第九章 语言系统的演变 2
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第九章语言系统的演变
一、填空题
1.从词义演变的结果来看,新义不外是旧义的扩大、缩小和转移,英语“deer”原是指“野兽”,现在指“鹿”,这属于词义的。“兵”原来指兵器,后来指士兵,这属于词义的。
2.语音演变的规律具有三方面的特点,一是,二是,三是。
3.从宾语语序变为动宾语序这是语法演变中规则的变化。
4.音位的演变以为单位。
5.语法中有齐整划一的趋势和抗拒这种趋势的矛盾。前者是语法演变中经常起作用的力量,叫作。
6.“戏子”现称“演员”,“金陵”现称“南京”,这属于。
7.汉语为解决由于语音变化而带来的大量同音词的问题,它所采取的方法是,用
为主的格局来取代为主的格局。
8.研究语言演变的凭借主要有、和。
9.“信”原指“送信的人”,后来指“书信”,这一词义演变是由认知体制引起的。
10.汉语孤立语的特点使得汉语的语法化不会产生。
11.方言和亲属语言之间的语音对应关系是由决定的。
二、单项选择
1.汉语发展过程中量词的出现属于()方面的变化。
A.语义
B.语法组合规则
C.语法聚合规则
D.形态
2.以下哪一点表明词义发展具有一定系统性和规则性()
A.词义随着社会的发展而发展
B.基本词义变化慢,一般词汇变化快
C.具有相同或相近语义的词倾向于出现相同的变化
D.词义可以扩大、缩小或转移
3.中古英语的wifeman(妇女)由wife(女人)和man(人)构成,是个复合词。后来这个词中的wife由于发音上的原因演变为wo,现代英语中的woman(妇女)成为一个词了。这是()
A.句法的变化引起了词的结构的变化
B.语音的变化引起了句法的变化
C.词法的变化引起了词的结构的变化
D.语音的变化引起了词的结构的变化
4.以下的陈述不正确的一项是()
A.随着旧事物的消失,表示它们的词语也会随之彻底消失
B.类推的效力是有限的,不可能消除语言中所有的例外现象
C,词汇的总的发展趋势是词语越来越多
D.社会的变动可能会引起词语的替换
5.确定语言之间的亲属关系的主要依据是()
A.系统的语音对应关系
B.地理上邻近
C.语言使用者的民族相同
D.有着相同的语法结构
三、名词解释
历史比较法
语法化
重新分析
四、简答题
1.以汉语为例谈谈语法组合规则的演变。
2.举例谈谈语言演变过程中聚合规则和组合规则的相互影响。
3.举例说明为什么词汇发展中会有新词的产生和旧词的消亡现象。
五、论述题
从语音、语法、词汇三个方面谈谈语言演变的规律性问题。
答案:
一、填空
1.缩小转移
2.变化有一定的条件语音演变具有时间性地区性
3.组合
4.区别特征
5.类推
6.词汇替换
7.替换复音词单音词
8.方言和亲属语言记录了语言的过去状态的文字古代借词
9.转喻
10.曲折词缀
11.基本词根
二、单项选择
1. C
2. C
3. D
4. A
5. A
三、名词解释
1.历史比较法
历史比较语言学就是比较方言和亲属语言的共时差异重建语言史的一门学科。根据语音对应关系,比较语言或亲属语言之间的差别来拟测原始“祖语”的方法,叫作历史比较法。2.语法化
语法化是指这样一类变化:词汇性成分逐渐变为语法性成分,非语法范畴变为语法范畴,语法性较低的成分变为语法性更高的成分。例如,动词变为介词,话题变为主语,介词变为连
词等等。
3.重新分析
结构的重新分析是指不同历史时期的两个结构,从表层看,所出现的语词与词序完全一致,但语词之间的结构层次或/和关系却变化了。也可以说,结构的重新分析,是指语法结构在外部形式不变的情况下被赋予与原先不同的理解。重新分析改变了一个语言形式的底层结构,但不改变其表层显示。比如古代汉语的指示代词“是”被重新分析为系动词,汉语的“被”从动词被重新分析为表示被动的助动词,等等。
四、简答题
1. 组合规则的发展主要表现为词序的改变。
词序在汉语语法中占有特殊的地位。从先秦的古代汉语发展到现代汉语,词序方面有几处发生了重大的变化:
(1)由上古汉语“宾+动”语序到后来“动+宾”语序的变化。如:
“君子是识”(《诗·大雅·瞻印》)
“是刈是护”(《诗·周南·葛覃》)
“他人是保”(《诗·唐风·山有枢》)
“吾谁欺?欺天乎?”(《论语·子罕》)
“不吾知也”(《论语·先进》)
“偻句不余欺也”(《左传·昭公二十五年》
(2)由上古汉语“大名+小名”到后来“小名+大名”的变化。如:“丘获”(昭公四年)、“城颖”(隐公元年)、“城濮”(僖公二十八年)、“城隶”(襄公五年)。清人俞樾在概括这类现象时说:“古人之文,则有举大名而合之于小名,使二字成文者,如《礼记》言‘鱼鲔’,鱼其大名,鲔其小名也。《左传》言‘鸟乌’,鸟其大名,乌其小名也。《孟子》言‘草芥’,草其大名,芥其小名也。《荀子》言‘禽犊,,禽其大名,犊其小名也。”
(3)“五四”以后,汉语由于受到西方语言的影响,在句法结构方面出现了一些新的特点。例如汉语中的主从复合句一般都是从句在前,主句在后,而在英语等西方语言里,从句前置、后置都可以。“五四”以后,汉语中的从句也出现了后置的情况。例如,“可是我得省些钱,万一妈妈叫我去……我可以跑,假如我手中有钱。”(老舍:《月牙儿》)在对话中,甚至在复合句的中间还可以用“××说”之类的语句隔开。例如,“‘根据我过去的经验,’他抢口回答道,‘也只有往多处报呵!’”(茅盾:《腐蚀》)。这些所谓的“欧化”格式都是在汉语句法结构许可的范围内作了一些调整,不涉及结构规则本身的改变。
总的看来,汉语的词序从古以来变动不大。
2. 音的变化很齐整,可以用“规律”的形式表达出来。音位的演变以区别特征为单位,某一区别特征的变化不只涉及一个音位,而且会涉及同一聚合群中具备这一区别特征的其他音位。
语法的演变结果包括组合规则的演变和聚合类的演变。组合规则和聚合规则互有联系,一类的演变可能引起另一类的演变。组合规则的发展主要表现为词序的改变。古代汉语代词作宾语前置:忌不自信子孙是保寡人是问;现代汉语宾语不再前置于动词,用于复指的代词“是、之”这个小类就也不复存在了,
语法聚合类的发展主要表现为形态的改变、语法范畴的消长和词类的发展。聚合规则发展中最引人注目的是形态的改变,以及由此而引起的语法范畴的变化。
原始印欧语富于形态变化,据拟测,名词有三个性、三个数、八个格的变化,因而有性、数、格的语法范畴。这些形态变化在现代英语中基本上消失了,只有一些留存的遗迹。名词的性