英语新闻练习

英语新闻练习
英语新闻练习

Li Wai-kyun is still haunted by what happened to him three months ago. Returning home from an evening gathering with friends in Tuen Mun Park on a March evening, the 73-year-old Hong Kong man, carrying a large box, suddenly found himself surrounded by over 10 hostile local men. In an interrogative manner, they questioned him to see if he was a "parallel trader," a term used to describe mainland shoppers who purchase products at Hong Kong's lower tax rate and resell them for a profit in the Chinese mainland.

By any standard, he wasn't. The large box he carried was just loudspeakers he used to sing with friends in the park. Even so, the confrontation turned sour, and when Li took out a rubber hose to defend himself, he was pushed violently onto the ground. Fortunately, the police arrived in time to separate the man and the mob.

This is just one instance of a series of protests which broke out in Hong Kong this February and March, targeting parallel traders who, as some Hongkongers complain, emptied shops selling daily necessities, boosted local shop rents, burdened transportation systems and turned Hong Kong into an over-commercialized "supermarket" for mainlanders.

It's also an instance of how a technical cross-border management issue was politicized and became a tool for radical political parties to garner followers and advance their own interests. The protesters, known for their unified actions and sometimes masked faces, targeted their verbal abuse at anyone who resembled mainland tourists during their campaigns, whether they were really parallel traders or not. In more than one report, they frightened young innocent children, injured old men like Li, and campaigned in department stores, affecting their business.

On April 13, possibly pressured by the rising clashes between Hongkongers and

residents will be limited to just one visit a week to Hong Kong. Previously, most of them could enter Hong Kong as frequently as they liked using their multiple-entry permits which were introduced in 2009.

While the new restriction seems to have temporarily appeased the protesters, the actual effect remains to be seen.

Missing the target?

The first weekend after the new restriction was released, border areas still bustled with what looked like parallel traders on a shopping spree. According to Hong Kong's Immigration Department, 3,160 visitors visited Hong Kong through Shenzhen's Futian checkpoint every hour, similar to the average 3,110 visitors the checkpoint received each hour on Saturdays in the past 6 months.

Experts say the effect of the restriction won't show until the original multiple-entry visas

expire. But parallel traders have already found countermeasures to the new policy.

The new restriction has triggered a boost in the sales of group visas. According to Eastweek Magazine, many mainland travel agencies started to sell L visas, which are usually used by group tourists who are not eligible for individual visits to Hong Kong. Theoretically, there is no limitation to how many L visas one can apply for and use. Parallel traders in Shenzhen can reapply every day and use the L visa to enter Hong Kong.

Several hours after the policy was announced, trader recruitment ads started to appear on Hong Kong's social networking sites targeting Hongkongers, Sing Tao Daily reported. "We offer HK$600 ($77) a day for just several hours' work. The job is offered every day, as long as you're an adult," a typical advertisement read.

"This shows the go-betweens have changed their strategy and are now hiring Hong Kong citizens," said Ronald Leung Kam-shing, a spokesman for the North District Parallel Imports Concern Group.

But some argue that Hongkongers have always been a majority in parallel traders.

In 2013, when Hong Kong imposed a restriction that limited travelers from taking a certain amount of milk formula out of Hong Kong, local media estimated that there were 20,000 parallel traders in Shenzhen and Hong Kong altogether. Hong Kong's Secretary for Security Lai Tung-kwok said about 60 percent of those arrested then were Hong Kong residents.

This March, Leung said that mainlanders now contribute to 65 percent of baby formula restriction violations.

In 2004, when a railway company in Hong Kong wanted to close down a train route to Shenzhen, lawmaker Leung Kwok-hung backed a group of Hong Kong parallel traders who were against it. Back then, he said the route was a way for these people to be self-reliant, showing parallel trading was a way for lower-level Hongkongers to make a living.

"Parallel trading will not cease. Hongkongers have been engaged in parallel trading for over 100 years. They have parallel trading genes in them," Lau Nai-keung, a member of the Basic Law Consultative Committee, said in a meeting in April.

Changing the retail market

To some extent, he was right. While parallel trading between Hong Kong and the mainland only became a hot button issue several years ago, its history can be traced back over 100 years. From the late Qing Dynasty to the 1930s, trading was active on the border, with over 3,000 traders in Hong Kong constantly bringing Western medicine and cigarettes to

Shenzhen. In return, they bought agricultural products, such as rice, back to Hong Kong.

In the early 1980s, after China opened up, the lack of materials in the Chinese mainland triggered another wave of parallel trading. Watches, calculators, cigarettes and alcohol from Hong Kong, which enjoys free trade, were popular in the mainland, and some Hongkongers earned a good living by smuggling them across the border.

But since most of the parallel traders were Hong Kong citizens working on a small scale, neither the Hong Kong nor Shenzhen governments took serious issue with the underground trade. The twist came in 2003, when a new policy allowed travelers from the Chinese mainland to visit Hong Kong and Macao individually. Prior to the scheme, they could only visit Hong Kong in group tours.

In what looks like an irony today, the policy was aimed to help Hong Kong's economy, which was in bad shape due to the outbreak of SARS.

A report by Hong Kong's Legislative Council shows that in 2002, 6.38 million mainlanders visited Hong Kong, and only 7.9 percent visited on an individual basis. In 2013, the number of mainland visitors rose to 40.75 million - over five times the population of Hong Kong. Some 67.4 percent went individually.

Among the individual visitors, 40.5 percent are Shenzhen residents who come with a multiple-entry visa and don't spend the night in Hong Kong, meaning they mostly come for shopping.

The huge number of visitors significantly changed the retail market in Hong Kong. From 2003 to 2013, the rents in Causeway Bay, Mong Kok and Tsim Tsa Tsui, the most popular tourist destinations, rose by 3.2, 1.8 and 3.7 times respectively. Only shops selling luxuries, cosmetics and daily necessities, which are favored by mainlanders, could afford to stay open. The number of cosmetic shops rose 1,500 percent, and the number of jewelry and watch shops rose by 30.5 percent. In contrast, small shops deemed important by Hongkongers, such as old eateries and hardware shops, had to either close down or move to less desirable areas.

Although the tourists brought huge economic growth and employment, by 2013, it almost became a consensus among Hong Kong citizens to reconsider the capability of Hong Kong to take in more visitors.

The Hong Kong government has launched multiple crackdowns on parallel traders. Since September 2012, in a campaign that targets traders from the mainland, the immigration department has arrested 2,289 mainlanders and 14 Hong Kong residents. Most of them were just expelled back to the mainland, and only 206 were sentenced to custody, according to Southern Metropolis Daily.

Parallel traders changed their strategies constantly to adjust to the changing policies. Following crackdowns, they started using a large flow of people who each carried small quantities of goods across the border, and when questioned by custom officers, they said the goods were for their own use.

Opportunists and youngsters

Civil Passion, Hong Kong's first local-rights-oriented political group, and the newly established HK Indigenous, mostly consisting of young people born after the 1990s, are two major political parties backing the parallel trading protests. Both were active in

While the two parties are similar in ideology, they are different in style. Unlike Civil Passion, HK Indigenous openly advocates violence. "HK Indigenous leads the way in the new era of protest, where we would not be fooled by pan-democrats or ignored by the government," according to its charter.

Experts say that political opportunists and young people are two major groups among parallel trade protesters. "[The political opportunists] take advantage of people's dissatisfaction to gain supporters… In every social movement, they entice the marginalized group to join them," said Cheung Chor-yung, a senior teaching fellow in the Department of Public Policy at the City University of Hong Kong.

"As for the young people, they might not completely understand what they're doing and what they want, but they are always worried about potential threats that the mainland poses to Hong Kong. They have nowhere to vent their dissatisfaction with the status quo and with the traditional pan-democracy camp," he said.

Cheung said these groups will not last long. "Mainstream society is against using violence on tourists. In the long term, it is problematic for them to maintain their political appeal by targeting parallel traders. They have to cooperate with traditional pan-democrats," Cheung said.

1分钟短篇英语新闻[英语新闻报道短篇]

1分钟短篇英语新闻[英语新闻报道短篇] 中至少包括其中三个要素:who,what和when,这些是新闻报道中最具价值的三要素. (二) 倒金字塔结构所谓倒金字塔结构,也称为倒叙法,即按新闻事实重要程度由要点到细节逐步扩展,安排全文.倒金字塔结构 英语考试的时候,最让我们的同学们头疼的事情就是短文阅读了.我们要想在英语考试中拿到一个比较高的分数,我们就需要在阅读方面尽可能的不要失分.所以,为了帮助大家能够得到更高的分数,为大家了做阅读的一些技巧,大家自己看看. (一)整体阅读,预测主旨通过预测文章的主旨,学生能迅速有效地整体理解全文,教学中我们要帮助学生学会运用不同的策略预测文章主旨.学生可以借助修辞图式来顺利地完成预测主旨的任务,因为一般阅读材料文章体裁、篇章结构都有一定的规律可循.例如有标题文章,学生要学会从标题入手进行预测.新闻报道文章大多有标题,标题又常常是全文的中心、主题,是文章内容的高度浓缩的精华,学生可通过阅读 8 题,每小题 1 分,对话长度不变. 5. 短文理解 ( 3 段 ) 题型不变,分值由原来的每小题 1 分调整为每小题 2 分.6. 考试时间由原来的 35 分钟减为 25 分钟. 二、新闻听力解题技巧新闻听力为六级听力考试新加题型,本部分新闻内容一般 voa、bbc 或 n 等国外知名传媒节目中为学生所熟悉的新闻报道或短评等,题材多样化,涉

及文化、教育、体育、人物、经济、自然、科技、生活等方面.考生在备考时,可以有针对性地拓宽自己的知识面和新闻敏感度. 新题型的加入增加了听力的难度,很多学生反应听不懂,其实,不管题型如何变,考查的知识点还是一样的,还是那句话,听力就是要多听多练,没有一定的量,很难有质的变化,所以,对于新题型同学们只有选择尽快适应,加紧练习. 对于要考四级的小伙伴们来说,了解出题的类型是很重要的.下面是我为大家准备的关于大学英语四级考试新闻听力的两大命题特点,希望可以帮到你们. 大学英语四级考试改革以后,在听力部分删除了短对话,增加了3篇新闻听力,而这3篇新闻短文一般国外知名传媒节目,一般新闻题材十分多样,涉及政治、经济、文化、教育、体育、灾难、自然、科技等方方面面.对考生的知识面和词汇的要求很高.因此建议广大考生,在备考时,可以有针对性地拓宽自己的知识面和新闻敏感度,在最后的冲刺阶段,每天坚持精听两到三篇新闻报道,多坚持多积累一些新闻词汇. (一)从题材上看,“坏事”考得尤其多.往往不好的事件更容易引起人们的关注,所以 .特别是对于一些常见的词汇要做到记准记牢,而对于一些词组要充分了解其使用要求和准确的含义,确保在考试过程中不出现歧 义.(3)要注重文化背景的学习,掌握西方文化的基本知识,在考试过程中能够有的放矢.特别是在新闻听力部分的考试中,要掌握西方文

2016英语新闻听力练习

2016-2017学年第一学期新闻听力练习 Unit 1: 事故灾难篇 News items News item 1 1. A. Category 3. B. Category 4. C. Category 5 D. Category 6. 2. A. Cooler ocean temperatures. B. Warmer ocean temperatures. C. Large ocean waves. D. Strong ocean currents. News item 2 3. A. Eighteen. B. Forty-five. C. More than eighty. D. At least one hundred and forty. 4. A. It was snowy. B. It was foggy. C. It was rainy. D. It was shiny. 5. A. 10 to 12 B. 60 to 70. C. 80 to 90. D. 140 to 150. Intensive Training No.1 1. A. On a northern island of Japan. B. On a southern island of Japan. C. On Japan’s southernmost main island of Kyushu. D. Off the east coast of Japan. 2. A. It would delay the plant’s restarting for a few months. B. It would lead to the cancellation of the plant’s restarting plan. C. It was not immediately clear if it would affect the plant’s restarting plan. D. It would incur more safety hurdles for the plant. No.2 3.A. Eleven. B. Thirteen. C. Twenty-six. D. Fifty. 4. A. The Greek coast guard. B. The International Organization for Migration. C. The Italian coast guard and Navy. D. The Greek Navy. No.3 5.A. Because traffic on the road was light when the quake occurred. B. Because the city’s buildings and highways were made more resistant to quakes. C. Because the city’s residents were well educated about earthquakes. D. Bothe A and B. 6. A. Steel and other strong metals. B. Steel and rubber. C. Steel and some special alloys(合金). D. Various metals and plastics. 7. A. Counterbalancing and earthquake’s action on the building. B. Predicting the coming of an earthquake with accuracy.

英语新闻词汇大全(附新闻词汇精选)

英语新闻词汇大全 accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告. advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消息出处,消息来源 back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt. "开天窗" body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家

continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 daily 日报 morning edition 晨报 evening edition 晚报 quality paper 高级报纸 popular paper 大众报纸 evening paper 晚报

关于网络取代报纸的英语对话

-Hi. W , What are you doing now. -Hi . L . I want to buy a news paper . -why don’t you see news in Internet ,more and more people don’t comprehend news in newspaper . -Internet .why? -The Internet can help you easily obtain more information ,and the Internet don’t require natural resources to make . So the Internet will replace the newspaper in future . -But the newspaper has many features can’t replace the scent of the ink . take feel of paper in one’s hands, the turning over of pages. -May be you are right . There may be fewer people reading newspaper , but the are enough of them to keep it alive. -Yeah now I want to try to use the Internet to see the news , Could you teach me . -Yes , of course .come on. -你好。W,你正在做什么。 -你好。l 我想买一个新闻报纸。 -为什么你没有看见新闻在互联网,越来越多的人不理解新闻在报纸。互联网,为什么? 互联网可以帮助你轻松——得到更多的信息,和互联网不需要自然资源制作。所以互联网将取代报纸在未来。 但报纸有很多功能不能取代芳香的墨水。把感觉纸在某人手中,翻的页面。

新闻英语标题翻译欣赏及汉译

新闻英语标题翻译:欣赏及汉译 我们在阅读英语报刊时,不仅要学会看借新闻标题,而且最好还能善于欣赏并翻 译新闻标题,惟有如此,我们才能较正确地理解英语新闻标题的词汇、语法及修辞等 特点,判断出标题的寓意。 欣赏或翻译英语新闻标题时应该兼顾三个方面:准确理解标题,领悟其妙处;适 当照顾译文特点,增强可读性;重视读者的接受能力。欣赏或翻译英语新闻标题,对 于不太熟悉英语国家历史、文化背景的读者来说,有时并不是很容易的。许多妙不可 言的精彩之处,一疏忽就可能从眼皮底下滑过去。因此,这就要求我们平时注意积累,不断熟悉英语国家的历史掌故、文艺作品以及英语的修辞手段等等。一旦真的领会并 译出了英语标题中作者苦心营造的深奥内涵,那份喜悦不亚于数学家攻克一道难题。 一、直译或基本直译 如果英语标题的含义明白、直接,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则可直译或基本直译。如: Looking Back To Look Ahead. 回首往昔展望未来。 America's Careening Foreign Policy. 摇摆不定的美国对外政策。 Bill Clinton Assumes Office In White House As Us President. 比尔,克林顿入主白宫,就任美国总统。(或译:克林顿入主白宫,新总统始掌 大权。) Olympics Begin In Style; Swimmer Takes 1st Gold. 奥运会隆重开幕泳将夺首枚金牌。

二、添加注释性词语 即使是明白易懂的新闻标题,我们在汉译时也常需酌情加上逻辑主语,或新闻人物的国籍、消息的事发地点等等。总之,应兼顾中英语新闻标题之异同,适当增补有关介绍性、注释性词语以利读者理解,避免产生误会。例如: Li Elected Cppcc Head. 李(瑞环)当选为全国政协主席。 Lewis, Xie Voted World's Top Two. 路(易斯)谢(军)当选世界最佳男女(运动员)。 Emperor's Visit A Milestone In Bilateral Ties. 天皇访华:(中日)双边关系的里程碑。 Quake Death Toll Tops 5000. (日本限神地区)地震死亡人数己逾五千。 Young Wheelers, Big Dealers. 青年摩托车手成了(保险公司)大主顾。 三、体现原文修辞特点 如果英语标题寓意于某种修辞手段,如双关、比喻、押韵等,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则应尽可能体现原标题的修辞特色。如: 押韵:After The Boom Everything Is Gloom.

新闻英语试题

I. Give definition to the following jargons on Journalism. (5’ X 4 = 20’) 1. banner 通栏标题 2. jump 跳远 3. cutline 插图说明 4. tabloid 小报;小型画报 II. Write down the following column names in English. ( 5 X 2’= 10’) 1.国际新闻World News 2. 简明新闻NEWS BRIEF 3. 社论EDITORIAL PAGE 4. 体育版sports page 5. 一周回顾Weekly Review III. Answer the following questions briefly. (15’ X 2= 30’) 1. What are the advantage and disadvantage of a summary lead? a summary lead can outline the main point of the entire text. catch the main idea of the text . readers can have a proper and general idea of what the article contained on the short time through the summary. but the disadvantage is that we will not know the details about the article.Besides, a summary lead is A bstract and lack of lively.so, some

alphago英语新闻

Go grandmaster Lee Se-dol of South Korea and computer program AlphaGo are facing off in the final game of the century of the ancient Chinese board game. The final game of the best-of-five series began at 1 pm, or 0400 GMT, in Seoul. Lee is the Go World Champion. He won the fourth game after three straight losses to AlphaGo. The computer program was developed by Google's London-based artificial intelligence subsidiary DeepMind. Lee won playing white stones. He believes AlphaGo has more trouble playing black, which means making the first move. So Lee requested to play black in the final game, saying it would make a win more valuable. Google’sAlphaGocomputersystemsealeda 4-1 victoryoveraSouthKoreanGograndmasteronTuesday, inalandmarkmomentforthedevelopmentofartificialintelligence. 周二,谷歌(Google)的AlphaGo计算机系统以4比1的总比分战胜了韩国围棋大师李世石(LeeSe-dol)。这是人工智能发展中的一个里程碑时刻。 MasteryoftheeastAsiangameofGowaslongseenasasternchallengeforcomputersgivenitshu gecomplexity. AlphaGo’screatorsestimatethatthereareabout 250 potentialmovesateachpointofagame, against 35 inchess, yieldingapossiblenumberofboardconfigurationsof 10 squaredby 170. 鉴于围棋极其复杂,长期以来,精通围棋一直被视为计算机面临的一项严峻挑战。AlphaGo 的创建者估计,围棋的每一步都有250种可能走法(国际象棋只有35种),产生的可能局面数量为10的170次方。 LeeSe-dol, arguablythebestplayerofthepastdecade, hadexpectedtowinacrushingvictory, arguingthatAlphaGolackedthe “intuition” neededtobeathim. Buttheprogramwonthefirstthreegamesintheseries, whichbeganlastWednesday, beforeMrLeeclawedbackavictoryonSunday. 李世石可以说是过去10年最棒的围棋手,他曾预计自己会取得压倒性胜利。他认为,AlphaGo 缺少击败他所需的“直觉”。但在上周三开始这场对决中,计算机程序赢了前三局,而后李世石在上周日扳回一局。 Tuesday’sfinalgamewasoneoftheclosest: AlphaGorecoveredfromanearlyerrortoforceMrLeeintoresignationinovertime, witheachplayerhavinguseduptheallottedtwohours. 周二的最后一局是双方拼杀得最难解难分的一局:AlphaGo起先出现了一次失误,但后来挽回了局面,把李世石拖入读秒,李世石在读秒阶段投子认输。双方都用尽了分配给自己的两小时。 Thevictorydemonstratesthepowerofthe “deeplearning” systemsemployedbyAlphaGo’screatorsatDeepMind, aLondon-basedstart-upacquiredbyGoogletwoyearsago.

中学生英语新闻

Upside-down house to open 德颠倒房屋将迎客(图) Updated: 2010-03-16 11:01 Upside-down house to open 德颠倒房屋将迎客(图) A bizarre upside-down house created on the grounds of a German zoo will be open to the public on March 30, the Daily Mail reported. The crazy house stands on a pointed roof and is supported by steel beams in the attic (see photo). Inside the front door, it has an upside-down kitchen, bathroom, living room and bedroom. It was also built on a slight incline to challenge the viewer's perspective still further. 据英国《每日邮报》报道,德国一家动物园内有一座"颠倒房屋",将于3月30日对公众开放。整座"颠倒房屋"由尖屋顶和阁楼里的钢梁支撑(见图)。房屋不仅外部颠倒,屋内的厨房、浴室、客厅和卧室都是倒置的。房屋甚至微微倾斜,进一步挑战参观者的感官体验。

Zebra puts head in hippo mouth 斑马帮河马清牙齿(图) Updated: 2010-03-16 11:01 Zebra puts head in hippo mouth 斑马帮河马清牙齿(图) An extraordinary spectacle was captured by a photographer at the Zurich Zoo in Switzerland when a zebra leaned into the gaping mouth of a hippopotamus (see photo), the Daily Mail reported Thursday. The zebra seems unaware of his precarious position. Despite appearing to be just seconds away from imminent death, the striped creature escaped unharmed. Much to the surprise of zoo visitors, the animal was merely cleaning the hippo's teeth. 据英国《每日邮报》11日报道,摄影师在瑞士苏黎世动物园拍摄到惊险一幕,一匹斑马竟将头伸进河马嘴里(见图)。但是,斑马似乎完全没有意识到危险。在看似离死亡只有一步之遥时,斑马毫发无损的逃脱了。事后,动物园游客们才明白,斑马是在帮河马清理牙齿。

新闻英语听力测试题

Listen to the BBC news recording and complete the following exercises. Item 1. Listen to the news recording and decide whether the statements are True or False. 1.David Cameron said the United Kingdom takes this irresponsible action extremely seriously. 2.Iranian offices in Tehran were smashed and flags torn down in the attacks. 3.The Iranian foreign ministry described the incident as the unacceptable behaviour of a small group of protesters. Item 2. Listen to the news recording and fill in the blanks. The US doctor 1 ending the life of Michael Jackson has been given the 2 of four years in jail. The judge said Doctor Conrad Murray had 3 and was caught in a cycle of 4 that violated 5 as a doctor. He was found guilty earlier this month of 6 . Listen to the news recording and choose the right answer to each question. 41. Who read a statement to the court? a. a lawyer of the Jackson family b. a friend of the Jackson family c. the Jackson family d. a lawyer and friend of the Jackson family 42. Conrad Murray is NOT convicted of _____________. a. providing a dangerous drug to a vulnerable man b. not caring for him once he stopped breathing c. not caring for him after his death d. trying to cover up what he'd done Item 3. Listen to the news recording and choose the right answer to each question. 43. Laurent Gbagbo is on a plane heading for ____________. a. Ivory Coast b. Korhogo c. the Hague d. Abidjan 44. ____________ has been keen for Mr Gbagbo to be sent to the International Criminal Court. a. The former president b. The government of President Alassane Ouattara c. Pro-Gbagbo armed groups d. the International Criminal Court 45. presence on Ivorian soil caused tension. a. President Alassane Ouattara’s b. Pro-Gbagbo armed groups’ c. T he country's national prosecutor’s d. Laurent Gbagbo’s 46. Around 3,000 people died in . a. April b. National Assembly elections c. a post-election crisis d. the International Criminal Court Item 5. Listen to the news recording and fill in the blanks. The measure: Purpose of the measure: President’s demand: Item 6. Listen to the news recording and decide whether the statements are True or False. 47. Two psychiatrists spent 36 hours talking to Anders Breivik and checking his diaries and police

news关于新闻的英语

SOMETHING ABOUT NEWS By :由耀爽 刘云涵

Words : 1.advance [?d’sɑ:ns, ?d'v?ns ] n. 发展;前进;增长;预付款 adj. 预先的;先行的 vs.提出;预付;使……前进;将……提前 He risked his health and his reputation to advance the idea that we are not over nature but a part of it. 他冒着牺牲健康和名誉的危险提出了这一思想,即我们人类不是超越于自然的,而只是它的一部分。 in the advance of 在…进程中 in advance 预先; 提前 schedule in advance 预定 ?No interest shall be deducted from the principal in advance . 第二百条借款的利息不得预先在本金中扣除。?Breach in 3 days in advance , charge 80% of the total rental rate. 提前3天以下解除协议时,支付租金总额的80%的违约金。 ?War being war , though , it is not always in advance what will be needed when .

然而战争毕竟是战争,不可能总是预先知道到时候需要些什么。 2. Affair [?’fε?] n.事情;事务;私事;(尤指关系不长久的)风流韵事state of affairs 事态;情势 love affair 风流韵事;强烈爱好 have an affair 有外遇;通奸;婚外恋 private affair 私事 business affair [律]商务 3. Attribution [, ?tri’bju: ??n] n. 归因;属性;归属 ?The attribution of the play to that famous poet was shown to be wrong . 将这个剧本归为那位著名诗人的手笔已证明是错误的。attribution theory 归因理论 causal attribution 因果性归因 4. Alley [‘lid] n. 小巷;小路;小径 ?The Green Alley program uses new technologies to help protect the environment , save energy and reduce heat in the city . 绿色小巷计划实用新的技术帮助保护环境,节省能源

China daily 新闻 中英对照 突发事件2

>Two mine managers died of asphyxiation in a copper mine in Nanning, Guangxi Wednesday when the head of the mine and 2 managers were underground inspecting a shaft, Xinhua reported Thursday. 据新华社报道,13日,广西南宁市某铜矿广一名矿长带领两名管理人员下到矿井查看设备时,发生窒息事故造,成两人死亡。 >The aluminium plant responsible for a huge toxic spill in Hungary will resume production by Friday, according to government officials. The government says a new dam is now ready in case of a 2nd spill. 匈牙利官员表示,该国一家发生有毒废水泄漏事故的铝厂将于当地时间15日恢复生产。政府表示已经新造了一座大坝以防止毒水再次泄漏。 >Australian federal police seized 464 kg of cocaine worth AU$160m from a yacht in a Brisbane marina Tuesday, the Australian Broadcasting Corp reported Thursday. 据澳大利亚广播公司14日报道,澳大利亚联邦警察于12日在布里斯班码头一小艇上截获464公斤可卡因,价值1.6亿澳元。 【Highlights】 >Civil servant exam tougher 国考'千里挑一'岗位现身 >Stars face jail for fake ads 虚假广告明星或究刑责 >British spies apply to ASIS 英军情六处遭澳挖墙脚 >Prince Harry in love again 曝哈里王子恋上'卡米拉' >Groom delivered to bride 新郎把自己快递给新娘 >Venice plans tourist tax 威尼斯计划开征'进城税' 【Cover Story】 >Megi to hit South China Sea 超级台风'鲇鱼'即将登陆 Super typhoon Megi is expected to enter the South China Sea Tuesday, meteorological authorities said Monday. Fishing vessels in the area have been returning to harbors for shelter. Torrential rains have already forced the evacuation of almost 140,000 people in Hainan. Megi made landfall in the northern Philippines at 11:25 am Monday local time and caused landslides, Reuters reported. 中央气象台18日预计,超级台风"鲇鱼"将在19日进入中国南海海面,当地渔船已开始回港避风。连日暴雨已经迫使海南近14万人转移。据路透社报道,"鲇鱼"于当地时间18日11时25分在菲律宾北部地区登陆,并引发山体滑坡。 >The final death toll from a gas leak in a pit in Yuzhou, Henan, which is owned by locally based Pingyu Coal & Electric Co, has risen to 37, after the bodies of the last 5 miners trapped underground were found, rescuers said Tuesday.

新闻写作试题库(超全)

新闻写作试题库(共287题) 一、填空题:(56题) 1、狭义的新闻指(消息)。 2、广义的新闻包括(消息、通讯、述评及其所属品种)。 3、没有(事实)就没有新闻。 4、(真实)是新闻的生命。 5、(言之无物)是写新闻的大忌。 6、新闻写作的原则是(用事实说话)。 7、新闻写作的要求是(真、短、快、活、强)。 8、新闻的快应以(新闻的新鲜和真实的事实)为前提。 9、新闻报道要快的表现是一(及时)、二(适时); 10、新闻的思想性是指(一条新闻在思想上给读者教育、影响和启迪)。 12、新闻写作要求强的(思想性强、政策性强、针对性强)。 13、“新闻是新近发生的事实的报道”这个实义的作者是(陆定一)。 14、新闻六要素是(何时、何地、何人、何事、何因、何果)。 15、新闻的要素说的是(构成新闻不可缺少的事实材料)。 16、新闻背景从内容分为(人物、历史、地理、事件背景)。 17、新闻背景从作用分为(对比性、说明性、注释性); 18、背景材料可用于(新闻的导语、正文、结尾)三个不同部分。 19 、新闻的主题应从(新闻事实挖掘)中来。 20、提炼新闻主题应注意两点:一是(一条新闻一个主题);二是(新闻主题一定要从新闻事实中挖掘、提炼出来)。 21、选择最佳角度是表现(新闻主题)的好办法。 22、几家新闻单位同时报道同一新闻应注意(错开角度)。 23、新闻语言的特点是(具体形象、准确鲜明、简练生动、通俗易懂)。 24、动态新闻(叙述)为主. 25通讯重于(叙述、描写); 26述评新闻兼有(新闻和评论)两种作用。 27、新闻和消息的结构一般由(导语、正文、结尾和标题)组成。 28、新闻通常有金字塔(倒金字塔、倒正混合结构)三种结构形式。 29、倒金字塔结构的特点是(把高潮或结局排在开头,把最不重要的材料排在后面)。 30、金字塔结构的特点是(将事实的结果、最重要的材料安排到最后一段)。 31、倒金字塔结构的开头部分称(导语)。 32、倒、正混合结构的特点是(有一个好的新闻导语和有一个重要的新闻结尾)。 33、新闻导语的“导”字有(开始、启发、引导)三个涵义。 34、新闻正文是(导语之后的展开部分),对新闻事实作充分的具体的报道和说明。 35、简明新闻是新闻报道中(最简练、最短小)的一种新闻体裁。 36、消息一般分为(简明新闻、动态新闻、综合新闻、述评新闻)。 37、综合新闻有两种,一是(横断面综合报道) ,二是(纵深度的综合报道)。 38、通讯《中国的西北角》的作者是(范长江)。 39、通讯《谁是最可爱的人》的作者是(魏巍)。 40、通讯《西行漫记》的作者是(埃德加·斯诺特)。

国内英文新闻网站

国内英文新闻网站 1. 双语新闻(声音、文字文件):https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/1697/index_1.html 2. 新浪英文版:https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/index.html 3. 英语听力特快:https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/ 4. 英语新闻在线:https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/index.php 5. VOA 慢速英语: https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 6. 新华社新闻英文版: https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/english 7. 中国日报英文版: https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 8. 中国国际广播电台英语学习网站 https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/08english/ 9. 中国日报英语点津网 https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/language_tips/index.html 国外知名英文报刊网站 1. Newsweek 《新闻周刊》https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/ 2. New Scientist 《新科学家》https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/ 3. Time 《时代周刊》https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/ 4. Washington Post《华盛顿邮报》https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,/ 5. the New York Times (纽约时报) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 6. 21st Century Online(21世纪英语报) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 7. Economist(经济学家)(https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 8. Chicago Tribune news(芝加哥论坛报)(https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 9. Detroit News(底特律新闻) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 10.《美国新闻》 (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 11. USA Today(今日美国) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 12. Wall Street Journal(华尔街报) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 13. Guardian(英国卫报) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 14. Berliner Morgenpost International摩根邮报 http://www.berliner-morgenpost.de 15. The Independent (独立报) https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 16. Financial Times (金融时报) https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 17. The Mirror (镜报) https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 18. The Times (泰晤士报) https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 19. Birmingham Post-Herald(伯明翰邮报)https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 20. Irish Post (爱尔兰邮报) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 21. La Tribune Interactive(经济金融日 报) ( https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,tribune.fr) 22. The Herald (先驱报) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 23. International Herald Tribune(国际先驱论坛日 报) https://www.360docs.net/doc/b612278581.html, 24. Reader's Digest(读者文摘) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 25. Business Week(商业周刊) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 26. History Today(历史杂志) ( https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,) 27. Esquire (绅士杂志) (https://www.360docs.net/doc/b612278581.html,)

[英语学习]每日英语新闻(贺岁电影))

——每日英语新闻——12.1 新年贺岁电影 With an unprecedented 600 stars in attendance, the just-concluded 28th China Golden Rooster & Hundred Flowers Festival has become a hot topic on China's social media platforms. 刚刚结束的第28届中国金鸡百花电影节史无前例地吸引了600多名明星到场,成为中国社交媒体平台上的热门话题。 Fans were excited to see their idols, including blockbuster directors such as Xu Zheng and Peter Chan and top box-office draws including Tang Wei and Hu Ge. 粉丝们看到他们的偶像很兴奋,包括徐峥和陈可辛等大片导演,以及汤唯和胡歌等票房大咖。 Along with the glamour on the red carpet, a string of upcoming films was announced at the festival, which was held in Xiamen, Fujian province from Nov 19 to 23. 除了红毯秀,11月19日至23日在福建厦门举行的本届电影节上还公布了多部即将上映的影片。 其中有几部热门影片将加入今年元旦春节贺岁档的票房大战。一起来领略一下这些影片的精彩看点。

相关文档
最新文档