四级翻译汉译英主题词汇精编版

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英主题词汇

1.中国传统文化

四大发明the Four Great Inventions 造纸术paper-making 火药gunpowder 指南针/ 罗盘compass

印刷术printing 孔子Confucius

孟子Mencius 思想学派school of thought

核心思想the core of ideology 代表人物representative 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture

道家Daoism 法家Legalism

和尚;僧人monk 乐器musical instrumental

琴棋书画guqin,game of go, calligraphy and painting

笛子flute 二胡erhu

古筝guzheng 鼓drum

琵琶Chinese lute 中国象棋Chinese chess

围棋Chinese Go 对弈play chess

棋子chess pieces 棋盘chessboard

中国书法Chinese calligraphy 甲骨文oracle bone script 文房四宝the four treasures of the study 毛笔brush pen 墨ink stick 砚台inkstone

纸paper 笔划stroke

四大名著the four masterpieces 汉字Chinese character

西游记》Journey to the West; The Money King

红楼梦》Dream of the Red Chamber; A Dream of Red Mansions

三国演义》Romance of the Three Kingdoms

<< 水浒传>>Water Margin; Outlaws of the Mash

诗经》Books of Songs

史记》Records of the Grand Historian;Historical Records

唐诗宋词Tang and Song Poetry; Poetry of Tang and Song Danasties

元曲Yuan opera 眀小说Ming novel

普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese

对联couplet 俗语idiom

词语phrase 国画Chinese (traditional) painting

山水画landscape painting 写意画free sketch painting 敦煌壁画Dunhuang frescoes 龙的形象the image of dragon

孔子庙Confucius Temple 黄河the Yellow River

长江the Yangtze River 长城the Great Wall

故宫the Imperial Palace ; the Forbidden City

故宫博物馆The Palace Museum 天安门广场Tiananmen Square

胡同hutong 太极拳Tai Chi

文武双全be excellent both in the arts of pen and sword

孙子兵法Sun Zi 's Art of War ; Master Sun ' s Art of War

科举制imperial examination system 状元the top

scholar; champion

武术Chinese martial arts 古代兵器ancient weapon

盔甲suit of armor 剑sword

古玩antique 算盘abacus

百六十行all walks of life ; all kinds of jobs 铁饭碗iron bowl 礼节etiquette

尊老爱幼respect the old and love the young

礼物馈赠present-giving 民间禁忌folk taboos

丧葬funeral 孝服mourning clothes

纸钱ghost money 十二生肖Chinese Zodiac

鼠Rat 牛Ox 鸡Rooster

梅花plum blossoms

竹子bamboo 松pine 牡丹peony 莲花lotus

莲藕lotus root 中山装Chinese tunic suit

中国传统服饰tradition Chinese costume 唐装the Tang suit

民间故事folk tale 寓言fable

传说legend 凡间human world

重要文化遗产major cultural heritage 国宝national treasure

文物cultural relics 高雅艺术high/refined art

才子佳人gifted scholars and beautiful ladies

享有⋯⋯.的声誉enjoy a good/high reputation for

被誉为be honored/crowned as 增进友谊enhance

friendship

推广中国文化promote Chinese culture

文化底蕴cultural deposit 文化事业cultural undertaking

文化冲击cultural shock 蓬勃发展flourish

文化特性和价值观national identity and value

在各地差异很大vary widely from region/place to

region/place

促进文化的传播promote the spread of culture

丰富多彩be rich and colorful 传统美德traditional virtues

尊敬老人respect the elderly 赡养父母support/take care of parents

象征意义symbolic meaning

相关文档
最新文档