Holy sonnet10译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Holy sonnet10译文

死神,你莫骄傲

死神,你莫骄傲,尽管有人说你如何强大,如何可怕,你并不是这样;你以为你把谁谁谁打倒了,其实,

可怜的死神,他们没死;你现在也还杀不死我。休息、睡眠,这些不过是你的写照,既能给人享受,那你本人提供的一定更多;我们最美好的人随你去得越早,

越能早日获得身体的休息,灵魂的解脱。你是命运、机会、君主、亡命徒的奴隶,你和毒药、战争、疾病同住在一起,罂粟和咒符和你的打击相比,同样,甚至更能催我入睡;那你何必趾高气扬呢?睡了一小觉之后,我们便永远觉醒了,再也不会有死亡,你死神也将死去。

死神,你休要得意晚风译

死神,你休要得意,尽管有人说你,

威力无比、可怕至极。都是放狗屁。

因为可怜的你啊,自以为能把命夺,

可他们没死。死神,你也杀不了我。

你的样子不过是舒服的睡眠和休息,

若你亲临,一定会带来更美的享赐;

难怪越是人中豪杰,越跟你跑得快,

灵魂能得到解脱,尸骨能有好安排。

你听任机遇、君王和亡命徒的摆布,

你整日地与毒药、战争、疾病为伍;

罂粟和迷药同样能让我们入眠安息,

好过你的突然袭击,你还有啥得意?

小憩过后,我们将永远醒来不再睡,

死将不复存在:死神,必死的是你。

死神莫骄傲

约翰·多恩

死神莫骄傲,虽然有人说

你强大可怕,但是并不如此;

你自以为你摧毁的生灵,他们并不死。

可怜的死神,你也不能杀我。

只因你形似休息与睡眠,而休眠给我们快乐;

因而从你那里可以获取的,必然更多,

不久我们最优秀的人物会跟你去,

他们的遗骨获得安息,灵魂获得解脱。

你是命运、机遇、君王和狂徒的奴隶,你和毒药、战争、疾病沆瀣一气;

鸦片或魔法也可使我们昏迷,

且比你的打击更痛快,你何必神气?我们短眠醒来后就会永远

不再死亡;死神,死亡的将是你。(秦希廉译)

相关文档
最新文档