商务谈判中最常用句子

商务谈判中最常用句子
商务谈判中最常用句子

商务谈判中最常用句子

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期:

必备口译词汇

口译必备词汇 Unit 1 外事接待 第一篇 制药有限公司pharmaceutical Co. Ltd 副总经理deputy managing director 研究生graduate student 论文paper 研究成果research findings 实验助手lab assistant 市中心downtown area 假日酒店Holiday Inn 旅馆招待费hotel accommodation fee 招待所guesthouse 舒适如归make sb. comfortable 不尽如人意之处inconvenience in life and work 排忧解难help sb out 第二篇 Stanford University 斯坦福大学 a land of wonder充满奇观的国家 head office 总部 magical power 神奇的魅力 Oriental 东方的 Confucianism 儒家思想 Taoism 道家学说 inexplicable 难以言表的 set foot on 踏上……的土地 cosmopolitan city 国际大都市 maximize 充分利用 in no time 不久 rewarding 有成效的 Unit 2 礼仪祝词 第一篇: 阁下your Excellency... 建交the establishment of diplomatic relations 近海石油勘探offshore oil exploration 积贫积弱,任人宰割enduring impoverishment, long-standing debility and was for a time at the mercy of other countries 落后要挨打lagging behind leaves one vulnerable to attacks 刻骨铭心的教训never-forgotten lesson

商务谈判常用语

谈判用语 谈判之初——客方 请多指教我是法国雪铁龙公司在中国区的营销经理,这是我的名片 谢谢您的邀请,我对这个环境很喜欢,希望我们能够合作愉快 磋商阶段 如果我说的不对,请纠正。 感谢你们为我们所做的一切,很高兴和贵方打交道 我们从公平的角度来考虑的 我们希望从原则的角度出发来解决问题,而不是出于个人的利益和权利。 信任是另一回事 我能不能再问几个问题,以看我刚才的陈述的事实是否正确 贵方这样做的原则是什么尼 让我想想自己是否理解您刚才所说的 我稍后再和您谈判此事 关于贵方的推理,有几个地方很难理解,让我告诉您是哪几个地方吧 如果我们同意或者不同意。。。。。 我们将很高兴的以一种对贵方方便的方法来解决问题 讨价还价阶段 买方 其他的供货商给我们的价格更好 您能介绍一下你们的公司和产品吗? 您能把价格略降一点吗 如果我们订货量大的话,有无可能降低价格? 你们产品的最低价格是多少? 如果我们都坚持不让的话,我们就谈不下去了。 让我们各让一半

我很赞赏您为我们争取达成一直所做出的努力,但是你们得让步太小了 以此价格,谈判不可能往前前进 如果能保证给我们提早发货,我们会接受你们的报价 这是我们第三次谈判了,我们必须解决价格问题 卖方 您能接受比这低的价格吗? 能接受 10%的折扣吗 价格取决于质量,质量和价格不可分割 以此价格成交我们会亏本 我们的政策是一般不给打折 恐怕这是最后一次出价 看在我们长期合作的份上,我们降价5% 我们觉得不能接受的还价,因为我们的出价很实在 我们决定再降价2%,期望有助于你们促销我们的产品 我们愿意本着平等、互利和各取所需的精神,和你们建立业务关系 付款方式的探讨 进口方 希望贵方能给我们报一个优惠的付款方式 贵方付款的条件是什么? 请告诉我方付款条件好吗 贵方一般采取什么样的支付方式? 如果贵方接受付款交单,那就帮了我们的大忙 由于这次购货量大,我方希望贵方采取分期付款方式。 为了做成这笔交易,我希望双方都做一些让步。50%按付款交单,其他按承兑交单如何?希望贵方能采取灵活的付款方式。 卖方 -出口方 我方只接受保兑,不可撤销,凭装船单据付款的信用证 我方只接受即期信用证 仅仅这笔交易,我们接受承兑交单 我们希望第一次的订货能预先付款 贵方一定要在交货期前20 天将信用证开给我方

俄语物流词汇大全

俄语物流词汇大全 运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт) 运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка,тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки

国际商务谈判技巧英语

国际商务谈判技巧英语 篇一:商务谈判技巧英文 英语商务谈判的语言技巧 美加电话英语认为随着现在社会的发展以后英语学者面临着谈判也随着发展的需求而增 加,在谈判中很多英语高手都会手忙脚乱,如果大家按照小编我说的以下方法去仔细的细分 出自身行业中的英语,那么在盼盼的时候你就是高手。 1.英语商务谈判的词汇选择英语商务谈判中,对于语言的选择很有讲究。首先是词汇上的选择,要求有以下几个原 则: 简洁性的词汇 英语商务在词汇上的选择首先要注意简洁性。商务词汇的应用及生活中英语不一样,及 文学上的词汇选择更不相同,不需要很多的修饰和夸张手法。英语谈判中所选择的词汇尽量 端正、简练、清晰,不使用繁复、模糊的词汇。 精确性的词汇 其次英语商务谈判中的词汇选择要注意精确性,尽量避免歧义的

产生而导致对方的不满 和不理解。同时也不要为了表现谈判者的英语水平而使用英语方言、英语俚语、英语谚语、双关语、洋泾浜语等。 少用表示情感的词汇在商务英语的谈判中,尽量少用修饰词或者带有感情色彩的词汇。因为谈判语言的要求 是实事求是,而感情色彩的词汇往往让人觉得虚假和不可信,甚至有吹嘘的嫌疑。结果是令 人反感。相反,事实和陈述数据的利用往往能确切地反映出某种商品的特点,而且更具有说服力。 2.英语商务谈判的句型结构除了英语商务谈判的词汇选择之外,句子结构的选择也非常有讲究,而且有些句型结构 是可选的,有些句型是一定不要选择或者尽量避免的。 可选的句型结构 1)条件句的应用 条件句型在英语里按其意义可分为真实条件句和非真实条件句 两大类。真实条件句所表示的条件是事实或者在说话人看来有可能实 现的事情。商务谈判者在商务谈判中,通常要选择真实条件句来表达。恰如其分地掌握和运 用条件句,是谈判成功的重要因素之一。此外,虚拟条件句的运用可以表示委婉语气。通常情况下,表示请求、咨询、否定等口气时可以使用。这样可以避免发生令人不愉快的事件。

商务谈判常用英语词汇

商务谈判常用英语词汇 1、出口方面的词汇 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 2、价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price

商务谈判词汇

Chapter 1 Daily Negotiation

Chapter 2 Sometimes it’s fast and easy

Chapter 3 Playing Fair 1.我一向尽全力服务客户,但我也不会因此压榨承包商,借此为客户 获取额外的利益,而这也为我赢得了公平的美誉。 L did my best for my clients, but l never screwed a contractor to gain my client an unfair advantage, and that earned me a reputation for being fair. *2. Remember there’s no such thing as a free lunch. Everything has a price and somebody pays for it. 要记住天下没有免费的午餐,每样东西都有价格,总有人得付出代价 3. 万一出问题,你交不出货,我们可能就赶不上圣诞节铺货了。如果你能快个两到三个星期交货,他们可能就会选你。 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 4. Make all the prices subject to confirmation, so you can’t be held to them.每个数值都要去确认,免得别人挑你毛病。

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

商务谈判中会用到的英语高频词汇

1、出口方面的词汇 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 2、价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment

折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 3、交货条件 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods

企业常用的商务谈判用语

常用商务谈判用语 介绍篇 (1) A: I don’t believe we’ve met. B: No, I don’t think we have. A: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. A: 我们以前没有见过吧? B:我想没有。 A:我叫陈松林。 B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。 (2) A: Here’s my name card. B: And here’s mine. A: It’s nice to finally meet you. B: And I’m glad to meet you, too. A: 这是我的名片。 B: 这是我的。 A: 很高兴终于与你见面了。 B: 我也很高兴见到你。

(3) A: Is that the office manager over there? B: Yes, it is, A: I haven’t met him yet. B: I’ll introduce him to you . A:在那边的那位是经理吧? B:是啊。 A:我还没见过他。 B:那么,我来介绍你认识。 (4) A: Do you have a calling card ? B: Yes , right here. A: Here’s one of mine. B: Thanks. A:您有名片吗? B:有的,就在这儿。 A:喏,这是我的。 B:谢谢。 (5)

A: Will you introduce me to the new purchasing agent? B: Haven’t you met yet? A: No, we haven’t. B: I’ll be glad to do it. A:请替我引介新来负责采购的人好吗? B:你们还没见面吗? A:嗯,没有。 B:我乐意为你们介绍。 (6) A: I’ll call you next week. B: Do you know my number? A: No, I don’t. B: It’s right here on my card. A:我下个星期会打电话给你。 B:你知道我的号码吗? A:不知道。 B:就在我的名片上。 (7) A: Have we been introduced? B: No, I don’t think we have been.

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧/h1 -- -- 本站首页 免费课件 免费试题 整册教案 教育资讯 计划总结 英语角 幼儿教育 文书写作 海量教案 免费论文

网站地图设为首页收藏本站 语文科数学科英语科政治科物理科化学科地理科历史科生物科中考备战高考备战高考试题中考试题教学论文作文园地

教学论文 经济论文 理工论文 管理论文 法律论文 行政论文 艺术论文 医学论文 文史论文 农科论文 英语论文 课程改革 教育法规 教育管理 家长频道 您现在的位置:3edu教育网免费论文英语论文外语翻译正文3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧 一、商务俄语的概述商务俄语一般不苛求语言的优美性,而是讲究就逻辑的清晰性,条理的清楚,思维的缜密度以及结构的严谨性。在陈述事务上往往具有具体,明确,不含糊其辞的特点。翻译中文明礼貌是非常重要的,这跟个人的文化素养有着很大的关系,往往这样的小问题就会成为成功的关键因素。商务俄语翻译是一种复杂的语言与文化转换的过程,想要熟练地掌握语言与文化转换之间的处理方法,拥有巧妙的译技巧是翻译人员成功的必备条件。在翻译过程中,译员需要了解译文涉及的广泛内容。要想准确传递信息,就要求译员掌握商务俄语必备知识,并且在翻译过程中会出现的情况,直接性、无准备性、语境依赖性等特点。商务俄语的翻译要求翻译人员熟悉国际商务知识,两种语言的知识以及两国的文化,从而在交流中准确的了解交流信息,处理文化差异,解决翻译障碍,从而使翻译人员的翻译符合双方的交际目的。二、商务俄语翻译知识商务俄语具有其独特的单词、语法、和句法特征,因此,商务俄语的翻译也具有一定的特殊性。商务俄语属于公文事务语体,它有几个特点,例如非私人性、表述要求高度准确,程式化、语气客观等。本文通过举例说明商务俄语翻译中出现的问题介绍商务俄语翻译知识,浅析商务俄语翻译的技巧。在我们通常的理解中,翻译分为口译和笔译。口译主要体现在谈判与参观方面,而笔译主要体现在协议与合同方面。在这里,我就为大家具体介绍一下口译与笔译的翻译知识及翻译技巧。总体来说,口译的历史比笔译更长久,并且口译也是最直接的翻译方式。那么,首先我们来了解一下口译的分类。口译可以分为两大类:交替传译和同声传译。根据交际场合或翻译目的口译可以分为导游式口译、谈判式口译、会议式口译、生活式口译等;根据翻译方向可分为单向口译和双向口译,交替传译既可是单向式,也可是双向式,同声传译往往是单项式的。三、商务俄语口译及笔译翻译技巧知道了口译的分类,接下来我们说说作为一名合格的翻译人员,应具备的口译特点。口译强调瞬

国际商务英语在商务谈判中的重要性

国际商务英语在商务谈判中的重要性 商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语中的一个分支,是英语在商务场合中的应用。它涉及技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等等,人们从事这些活动所使用的'英语统称为商务英语。 商务英语源于普通英语,并以此为基础,完全具有普通英语的语言学特征,但同时它又是商务知识和普通英语的综合体,因而具有其内在的独特性,主要集中以下几个方面: 1.商务英语的语言形式、词汇、以及内容等方面与专业知识密切相关,它承载着商务理论和商务实践等方面的信息。 2.商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为普通大众所理解,但又不能过于口语化,即商务英语所使用的语言不能过于非正式。有些商务文书(如合同)因为具有规范、约束力等公文性质,因此会使用一些很正式的词语,如使用 prior to或者previous to而不使用before;使用supplement而不使用add to 等。但在介词方面,商务英语往往使用以繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如:用in the nature of 代替like。

3.商务英语句子结构比较复杂,句式规范,文体正式,尤其在招标文件和投资文件经及合同中更是如此。 4.商务英语在陈述事物时往往具体、明确,绝不含糊其词。如商务英语不就“We wish to confirm our telex dispatched yesterday”, 而要说“We confirm our telex of July 2nd,2000.”因为前者笼统含糊,后者就清晰明了; 5.在国际商务英语应用文特别是国际商务信函中,礼貌是其中非常重要的语言特点。 模板,内容仅供参考

俄语国际贸易用语

俄语国际贸易用语 洲际运输транскотинентальныеперевозки 支线运输фидерныеперевозки 集装箱运输контейнерныеперевозки 液体货物运输перевозканавалом 散装货运перевозканаливом,перевозканасыпью 打包、打捆货物运输перевозкивпакетах 冷藏运输перевозкихолодильнымитранспортами 承运人перевозчик 承运代理人агентперевозчка 货运单сч?тзаперевозку 货运价格表тарифдляперевозок 运输投保производитьстрахованиеотрисковпритранспортировке(перевозке)КАФ(стоимостьифрахт)运费在货价内 СИФ(стоимостьтоваров,страхованиеифрахт) 运费,保险费在货价内 ценаФОБ CIF价 (船上交货价) ценаФАС fAS (船边交货价) ценаКАФ c&f (成本加运费价) ценаФОР for (铁路交货价) ценафранко-граница国境交货价 ценафранко-вакон铁路(车上)交货价 ценафранко-склад仓库交货价 过户трансферт 进口限制、出口限制рестрикцияимпорта , рестрикцияэкспорта 举办交易会проводитьярмарку 国际博览会ЭКСПО-(всемирнаявыставка),международнаяярмака 名牌产品марочныйтовар 产品图例样本иллюстрированныйкаталог 商品价目表прейскурант 名片визитнаякарточка 进口许可证、出口许可证лицензиянаввоз,лицензиянавывоз 合同正本оригиналдоговора 专利、专利权патент 货物鉴定экспертизагруза 展品выставочныйэкспонат 运输перевозка,перевозкигрузов 空运авиационныеперевозки,воздушныеперевозки 海运морскиеперевозки 船运перевозканасудах 河运речныеперевозки 联运комбинированныеперевозки,смешанныеперевозки(利用不同交通工具)

英文简历常用词汇

英文简历常用词汇 英文简历常用词汇 英文简历常用词汇 下面小编整理了一些英文简历中常用到的英文词汇,欢迎阅读。国家及校级奖项、称号 1 奖学金 国家奖学金 National Scholarship 国家励志奖学金 National Encouragement scholarship 三好学生标兵 Pacemaker to Merit Student 三好学生 Merit Student 学习优秀生 Model Student of Academic Records 校一等奖:The First Prize Scholarship 校二等奖:The Second Prize Scholarship 校三等奖:The Third Prize Scholarship

单项奖学金:Individual Scholarship 2 荣誉称号 突出才能奖 Model Student of Outstanding Capacity 优秀工作者 Excellent staff 优秀学生干部 Excellent Student Cadre 优秀共青团员 Excellent League Member 优秀毕业生 Outstanding Graduates 优秀志愿者 Outstanding Volunteer 先进班集体 Advanced Class 优秀团干 Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部 Outstanding cadres of Student Association 3 先进个人 先进个人 Advanced Individual/Outstanding Student

国际商务谈判-词汇整理

Chapter 1 Bargaining 讨价还价 : competitive, win-lose situations; Negotiation 谈判 : win-win situations; Intangibles 无形因素 : intangible factors are the underlying psychological motivations that may directly or indirectly influence the parties during a negotiation; Interdependent 相互依赖 : when the parties depend on each other to achieve their own preferred outcome they are interdependent; Independent parties 独立各方 : Independent parties are able to meet their own needs without the help of others; they can be relatively detached, indifferent and uninvolved with others; Dependent parties 完全依赖各方 : Dependent parties must rely on others for what they need since they need the help, benevolence, or cooperation of the other, the dependent party must accept and accommodate to that provider 's whims and idiosyncrasies; Competitive situation 竞争性情形 : when the goals of two or more people are interconnected so that only one can achieve the goal, this is competitive situation, also known as a zero-sum or distributive situation ,in which “individuals are so linked together that there is a negative correlation between their goal attainments ”; Mutual-gains situation 相互获益情形: When parties 'goals are linked so that one person 's goal achievement helps others to achieve their goals, it is a mutual-gains situation , also known as a non-sum or integrative situation; BATNA (达成谈判协议的最佳选择)an acronym for best alternative to a negotiated agreement; The dilemma of honesty 诚实困境 : it concerns how much of the truth to tell the other party; The dilemma of trust 信任困境 : it concerns how much should negotiators believe what the other party tells them; Distributive bargaining 分配式谈判: accepts the fact that there can only be one winner given the situation and pursues a course of action to be that winner; Integrative bargaining 共赢争价: attempts to find solutions so both parties can do well and achieve their goals; Claim value 主张价值 : to do whatever is necessary to claim the reward, gain the lion 's share, or gain the largest piece possible; Create value 创造价值: to find a way for all parties to meet their objectives, either by identifying more resources or finding unique ways to share and coordinate the use of existing resources; Conflict 冲突 : a potential consequence of interdependent relationships is conflict. Conflict may be defined as a “sharp disagreement or opposition, as of interests, ideas, etc.”and includes “the perceived divergence of interest, or a belief that the parties 'current aspirations cannot be achieved simultaneously ”. Contending 争夺战略: actors pursuing the contending strategy pursue their own outcomes strongly and show little concern for whether the other party obtains his or her desired outcomes; Yielding 屈服战略: actors pursuing the yielding strategy show little interest or concern in whether they attain their own outcomes, but they are quite interested in whether the other party attains his or her outcomes; Inaction 不作为战略 : actors pursuing the inaction strategy show little interest in whether they attain their own out-comes, as well as little concern about the other party obtains his or her outcomes; Problem solving 解决问题战略: actors pursuing the problem solving strategy show high concern for attaining their own outcomes and high concern for whether the other

俄语专业简历自我评价求职简历p

俄语专业简历自我评价 求职简历p 内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

姓名 性别:男/女出生年月: XX大学俄语专业 20XX届 XX方向 XX学士 联系方式:139-xxxx-xxxx 电子邮件: 期望从事职业:、、、(点击来智联招聘搜索想要的工作) 自我评价:具有较强的沟通能力,善于与人交谈,充当大家的调解剂,缓解严肃气氛。乐于文字游戏,喜欢写小说及散文,有出色文字撰写及编辑能力,有丰富的采写经验。俄语基础知识扎实,口语流利,熟悉各类媒体。英语能力和俄语能力俱佳,能够胜任与海外公司间的商务谈判工作。在项目管理方面也具有经验,沟通能力好,做事稳重,有良好的团队合作精神,学习能力强。 20xx.9~20xx.7 xx大学 xx学院俄语专业 xx学士 学分绩点(GPA) x.x (满分x分),院系/班级排名第x 连续四年获得校奖学金 所获奖励: 20xx年获得院级“优秀团员” 20xx年获得“优秀班干部” 20xx年获得院级“三好学生” 20xx年获得“优秀党员” 20xx年获全校俄语演讲“三等奖” 20xx年 xx项目项目负责人

课题:xxxxxx 项目描述: 工作职责: 工作业绩: 20xx年 xxxxxx项目项目组成员 课题:xxxxxxxx 项目描述: 工作职责; 工作业绩: 20xx年 x 月—20xx年 x月 xxxx公司俄语翻译实习 主要工作:负责公司各项产品介绍、合同、会议纪要、资料、邮件的俄语翻译;负责维护、拓展国外(俄国为主)的客户;负责在接待来访的客户和商务谈判中担任翻译工作;负责参加国内外的专业培训,提高工作水平; 负责协助上级完成其他各项任务。工作期间,出色地完成翻译,获得领导的最佳赞赏 20xx年 x 月—20xx年 x月 xxxxx进出口贸易有限公司市场销售 主要工作:负责开发潜在客户,维护现有客户;负责产品资料的翻译,担任我方公司与客户沟通之间的口译工作; 负责解决客诉,提高公司的形象;负责参加各种展会,发现新目标,保证每年的销售额;负责销售以后的一些售后事务,例如跟单、发货等 20xx年 x 月—20xx年 x月 xxxxx日报社编辑兼记者 主要工作:与各文化单位保持良好的通联关系;每年文化活动的策划,加强各媒体的交流学习;工作期间,共编辑稿件百万字,撰写稿件100余篇,四次获市以上好新闻奖 大学英语四/六级(CET-4/6)良好的听说读写能力

商务谈判常用语句

商务谈判常用词汇 商务谈判常用词汇 1、出口方面的词汇 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 2、价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price

相关文档
最新文档