给驻华使馆的签证照会(中英文版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
致埃及驻中华人民共和国大使馆:
兹有新疆国际经济合作集团有限公司专家1人拟于2018年11月中旬赴埃处理援XX大学渔业与水产教学培训中心项目移交事宜,相关签证材料已提交贵馆审核。
有关人员信息如下:
鉴于该项目是中、埃两国政府共同确定的援助项目,且项目已完成,急需中方人员赴现场组织处理项目后续事宜和移交准备工作。
为推动该项目顺利进行,望协助加快办理赴埃签证事宜为盼。
商务部XX局向埃及驻中华人民共和国大使馆致以最高敬意!
商务部XX局
2018年9月30日
To Embassy of the Arab Republic of Egypt in China:
It is hereby scheduled that one expert from Xinjiang International Economic Cooperation Group Co., Ltd. would go to Egypt for the hand-over procedure for the China-aided Training Center of Fisheries and Aquaculture Project in XX University in the middle of December in 2018. His related materials have been submitted to your embassy. The information on the relevant personnel as follows:
Given that the China- aided project was identified by the China and Egypt governments. And the project has been completed. There is an urgent need for that Chinese official deal with the following-up issues and hand-over procedure to the scene. To promote the smooth progress of the project, we would be very grateful that Egyptian Embassy expedite the processing of visas.
Executive Bureau of XXX, P. R. China would like to express high regards to the Embassy of the Arab Republic of Egypt in China!
Best regards
Executive Bureau of XXX, P. R. China
Sep 30th, 2018。