四级翻译汉译英主题词汇精编版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉译英主题词汇
1.中国传统文化
四大发明the Four Great Inventions 造纸术paper-making 火药gunpowder 指南针/ 罗盘compass
印刷术printing 孔子Confucius
孟子Mencius 思想学派school of thought
核心思想the core of ideology 代表人物representative 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture
道家Daoism 法家Legalism
和尚;僧人monk 乐器musical instrumental
琴棋书画guqin,game of go, calligraphy and painting
笛子flute 二胡erhu
古筝guzheng 鼓drum
琵琶Chinese lute 中国象棋Chinese chess
围棋Chinese Go 对弈play chess
棋子chess pieces 棋盘chessboard
中国书法Chinese calligraphy 甲骨文oracle bone script 文房四宝the four treasures of the study 毛笔brush pen 墨ink stick 砚台inkstone
纸paper 笔划stroke
四大名著the four masterpieces 汉字Chinese character
西游记》Journey to the West; The Money King
红楼梦》Dream of the Red Chamber; A Dream of Red Mansions
三国演义》Romance of the Three Kingdoms
<< 水浒传>>Water Margin; Outlaws of the Mash
诗经》Books of Songs
史记》Records of the Grand Historian;Historical Records
唐诗宋词Tang and Song Poetry; Poetry of Tang and Song Danasties
元曲Yuan opera 眀小说Ming novel
普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese
对联couplet 俗语idiom
词语phrase 国画Chinese (traditional) painting
山水画landscape painting 写意画free sketch painting 敦煌壁画Dunhuang frescoes 龙的形象the image of dragon
孔子庙Confucius Temple 黄河the Yellow River
长江the Yangtze River 长城the Great Wall
故宫the Imperial Palace ; the Forbidden City
故宫博物馆The Palace Museum 天安门广场Tiananmen Square
胡同hutong 太极拳Tai Chi
文武双全be excellent both in the arts of pen and sword
孙子兵法Sun Zi 's Art of War ; Master Sun ' s Art of War
科举制imperial examination system 状元the top
scholar; champion
武术Chinese martial arts 古代兵器ancient weapon
盔甲suit of armor 剑sword
古玩antique 算盘abacus
百六十行all walks of life ; all kinds of jobs 铁饭碗iron bowl 礼节etiquette
尊老爱幼respect the old and love the young
礼物馈赠present-giving 民间禁忌folk taboos
丧葬funeral 孝服mourning clothes
纸钱ghost money 十二生肖Chinese Zodiac
鼠Rat 牛Ox 鸡Rooster
梅花plum blossoms
竹子bamboo 松pine 牡丹peony 莲花lotus
莲藕lotus root 中山装Chinese tunic suit
中国传统服饰tradition Chinese costume 唐装the Tang suit
民间故事folk tale 寓言fable
传说legend 凡间human world
重要文化遗产major cultural heritage 国宝national treasure
文物cultural relics 高雅艺术high/refined art
才子佳人gifted scholars and beautiful ladies
享有⋯⋯.的声誉enjoy a good/high reputation for
被誉为be honored/crowned as 增进友谊enhance
friendship
推广中国文化promote Chinese culture
文化底蕴cultural deposit 文化事业cultural undertaking
文化冲击cultural shock 蓬勃发展flourish
文化特性和价值观national identity and value
在各地差异很大vary widely from region/place to
region/place
促进文化的传播promote the spread of culture
丰富多彩be rich and colorful 传统美德traditional virtues
尊敬老人respect the elderly 赡养父母support/take care of parents
象征意义symbolic meaning