董事会取締役会(とりしまりやくかい)414 托收委托书取立委託書(とりたていたくしょ)415 代理店取次店(とりつぎてん)416 委托销售,寄售取次販売(とりつぎはんばい)417 贸易关系取引関係(とりひきかんけい)418 市面呆滞鈍調市況(どんちょうしきょう)419 船坞,码头ドック420 托拉斯トラスト421 旅行支票トラベラー.チェック422 转口トランスファー423 转运トランシップ424 不定期货船トランパー425 美元冲击ショック426 抬头人,收信人名宛人(なあてにん)427 内部稽核内部照合(ないぶしょうごう)428 码头工人,装卸工仲仕(なかし)429 中间价,平均价中値(なかね)430 抛售投売り(なげうり)431 分期零还済し崩し払い(なしくずしばらい)432 市场价格成行値段(なりゆきねだん)433 卸货,起卸荷揚げ(にあげ)434 货运代理人荷扱い人(にあつかいにん)435 跟单票据荷為替手形(にがわせてがた)436 批号荷口番号(にぐちばんごう)437 倒舱费,率舱费荷口費(にぐちひ)438 垫料费荷敷費(にじきひ)439 发货标记荷印(にじるし)440 包装业者荷造業者(にづくりぎょうしゃ)441 装箱单荷造目録(にづくりもくろく)442 平舱荷均し(にならし)443 货签荷札(にふだ)444 货物装卸作业荷役作業(にやくさぎょう)445 投标入札(にゅうさつ)446 一时繁荣俄か景気(にわかけいき)447 交错货物荷渡違い(にわたしちがい)448 盗窃荷抜き(にぬき)449 抽样检查,抽查抜取検査(ぬきとりけんさ)450 赃物抜荷(ぬきに)451 走私货抜荷(ぬけに)452 涨价値上がり(ねあがり)453 加价,提价値上げ(ねあげ)454 滞销货寝かし品(ねかしひん)455 定价,作价値決め(ねきめ)456 落价値下がり(ねさがり)457 减价,降价値下げ(ねさげ)458 价差値ざや(ねざや)459 差价,价距値幅(ねはば)460 价差,差价値開き(ねびらき)461 价格标签値札(ねふだ)462 估价値踏み(ねぶみ)463 不准进口商品货单ネガテイブ.リスト464 纯净重ネット.ネット.ウエイト465 交货期納期(のうき)466 露天堆放野積み(のづみ)467 延期付款延払い(のべばらい)468 迟延回扣延払い戻し(のばばらいもどし)469 无标志ノー.マーク470 拆散装运ノック.ダウン471 未交货ノン.デリバリー472 红利,股息配当金(はいとうきん)473 驳船はしけ474 零数端数(はすう)475 生效日期発効日(はっこうび)476 实缴资本払込済資本金(はらいこみずみしほんきん)477 散装货轮ばら荷貨物船(ばらにかもつせん)478 大减卖バーゲン.セール479 泊位,锚地バース480 易货贸易バーター481 买主,买方バイヤー482 包装工人パッカー483 装箱单パッキング.リスト484 对开信用证バック.ツウ.バック485 舱口ハッチ486 专利权特许使用权パテント.ライセンス487 散装货バルク.カーゴ488 散装货轮バルク.キャリヤー489 燃料舱バンカー490 询价引合(ひきあい)491 存底货样引合わせ見本(ひきあわせみほん)492 承兑汇票引受為替手形(ひきうけかわせてがた)493 市面坚挺引締市況(ひきしめしきょう)494 提款引出金(ひきだしきん)495 拖船引船(ひきふね)496 银根紧的市场逼迫市況(ひっぱくしきょう)497 整套,成套一揃い(ひとそろい)498 雏形,样本ひな型(ひながた)499 有条件贷款ひもつき融資(ひもつきゆうし)500 提货单ビーエル501 高涨ピーク502 商业中心ビジネス.センター503 递价ビッド.プライス504 比率歩合(ぶあい)505 市面波动不安定市況(ふあんていしきょう)506 滞销品不捌品(ふさばきひん)507 不合情理不条理(ふじょうり)508 原材料利用率歩留率(ぶどまりりつ)509 船舶吃水,船速船足(ふなあし)510 派定船舶船繰り(ふなぐり)511 停泊处船だまり(ふなだまり)512 分期付款合同賦払契約(ふばらいけいやく)513 可转让支票振替可能小切手(ふりかえかのうこぎって)514 转帐支票振替伝票(ふりかえでんぴょう)515 空头支票,拒付支票不渡小切手(ふわたりこぎって)516 分期分批交货分割引渡し(ぶんかつひきわたし)517 确报价ファーム.オファー518 代理商,因素ファクター519 集散运输フィーダー.サービス520 订舱ブッキング521 价目表プライス.リスト522 牌子,商标ブランド523 成套设备プラント524 自由港フリー.ポート525 满载货フル.カーゴ526 运价表フレート.リスト527 项目,计划プロジェクト528 冻结,封锁ブロック529 货币升值平価切上げ(へいかきりあげ)530 货币贬值平価切下げ(へいかきりさげ)531 特别定做別あつらえ(べつあつらえ)532 退货返品(へんぴん)533 退款返戻金(へんれいきん)534 基本设计ベーシック.エンジニアリング535 进度ペース536 罚款ペナルテイ537 老练者,老资格ベテラン538 受益人ベニフィッシャリイ539 未了(事宜)ペンデイング540 市场价直线上升,飞涨棒上げ相場(ぼうあげそうば)541 特贵价法外値(ほうがいね)542 皮包公司泡沫会社(ほうまつかいしゃ)543 补充说明補足説明(ほそくせつめい)544 地道产品本場物(ほんばもの)545 联合抵制,杯葛ボイコット546 港口费ポート.チャージ547 准许进口货单ポジ.リスト548 游资ホット.マネー549 预收款前受金(まえうけきん)550 预付前払い(まえばらい)551 向前看前向き(まえむき)552 最基层,末端末端(まったん)553 供应,供给賄う(まかなう)554 标志,记号マーキング555 市场潜力マーケット.ポテンシャル556 销售マーケテイング557 开证保证金マージン.マネー558 宣传工具マス.メデイア559 抵销帐户見合勘定(みあいかんじょう)560 背对背信用证見返信用状(みかえりしんようじょう)561 清仓拍卖見切売り(みきりうり)562 估计利润見込利益(みこみりえき)563 领航,引航水先案内(みずさきあんない)564 水渍,水湿水濡れ(みずぬれ)565 开口订单見計い注文(みはからいちゅうもん)566 运费到付,对方付运费向う払い運賃(むこうばらいうんちん)567 浪费时间無駄足(むだあし)568 受热变质蒸れ損(むれぞん)569 商标,商品牌号,品种銘柄(めいがら)570 拳头商品,吸引顾客的商品目玉商品(めだましょうひん)571 目标,头绪目処(めど)572 短量,减量目減り(めべり)573 主要港口メイン.ポート574 厂商メーカー575 尺码吨メジャー.トン576 公吨メトリック.トン577 协商价格申し合わせ価格(もうしあわせかかく)578 市面持稳持合い市況(もちあいしきょう)579 控股公司持株会社(もちかぶかいしゃ)580 成本价元値(もとね)581 回程运费戻り運賃(もどりうんちん)582 *卖,廉价出售安売り(やすうり)583 黑市买卖やみ取引(やみとりひき)584 出口合格品輸出適格品(ゆしゅつてきかくひん)585 出口配额制輸出割当て制(ゆしゅつわりあてせい)586 依赖进口輸入依存(ゆにゅういぞん)587 用户ユーザー588 票期ユーザンス589 单价ユニット.プライス590 租船市场用船市場(ようせんしじょう)591 扣留条款抑留条項(よくりゅうじょうこう)592 倒卖横流し(よこながし)593 停滞不前横ばい(よこばい)594 要价,开价呼び値(よびね)595 经济刺激政策呼び水政策(よびみずせいさく)596 上等货,精选货選抜き品(よりぬきひん)597 弱化市场弱含み市況(よわふくみしきょう)598 中标价格,得标价格落札価格(らくさつかかく)599 散捆乱束(らんそく)600 削价倾销乱売(らんばい)601 许可证发行者ライセンサー602 许可证领有者ライセンシー603 许可证ライセンス604 驳船ライター605 粗货ラフ.カーゴ606 标签ラベル607 卸货承揽人ランデイング.エージェント608 运行成本ランニング.コスト609 包干运费ランプサム.プレート610 卸货陸揚げ(りくあげ)611 余利利鞘(りざや)612 利息回扣利子割戻し(りしわりもどし)613 收益率利回り(りまわり)614 短量,短重量目不足(りょうめふそく)615 租赁,租借リース616 回扣リターン.コミッション617 资金再融通リファイナンス618 回扣リベート619 规则ルール620 路线,航线,渠道ルート621 日历年度暦年(れきねん)622 联合产品連産品(れんさんぴん)623 联名背书連名裏書(れんめいうらがき)624 标签レッテル625 备注レマーク626 专利权使用费ロイヤルテイ627 怠工ロック.アウト628 批号ロット.ナンバー629 额度枠(わく)630 拨款,分配割当て(わりあて)631 骑缝印割印(わりいん)632 (价钱)比较贵割高(わりだか)633 算出,得出割出す(わりだす)634 折扣割引(わりびき)635 加价割増し(わりまし)636 回扣割戻し(わりもどし)。

商务日语 照会状-推荐下载

商务日语 照会状-推荐下载

教案编号:6授课时间年月日节次周次授课题目 照会状教学目的1、抗議状と比べて、照会状の作用 2、照会状の特徴3、照会状の作成要領4、照会状の基本的構成と慣用表現教学重点与难点照会状の基本的構成と慣用表現どのように照会状を書くか授课方式理論作业授课进程1、どうして照会状を選ぶのか。

 ビジネス文書の中には、抗議の文書または督促の文書など高圧的文書も多いのですが、しかし照会や確認ための文書を利用し、ソフトなイメージで相手に催促を促す文書が有効な場合もあります。

 ことを大きくすることを避け、前もってトラブルを未然に防ぐ役割も占めています、ですから、確認や照会の文書を書く決め手は、抗議や督促にならないように注意した文書にする必要がありますね。

2、照会状の特徴*照会状とは:仕事の都合上、不明点や疑問点を問合せる文書である。

*形としては依頼状に近いものになるが、依頼状よりは業務的傾向の強い文書と言える。

*「何について知りたいか」「なぜ知りたいか」の二点を明確に。

3、照会状の作成要領①件名を明記する。

②理由と目的を明確にしておく。

③類似する項目まとめ照会したら、能率的である。

④何件の項目が一つの照会に出るとき、その項目の重要性によって順に番号を打って箇条書きにする。

⑤返信を待つ旨を明記する。

⑥秘密を要する内容では、必ず、責任者宛の「親展」にし、「秘密を守る」と明記しておく。

4、文例の勉強① 取引条件についてのご照会拝啓 貴社ますますご隆盛のこっとお喜び申し上げます。

 さて、このたびご送付いただきました貴社カタログのうち、新製品「複写機B-2型」につきましては、どのような条件でお取引いただけますでしょうか。

 条件によりましては、今後継続してぜひお取引をさせていただければ幸いと存じ、ご多用のところまことに恐縮ですが、下記については至急ご返事を賜りたくお願い申し上げます。

敬具 記1、価 格 現金の場合と掛売りの場合2、支払方法 現金決済の場合は締切日及び支払期日手形 の場合はサイトについて3、保証金及びその他の取引条件について 以上② 取引条件についてのお問い合わせ 拝啓 時下ますますご隆盛のこととお喜び申し上げます。

商务日语函电

商务日语函电

参考答案第五课一、标出下列词语的读音及意思。

1. ほんじょう本信函2. いぞん异议,反对意见3. こううん幸运4. けんとう研究,讨论5. ぎょうかい业界6. りゅうせい繁荣,兴隆7. おもうしいれ提议,建议8. しょるい资料,文件9. しょうだく承诺,同意10. うけたまわる恭听,接受,知道11. りゃくぎながら简单,简言之12. そうぎょう30 ねん创立30 年二、将下列词语翻译为日语。

1. 会社案内书2. 信用状况3. 同封4. お取引条件5. 新规お取引6. 是非とも7. 取引先8. 输出制品リスト9. 问い合わ10. 别纸にて三、将下列句子译为汉语。

1. 借此机会,我方意欲向西日本扩大销路,得知贵公司的实力,非常希望能与贵店合作,因此冒昧提出请求。

2. 本公司从事纤维的制造销售已近半个世纪,是颇具经验和实力的骨干厂家。

此次,全公司上下一心在开发新产品的同时,意欲扩大在日本关东地区的销路。

3. 以贵公司在业界的地位和成绩,相信本公司的产品“夏装和服”销售量将会大幅增加,因此请多多关照。

4. 因此,希望在贵地颇有名望的贵公司能够销售本公司的商品。

5. 本公司是制造销售各种照明器具的厂家,拥有开业以来50 年的良好的信誉和业绩,不断致力于开发性能优异、设计新颖的产品。

6. 因此,为了开拓本公司产品在贵地的销路,希望得到拥有不凡销售业绩的贵公司的支持,特此请求。

7. 本公司的新工厂建成,定于4 月1 日开始运转,因此有必要开拓新的销售渠道。

8. 希望能允许本公司代理销售贵公司男士内衣,特此请求。

9. 因此恳切请求,已在贵地建立起极高信誉和强大销售网络的贵公司,能助我公司一臂之力为盼。

10. 由于贵公司是内衣产品的大进口商,因此意欲同贵公司缔结贸易关系,希望在广泛的领域满足贵方要求,特此联络。

11. 本公司专业出口美术工艺品,希望能与贵公司合作。

12. 对我公司来言,能与贵公司合作是一件可喜之事,但目前由于交易条件不合适,2 商务日语函电只能暂缓与贵公司新的业务合作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

単語:


提起(ていき) 提出 裁判所(さいばんしょ) 法院 係争(けいそう) 争论、争执

润丰贸易 各位

参考訳文:
西冷EH11/385号 199X年7月18日 西日本冷机 关于垂询三门商社的答复



敬复 关于7月18日贵函中所垂询的三门商事,自半年前的纠 纷以来,和我公司的贸易已经中断。 我公司截止到半年前,的确和该公司有过合作,但是由 于后来该公司提供的零件连续发生重大缺陷,我公司的制造 部提出强烈抗议,所以取消了订单。据说由于此事对方蒙受 了损失,所以向我方提出了异议,目前,法院正在审理中。 我方所提供的信息请一定严守秘密。 特致答复。 敬上
第四課 同業者へ信用状況照会
文例七
単語:


同業者(どうぎょうしゃ) 相同业界者 実績(じっせき) 实绩 炎夏(えんか) 誠に(まことに)(副) 实在、诚然 大慶(たいけい) 大庆、大喜事 至極(しごく)(名・形動・副) 至极、最,极为、非常 扱う(あつかう)(他五) 经营、买卖,处理 専門商社(せんもんしょうしゃ) 西(にし)ヨーロッパ 西欧 供給(きょうきゅう) 取引先(とりひきさき) 客户 貴国(きこく) 三沢(みさわ)
文型:
1.~を以(も)って 以此……
●これを以て証明する。
●この手紙をもって証明する。 ●これをもって挨拶の言葉とさせていただきま
す。
文型:
2.~わけだ 因此
●彼は来なかったから、われわれの決議を知
らなかったわけだ。 ●私だけで解決できませんので、ご相談に参っ たわけです。
文型:
●停電のため抗議が中断した。
●立て続けにビールを二本飲む。
●欠陥が見つかりました。 ●彼は性格に欠陥がある。
●週末の旅行をキャンセルした。
●異議のある方はどうぞ。 ●事件は係争中です。
参考訳文:

另外,如若有关此事产生各种经费,我们收到账单 后会即刻支付。贵公司所提供的信息我们会严守秘密。 特此拜托顺候佳音。 敬上
●めでたくご卒業の由、大慶至極に存じます。 ●これは至極当然なことである。 ●車の部品を扱っている。 ●電気製品を扱っている店
●三和銀行から貸付を行っていると聞き及ん
3.~次第
立刻、随即、马上
●状況がわかり次第、お知らせいたします。
●結果が出次第、ご報告いたします。

西日本冷机 各位

参考訳文:

润宇c064号 199X年7月18日 润丰贸易 咨询三门商社营业实绩之事
敬启者 值此盛夏之际,欣闻贵公司愈益繁荣昌盛,庆贺之 至。 我公司专门经营冰箱用发动机,十年前就开始向西 欧出口,今后想要向日本出口。 我公司的客户向我们介绍了位于贵国大阪的三门商 社(这家公司),并且从三泽银行那里得知该公司向贵 公司提供商品。因此,特此函托告知我方三门公司的营 业状况以及贵公司和三门公司之间的贸易实绩。
でいますが。 ●彼はもう結婚したと聞き及んでいますが。 ●請求書をもらいました。 ●請求書が届きました。 ●現金支払いお願いいたします。
Hale Waihona Puke 第四課 同業者へ信用状況照会
文例八
単語:


トラブル 纠纷、纷争,故障 中断(ちゅうだん) 中止,中断 部品(ぶひん) 零件 立て続け(たてつづけ) 接连、连续 重大(じゅうだい)(形動) 严重,重要 欠陥(けっかん) 缺陷、缺点 製造(せいぞう) 部門(ぶもん) 注文(ちゅうもん) 订购、定货,希望、要求 キャンセル 解约,取消 先方(せんぽう) 对方,对面、前方 蒙る・被る(こうむる)(他五) 蒙受、遭受,受到 異議(いぎ) 反对意见、异议






聞き及ぶ(ききおよぶ)(他五) 听说过、听到过 従って(したがって)(接続) 因此、所以 本状(ほんじょう) 此信 尚(なお)(接続) 此外、并且 諸~(しょ)(接頭) 各、诸 経費(けいひ) 請求書(せいきゅうしょ) 账单、付款通知书 受け取る(うけとる)(他五) 领取、接受 支払い(しはらい) 支付、付款 依頼(いらい) 委托
相关文档
最新文档