英语中不规则的发音
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语中不规则的发音
【作者:Leiem】
一般地,对于一种语言,语音的变化要比文字的变化快。拿中国汉字来说,自然发展(如古代汉字发音的改编)、人为规定(如官方规定读音)等因素都改变了其发音,但其字形改变的就较慢。有趣的是,随着网络的发展,一些有趣的文化现象也在出现,如“节(xǐ)哀(dà)顺(pǔ)变(bēn)”这类字形与注音不符的现象是从日本传过来的。
说回英语,英语是字母文字,对其他语言的借用性很强,如entrepreneur(企业家)来自法语、baozi(包子)来自中文、taekwondo(跆拳道)来自韩语、kindergarten(幼儿园)来自德语、pistachio(开心果)来自意大利语等。这些外来词直接进入英语,尽可能地保留了它们原来的拼写与读音,是英语发音不规则的重要原因之一。一些词的特定拼写代表着这些词的“文化印记”,如f和ph都可以发[f],但ph这个字母组合告诉我们这个词来自希腊语,而不是英语本族语。如fire(火)和philosophy(哲学),但如果把philosophy的ph换成了f,那么它的文化印记就消失了。再如,ei通常发[ei],如veil(面纱),但如果发[ai],那么这个词很可能是德语词,如Einstein(爱因斯坦),通过它的发音我们知道爱因斯坦是德国出生的。
相反地,知道了词的来源也就方便知道词的读音了。如-aire是法语的词缀,和air同音,但这个词缀同时表明了单词重音所在,如questionnaire(问卷调查)、millionaire(百万富翁),-eau是法语的词缀,发字母o的音,那么chateau(城堡)的ch的音([∫])也由此可知。再如zeitgeist(时代精神)是德语词,由此也容易知道字母z和字母组合ei的发音了(['tsait,gaist]),sprechgesang也是德语词(从辅音群可以看出),意思是说唱歌曲,因此第一个s发[∫],最后一个s发[z],第一个g发[g],第二个g发“ng”音。不过,需要指出的是,有一些词由于含有一些英语中没有、也比较难发的音的时候,那个音会转化为发音相近的音,如Qipao(旗袍)的q,本应读成“ㄑ丨ㄆㄠ”,但由于“ㄑ”音对英语国家的人较难发,因此会读成“ch”音。
下面列举几种发音不规则的情况:
1. mn在词首发[n],该组合来自希腊语,如mnemonic(记忆的)。
2. ph总是发[f],该组合来自希腊语,如photo(照片)、pictographic(象形文字的)。
3. g+u+元音时,u为了改变g的读音而不发音,如guide(指导)、guitar(吉他)。
4. 哑音h不发音,如hour(小时)、vehicle(交通工具)。
5. kn在词首发[n],该组合来自古英语,如knife(刀)、kneel(跪下)。
6. pn在词首发[n],如pneumonia(肺炎)、pneumatic(空气的)。
7. gn在词首或词末发[n],如gnome(土地神)、sign(标志)。
8. ps在词首发[s],如psychology(心理学)、pseudoscience(伪科
学)。
9. 哑音c不发音,来自中古英语,如indict(控告)。
10. 哑音b不发音,有词末-mb、词末-bt,如climb(爬)、doubt(怀疑)。
11. 哑音d不发音,如handsome(英俊的)、Wednesday(周三)。
12. 哑音ch、gh不发音,如yacht(游艇)、lightning(闪电)。
13. h在辅音字母后(t、p除外)不发音,如rhyme(韵律)、ghost(幽灵)。
14. th偶尔发[t],如Thai(泰语)、thyme(百里香)。
15. 哑音l不发音,它通常在辅音前,如walk(走)、half(一半)。
16. mn在词末发[m],如condemn(谴责)、solemn(庄严的)。
17. pt在词首发[t],如ptomaine(尸毒)、pterosaur(翼龙)。
18. 哑音p不发音,如receipt(收据)、cupboard(橱柜)。
19. isl发[ail],如aisle(走道)、island(岛)。
20. 哑音t不发音,如listen(听)、castle(城堡)。
21. phth在词首发[θ],如phthisis(肺结核)、phthalate(邻苯二甲酸盐)。
22. 哑音w不发音,如sword(剑)、two(二)。
23. que在词末改变单词重音,并发[k],来自法语,如unique(独一无二的)、antique(古董)。
24. eau在词末改变单词重音,发字母"o"的音,来自法语,如chapeau(帽子)、manteau(斗篷)。
25. esce在词末改变单词重音,并发[es]音,如coalesce(愈合)、deliquesce(潮解)。
26. ette在词末改变单词重音,并发[et]音,来自法语,如cassette(磁带)、cigarette(香烟)。
27. oi有时候发[wa],改变单词重音,来自法语,reservoir(水库)、noir(黑色电影的)。
28. lieu发[lu],如lieu(替代)、lieutenant(中尉)。
29. 字母é发[ei]并改变单词重音,如outré(超出常规的)、résumé(简历)。
30. ei在部分词发[ai],来自德语,如stein(啤酒杯)、gesundheit(干杯祝福)。
31. w在少数词内发[v],多来自德语,如wunderkind(神童)、weltpolitik(国际政策)。
32. tsch发[t∫],来自德语,如putsch(骚乱)、kitsch(庸俗文化)。
33. tz发[ts],来自德语,如quartz(石英)、waltz(华尔兹)。
除此之外,还有一些外来语,读音与英语本族语的发音习惯不同,如ginkgo(银杏,来自日语)、darmstadtium(鐽,拉丁语词,衍生于德语)、déjà vu(似曾相识的感觉,来自法语)、coup d'état(政变,来自法语)、alibi(不在犯罪现场的证明,来自拉丁语)、quesadilla(墨西哥玉米饼,来自西班牙语)、suite(套装,来自法语)。这些词需要通过平时积累习得,这里不再列出。
通过读音与词缀记忆单词是记忆英语单词的好方法,规则发音的单词通过规则记忆,不规则的单词中的一些“不规则”也可以整理为“特殊的规则”,只有一少部分是完全需要单独记忆的;由此,我们对一个陌生的单词可以看见了就八九不离十地读出来,同样,听到一个不认识的词也能大致拼出来。如果词缀掌握较好还能猜出大部分单词的意思。我们由单词的不规则发音联系到单词的来
源,通过来源又能找到很多有意思的东西。希望写的这些对大家的学习有帮助!
题外话:中文的拼音(Pinyin)帮助中国文化国际化,而中文的外来词大多采用音译,或者音意译结合,如冰淇淋(ice cream)、三明治(sandwich)、比萨饼(pizza)、巴士(bus)、比基尼(bikini)、逻辑(logic)、基因(gene)、夸克(quark)、钛(titanium)、镧(lanthanum)、苯(benzene)、坦克(tank)、马拉松(marathon)、MTV(music television)、3G(3rd generation)、UFO(unidentified flying object)、香槟(champagne)、吐司(toast)、芭蕾(ballet)、钠(natrium)、冷衫(laine)、芭菲(parfait),除了这些,还有一大批来自日本的词语,如人气(人気)、低迷(低迷)、刺青(刺青)、物语(物語)、便当(弁当)、瘦身(瘦身)、蒸发(蒸発)、寿司(寿司)、写真(写真)、电话(電話)、社会(社會)、经济(経済)、元素(元素)、假设(仮設)等。
我们生活在一个国际化的社会中,各文化之间的影响不可忽视。
【转载请注明原作者@Leiem / leiem@】