Holy sonnet10译文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Holy sonnet10译文
死神,你莫骄傲
死神,你莫骄傲,尽管有人说你如何强大,如何可怕,你并不是这样;你以为你把谁谁谁打倒了,其实,
可怜的死神,他们没死;你现在也还杀不死我。休息、睡眠,这些不过是你的写照,既能给人享受,那你本人提供的一定更多;我们最美好的人随你去得越早,
越能早日获得身体的休息,灵魂的解脱。你是命运、机会、君主、亡命徒的奴隶,你和毒药、战争、疾病同住在一起,罂粟和咒符和你的打击相比,同样,甚至更能催我入睡;那你何必趾高气扬呢?睡了一小觉之后,我们便永远觉醒了,再也不会有死亡,你死神也将死去。
死神,你休要得意晚风译
死神,你休要得意,尽管有人说你,
威力无比、可怕至极。都是放狗屁。
因为可怜的你啊,自以为能把命夺,
可他们没死。死神,你也杀不了我。
你的样子不过是舒服的睡眠和休息,
若你亲临,一定会带来更美的享赐;
难怪越是人中豪杰,越跟你跑得快,
灵魂能得到解脱,尸骨能有好安排。
你听任机遇、君王和亡命徒的摆布,
你整日地与毒药、战争、疾病为伍;
罂粟和迷药同样能让我们入眠安息,
好过你的突然袭击,你还有啥得意?
小憩过后,我们将永远醒来不再睡,
死将不复存在:死神,必死的是你。
死神莫骄傲
约翰·多恩
死神莫骄傲,虽然有人说
你强大可怕,但是并不如此;
你自以为你摧毁的生灵,他们并不死。
可怜的死神,你也不能杀我。
只因你形似休息与睡眠,而休眠给我们快乐;
因而从你那里可以获取的,必然更多,
不久我们最优秀的人物会跟你去,
他们的遗骨获得安息,灵魂获得解脱。
你是命运、机遇、君王和狂徒的奴隶,你和毒药、战争、疾病沆瀣一气;
鸦片或魔法也可使我们昏迷,
且比你的打击更痛快,你何必神气?我们短眠醒来后就会永远
不再死亡;死神,死亡的将是你。(秦希廉译)