儿童英语剧本幼儿剧幼儿英语童话剧
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
幼儿英语童话剧
──拔萝卜
山东省寿光世纪学校王英红隋秀芬
角色:小兔Rabbit、小狗Dog、小猴Monkey、山羊Goat
characters: rabbit, dog, monkey, goat
画外音:小兔子肚子饿了,她想找些东西吃。找呀,找了半天。忽然发现小路边的地里长着一根萝卜。
(Rabbit is hungry,she wants to find some food. look for a moment, Suddenly, she find a radish in a filed beside the road.)
兔:啊,一个萝卜!一个大萝卜!我把它拔出来。
R:Oh, a radish! A big radish! I'll pull it out.
哎──嗨──呦!哎──嗨──呦!
Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo!
这萝卜太重了。我拔不出来。
The radish is too heavy. I can't pull it out.
狗:我是小狗。我饿了。哦,兔小姐,你在干什么?
D: I'm a dog. I'm hungry. Oh, Miss rabbit, What are you doing?
兔:你好,狗先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我拔不出来。
R:Hello, Mr. Dog. A radish, a big radish. It's too heavy. I can't pull it out.
狗:我帮你。咱们一起拔。
D:I'll help you. Let's pull it together.
兔:谢谢你。咱们一起拔。
R:Thank you . Let's pull it together.
兔和狗:一、二、开始!哎----嗨----呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
R&D:One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We can't pull it out.
(小猴走了过来)
猴:我是小猴。我饿了。哦,你们在干什么?
M:I'm a monkey. I'm hungry. Oh, What are you doing?
兔和狗:你好,猴先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。
R&D:Hello, Mr. Monkey. A radish, a big radish. It's too heauy. We can't pull it out.
猴:我帮你们。咱们一起拔。
M:I'll help you. Let's pull it together.
兔和狗:谢谢你。咱们一起拔。
R&D:Thank you. Let's pull it together.
兔,狗和猴:一,二,开始!哎---嗨---呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
R,D&M:One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We can't pull it out.
(小山羊走了过来)
上一篇下一篇
英语童话剧本-----小红帽
Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?
Mum:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!
Mum:(亲切地看着Little Red Riding Hood说)Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood:Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum:Bye-bye. Darling.
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood:Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自语)I'' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you.Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Gra ndma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma:Who is it?
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.
Grandma:(边说边起床) Come in, come in.