国际贸易合同中英文对照版
国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇
国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):____________(以下简称甲方)乙方(卖方):____________(以下简称乙方)鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品名称、规格型号、数量及价格(Product Description, Specifications, Quantity and Price)1. 商品名称(Product Name):____________________2. 规格型号(Specification & Model):______________3. 数量(Quantity):______________________4. 单价(Unit Price):______________________5. 总价(Total Price):______________________二、付款方式及时间(Payment Term and Time)1. 甲方应在合同签订后______天内支付乙方总金额的______%作为预付款。
2. 甲方应在收到货物并验收合格后______天内支付剩余款项。
3. 付款方式为:______________________。
三、交货期限与地点(Delivery Time and Place)1. 乙方应于本合同签订后______天内交货。
2. 交货地点:______________________。
3. 运输方式:______________________。
四、质量保证与索赔(Quality Assurance and Claim)1. 乙方应保证所销售的商品符合甲方要求,且质量合格。
2. 若因商品质量问题造成甲方损失,乙方应承担相应责任并赔偿甲方损失。
3. 如发生索赔事件,双方应友好协商解决。
2024年国际贸易出口合同中英文版版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年国际贸易出口合同中英文版版本合同目录一览第一条定义与术语解释1.1 合同双方1.2 合同产品1.3 合同价格1.4 交付与交货1.5 支付条件1.6 违约责任1.7 争议解决1.8 法律适用1.9 合同的有效性1.10 其他术语第二条产品规格与数量2.1 产品规格2.2 产品数量2.3 产品质量标准2.4 产品检验和验收第三条价格与支付方式3.1 合同价格3.2 支付条件3.3 支付时间3.4 支付方式3.5 利息计算第四条交付与运输4.1 交付时间4.2 交货地点4.3 运输方式4.4 运输保险4.5 风险转移第五条质量保证5.1 产品质量5.2 产品合格证明5.3 质量保证期限5.4 售后服务第六条违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约6.3 违约赔偿第七条争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁7.4 法律诉讼第八条法律适用8.1 合同适用的法律8.2 法院管辖权第九条合同的有效性9.1 合同生效条件9.2 合同期限9.3 合同终止第十条保密条款10.1 保密义务10.2 保密信息的范围10.3 保密期限10.4 泄露后果第十一条不可抗力11.1 不可抗力事件11.2 不可抗力后果11.3 不可抗力通知11.4 不可抗力解决第十二条合同修改与补充12.1 合同修改12.2 合同补充12.3 书面形式第十三条合同解除13.1 合同解除条件13.2 解除合同的通知13.3 解除合同的后果第十四条双方承诺14.1 遵守法律法规14.2 诚实守信14.3 合作精神14.4 社会责任第一部分:合同如下:第一条定义与术语解释1.1 合同双方本合同双方分别为:1.2 合同产品1.3 合同价格(3)价格包括但不限于产品成本、运费、保险费、关税等。
1.4 交付与交货(3)卖方应保证产品在交货时符合合同约定的质量标准。
2024版国际贸易采购协议中英文对照本
2024版国际贸易采购协议中英文对照本本合同目录一览第一条定义与解释1.1 定义1.2 解释第二条商品与数量2.1 商品描述2.2 数量与单位第三条价格与支付条件3.1 价格条款3.2 支付条件第四条交付与运输4.1 交付地点与时间4.2 运输方式与保险第五条质量与标准5.1 质量要求5.2 标准与规格第六条知识产权6.1 知识产权保护6.2 侵权责任第七条违约责任7.1 卖方违约7.2 买方违约第八条争议解决8.1 协商解决8.2 仲裁或诉讼第九条适用法律9.1 法律适用9.2 法院管辖第十条合同的生效、变更与终止10.1 合同生效10.2 合同变更10.3 合同终止第十一条保密条款11.1 保密义务11.2 例外情况第十二条不可抗力12.1 不可抗力事件12.2 不可抗力后果第十三条商检与验收13.1 商检规定13.2 验收条件与程序第十四条语言与翻译14.1 合同语言14.2 翻译责任第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 本协议中的“商品”是指双方在协议中约定的卖方应当供应的货物。
1.2 本协议中的“数量”是指双方在协议中约定的商品的数量。
1.3 本协议中的“价格”是指双方在协议中约定的商品的价格。
1.4 本协议中的“交付”是指卖方将商品交付给买方或者买方指定的收货人的行为。
1.5 本协议中的“运输”是指将商品从卖方所在地运输到买方所在地的行为。
1.6 本协议中的“质量”是指商品的性能、规格、外观、包装等符合约定的标准。
1.7 本协议中的“知识产权”是指与商品相关的专利、商标、著作权等权利。
1.9 本协议中的“争议”是指双方在履行协议过程中发生的意见分歧。
1.10 本协议中的“不可抗力”是指不能预见、不能避免并且不能克服的客观情况。
第二条商品与数量2.1 商品描述:根据附件一,卖方应当向买方供应约定的商品。
2.2 数量与单位:根据附件二,商品的数量及单位如下:2.2.1 商品A:1000个单位2.2.2 商品B:2000个单位2.2.3 商品C:3000个单位第三条价格与支付条件3.1 价格条款:商品的价格为附件三所示的金额。
对外贸易合同范本中英文对照3篇
对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。
国际贸易合同范本中英文3篇
国际贸易合同范本中英文3篇篇一国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[如 FOB、CIF 等]6. 原产地国别:[货物的原产国]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[运输标志]9. 装运期:[预计装运日期]10. 装运口岸和目的地:[装运港和目的港]11. 保险:[由哪方负责购买保险,保险类型和金额]12. 付款条件:[付款方式和时间]13. 单据:[卖方需要提供的单据,如发票、提单等]14. 检验:[检验标准和方式]15. 索赔:[索赔的条件和程序]16. 不可抗力:[不可抗力的定义和处理方式]17. 仲裁:[仲裁的地点和机构]18. 法律适用:[合同适用的法律]19. 其他条款:[其他双方约定的条款]卖方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________买方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________篇二国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量标准]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[说明交货的地点、时间和方式]6. 原产地国别:[货物的原产国家或地区]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[规定货物的唛头标记]9. 付款方式:[说明付款的方式和时间]10. 运输方式及费用负担:[指定运输方式,并说明运费的承担方]11. 保险:[说明是否购买保险以及保险的类型和金额]12. 检验:[规定货物的检验方式和标准]13. 索赔:[说明在货物出现问题时的索赔程序和要求]14. 不可抗力:[约定不可抗力事件的处理方式]15. 争议解决:[指定解决争议的方式,如仲裁或诉讼]16. 法律适用:[确定适用的法律]17. 本合同于[合同签订日期]由双方代表签字后生效,一式两份,买卖双方各执一份。
对外贸易合同范本中英文对照5篇
对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。
Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。
甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。
乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。
如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。
Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。
任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。
第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。
第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。
如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。
本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。
对外贸易合同范本中英文对照5篇
对外贸易合同范本中英文对照5篇篇1合同编号: [合同编号]甲方(买方):[买方名称]乙方(卖方):[卖方名称]鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行对外贸易,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、商品与数量甲方向乙方购买以下商品:[商品名称及数量列表]以上商品的总数量为______(数量),总金额为______(金额)。
具体以双方确认的订单为准。
二、价格与支付1. 乙方应按照合同规定的价格向甲方出售商品。
价格以双方商定的价格表为准。
2. 甲方应按照合同规定的方式支付货款。
支付方式可为电汇、信用证等双方协商确定的方式。
三、交货与运输1. 乙方应按照合同规定的时间、地点和方式交货。
2. 运输方式由双方协商确定,运费由______方承担。
3. 乙方应在发货后______天内向甲方提供发货证明和运输单据。
四、品质与保证1. 乙方应保证所售商品的质量符合合同规定标准。
2. 如因商品质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应责任。
3. 甲方有权对商品进行检验,检验费用由______方承担。
五、保密条款1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密。
2. 未经对方同意,任何一方不得将商业秘密和技术秘密泄露给第三方。
六、违约责任1. 如一方违反合同规定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 违约金的数额和支付方式由双方协商确定。
七、争议解决1. 本合同的签订、执行和解释以及与本合同有关的争议,应适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方代表签字盖章之日起生效,有效期为______年。
3. 未尽事宜,由双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
(以下为中英文对照部分)甲方(买方):__________ [买方名称]乙方(卖方):__________ [卖方名称]Date: _____________ (合同日期)Contract No: _____________ (合同编号)篇2合同编号:XXX-XXX甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方同意按照下列条款进行对外贸易,为明确双方权利和义务,特订立本合同。
国际贸易合同范本中英文对照版
国际贸易合同范本中英文对照版合同编号:_____签订日期:_____签订地点:_____卖方(Seller):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买方(Buyer):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买卖双方经协商同意按下列条款成交:The Seller and the Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:一、货物名称、规格和数量(Commodity, Specifications and Quantity)1、货物名称:_____2、规格:_____3、数量:_____二、单价及总值(Unit Price and Total Value)1、单价:_____2、总值:_____三、交货条件(Delivery Terms)1、交货时间:_____2、交货地点:_____四、包装(Packing)货物应采用适合长途运输的坚固包装,以确保货物在运输途中不受损坏。
The goods shall be packed in strong packing suitable for longdistance transportation to ensure that the goods are not damaged during transportation五、保险(Insurance)由_____方按发票金额的_____%投保_____险。
It shall be covered by the _____ party for _____% of the invoice value against _____六、付款条件(Payment Terms)1、付款方式:_____2、付款时间:_____七、质量保证(Quality Assurance)卖方保证所供货物符合合同规定的质量标准。
国际贸易合同样本中英文对照
Other Rights and Obligations:
(如有其他特殊权利或义务,应在此处详细说明)
(If there are any other special rights or obligations, they should be detailed here.)
六、违约责任
2.乙方(卖方)的权利与义务:
Rights and Obligations of Party B (Seller):
(描述乙方的权利,如收取合同价款,以及乙方的义务,如提供符合约定的标的物、服务等)
(Describe the rights of Party B, such as receiving the contract price, and the obligations, such as providing the subject matter and services that meet the agreed terms, etc.)
(规定违约方应如何通知对方违约情况,以及违约方采取的补救措施)
(Stipulate how the breaching party should notify the other party of the breach and the remedial measures to be taken by the breaching party.)
4.解除合同的权利:
Right to Terminate the Contract:
(描述在违约情况下,非违约方解除合同的权利和程序)
(Describe the right and procedure for the non-breaching party to terminate the contract in case of breach.)
国际贸易中常用合同中英对照
国际贸易中常用合同中英对照一、合同概述国际贸易中的合同是双方当事人就商品买卖、服务提供等商业交易事项达成的协议,具有法律约束力。
合同的中英对照是为了方便双方当事人对合同内容的理解和执行。
下面是一份国际贸易中常用合同的中英对照范例。
二、合同条款1. 合同名称:中文:国际商品买卖合同英文:International Sales Contract2. 合同双方:卖方:ABC贸易公司地址:XX街道XX号,XX城市,XX国家英文:Seller: ABC Trading CompanyAddress: XX Street, No. XX, XX City, XX Country买方:XYZ进出口公司地址:XX街道XX号,XX城市,XX国家英文:Buyer: XYZ Import and Export CompanyAddress: XX Street, No. XX, XX City, XX Country3. 商品描述:中文:商品种类、规格、数量、质量标准等详细描述英文:Detailed description of the goods, including type, specifications, quantity, quality standards, etc.4. 交货方式:中文:卖方负责将商品交付给买方,交货方式为XX(如:海运、空运、陆运等)英文:The seller shall be responsible for delivering the goods to the buyer, using XX method of delivery (e.g. sea freight, air freight, land transportation, etc.).5. 交货地点:中文:商品交付的具体地点英文:Place of delivery for the goods6. 价格与支付方式:中文:商品价格、货币单位、支付方式等详细说明英文:Detailed explanation of the price, currency unit, payment method, etc.7. 检验与验收:中文:商品检验的标准和程序,以及验收的要求英文:Standards and procedures for goods inspection, as well as acceptance requirements8. 运输保险:中文:运输保险的责任承担方和范围英文:Party responsible for transportation insurance and coverage9. 违约责任:中文:违约方需要承担的责任和赔偿方式英文:Liabilities and compensation methods for breach of contract10. 争议解决:中文:合同争议解决的方式,如仲裁、诉讼等英文:Methods of dispute resolution, such as arbitration, litigation, etc.11. 合同生效:中文:合同生效的时间和方式英文:Effective date and method of the contract12. 其他条款:中文:其他双方约定的条款,如合同解除、修订、附加条款等英文:Other terms agreed upon by both parties, such as contract termination, amendment, additional clauses, etc.三、合同签署中文:本合同一式两份,卖方和买方各执一份,具有同等法律效力。
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________乙方(卖方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________鉴于甲、乙双方同意按照本合同所列条款进行国际贸易,现达成如下协议:一、产品描述与规格(Product Description and Specification)产品名称(Name of Product):___________ 英文名称(English Name):___________型号规格(Model and Specifications):______________________________________数量(Quantity):______________________________________单价(Unit Price):______________________________________ (货币种类及金额)总价(Total Price):______________________________________ (货币种类及金额)交货期限(Delivery Time):______________________________________质量要求与技术标准(Quality Requirement and Technical Standard):______________________________________包装要求(Packing Requirement):______________________________________其它特别要求(Other Special Requirements):______________________________________二、交货方式(Delivery Terms)乙方应按照合同规定的方式和期限将产品交付给甲方。
外贸合同范本中英文6篇
外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。
一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。
甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。
六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。
七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。
八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。
九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。
国际商贸贸易合同中英文对照版
国际商贸贸易合同中英文对照版International Trade and Commerce Contract本合同由以下双方于______年______月______日签订Contract entered into on ______ day of ______ month, ______ by and between the following parties11 Party A: ______________________________111 Hereinafter referred to as “Party A”112 Party B: ______________________________113 Hereinafter referred to as “Party B”21 Considering that Party A and Party B wish to establish a business relationship for the purpose of international trade under mutually agreed terms and conditions both parties have agreed to enter into this contract22 The terms and conditions of this contract are as follows31 Definitions311 For the purposes of this contract the following definitions apply3111 Goods: Refers to the items commodities or products to be traded as specified in this contract3112 Delivery Date: The date on which the goods are to be delivered as stipulated in this contract3113 Payment Terms: Refers to the method timing and conditions for payment as outlined in this contract41 Scope of the Contract411 This contract covers the sale and purchase of goods between Party A and Party B51 Goods511 Party A agrees to sell and Party B agrees to buy the goods listed in Schedule A attached hereto61 Quantity and Quality611 The quantity and quality of the goods shall be as specified in Schedule B71 Price and Payment711 The total price for the goods is set forth in Schedule C712 Payment shall be made by Party B to Party A as per the terms outlined in Schedule D81 Delivery811 Delivery of the goods shall be made at the location specified in Schedule E on or before the delivery date91 Inspection and Acceptance911 Party B shall inspect the goods upon delivery and notify Party A of any discrepancies within seven days of receipt101 Warranties1011 Party A warrants that the goods are free from any defects and conform to the specifications provided111 Confidentiality1111 Both parties agree to keep all information exchanged during the course of this contract strictly confidential unless required by law to disclose such information121 Governing Law and Dispute Resolution1211 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction specified in Schedule F1212 Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the arbitration institution specified in Schedule G131 Term and Termination1311 This contract shall remain in effect for the period specified in Schedule H unless terminated earlier by mutual agreement or in accordance with the provisions of this contract141 Amendments1411 No amendments to this contract shall be valid unless made in writing and signed by both parties151 Notices1511 All notices required or permitted under this contract shall be in writing and delivered to the addresses specified in Schedule I161 Force Majeure1611 Neither party shall be liable for any failure or delay in performance due to causes beyond its reasonable control including but not limited to acts of God war strikes or governmental regulations171 Entire Agreement1711 This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior understandings negotiations and agreements whether written or oral181 Counterparts1811 This contract may be executed in counterparts each of which shall be deemed an original but all of which together shall constitute one and the same instrument191 Signatures1911 This contract is executed in English and Chinese versions each version being equally authenticParty A: ______________________________Party B: ______________________________Signed at ______________________________ on ________ day of ________ month ________国际商贸贸易合同本合同由以下双方于______年______月______日签订11 甲方:______________________________111 以下简称“甲方”112 乙方:______________________________113 以下简称“乙方”21 鉴于甲乙双方希望根据相互同意的条款和条件建立国际贸易业务关系双方同意订立本合同22 本合同的条款如下31 定义311 为本合同之目的下列定义适用3111 货物:指本合同中所规定交易的商品项目或产品3112 交货日期:货物交付的日期按本合同规定3113 支付条款:指本合同中规定的支付方式时间及条件41 合同范围411 本合同涵盖甲方与乙方之间的货物买卖51 货物511 甲方同意出售乙方同意购买附录A中所列货物61 数量与质量611 货物的数量和质量应按照附录B中的规定71 价格与支付711 货物的总价格见附录C712 乙方应按附录D中规定的条款向甲方支付款项81 交货811 货物应在附录E中指定的地点于交货日期前送达91 检验与验收911 乙方应在收到货物后进行检验并在七日内通知甲方任何差异101 保证1011 甲方保证货物无缺陷并符合提供的规格111 保密1111 双方同意在本合同过程中交换的所有信息严格保密除非法律要求披露此类信息121 适用法律与争议解决1211 本合同应受附录F中指定的司法管辖区法律管辖并据此解释1212 本合同引起的或与本合同有关的任何争议应按照附录G中规定的仲裁机构规则通过仲裁解决131 合同期限与终止1311 本合同自附录H中指定的期限内有效除非双方协商一致提前终止或按本合同规定终止141 修改1411 未经双方书面签署本合同不得修改151 通知1511 本合同要求或允许的所有通知应以书面形式发送至附录I中指定的地址161 不可抗力1611 任何一方因不可抗力原因包括但不限于天灾战争罢工或政府法规导致的履行失败或延迟不承担责任171 全部协议1711 本合同构成双方之间完整的协议取代所有先前的理解谈判及口头或书面协议181 正本1811 本合同可以分多份签署每份均视为正本但所有正本一起构成同一份文件191 签署1911 本合同有英文版和中文版两种版本每种版本均具有同等效力甲方:______________________________乙方:______________________________签署于______________________________ ________年______月______日。
外贸常见合同(中英版)7篇
外贸常见合同(中英版)7篇篇1Contract for Foreign Trade Common Practice甲方(卖方):___________ (卖方全称及英文名称)乙方(买方):___________ (买方全称及英文名称)根据平等互利原则,经友好协商,双方自愿签署本合同协议。
为明确各自责任与义务,保护双方权益,确保合同履行地合法性和有效性,特制订本合同条款如下:一、合同双方基本信息Article 1: Basic Information of Contracting Parties二、货物描述及规格Article 2: Description and Specification of Goods商品名称:_______ (商品名称英文翻译)Number:(商品编号)规格型号:_______ (规格型号英文翻译)数量:_______ (数量)单价:_______ (单价及货币类型)总价:_______ (总价及货币类型)等详见附件清单。
Total value and detailed specifications as per attached list.三、价格条款及贸易术语解释Article 3: Price Terms and Interpretation of Trade TermsCIF价包含商品本身的成本和运输到买方目的地的成本及保险费,装船港_______(装船港名称)。
交付期限为发货后的_______天内。
价格固定,不含税费变动影响等特殊情况说明。
如有调整须经双方同意后另行约定。
The CIF price includes the cost of the goods, cost of transportation to the buyer's destination, and insurance. The port of shipment is _______ (装船港名称). The delivery period is within _______ days after shipment. The price is fixed and will not be adjusted unless agreed by both parties. Any special circumstances that may affect the price, such as tax changes, must be agreed upon by both parties before adjustment.四、交货条款及包装要求Article 4: Delivery Terms and Packaging Requirements货物必须严格按照出口标准进行包装并保证货物安全送达目的地。
外贸常见合同(中英版)5篇
外贸常见合同(中英版)5篇篇1Contract for Foreign Trade Common Practice甲方(甲方公司名):______________乙方(乙方公司名):______________签订日期:______________________一、合同概述与目的本合同旨在对甲、乙双方在对外贸易中的合作关系进行明确规范,保护双方的合法权益,实现共赢。
甲乙双方根据平等互利原则,经过友好协商,就甲方购买乙方产品事宜达成如下协议。
本合同是双方共同遵守的法律约束文件。
二、合同双方信息甲方信息(公司全称):________________________ 联系方式:_______________________乙方信息(公司全称):________________________ 联系方式:_______________________三、交易商品与规格商品名称:________________________规格型号:________________________数量及单位:______________________单价及总价:______________________交货期限:______________________包装方式及标准:______________________付款方式及期限:______________________付款方式说明:本合同的付款方式为________(如电汇、信用证等)。
乙方收到货款后按合同规定时间发货。
双方可约定预付款比例,余款在交货前或交货后支付等条款。
质量保证及售后条款:乙方应保证商品质量符合相关标准,并承担质保期内出现的任何质量问题导致的后果。
甲方享有合法的售后服务权利等条款。
双方应明确商品质量标准和验收方法。
四、交货与运输方式交货地点及方式:______________________运输方式及费用承担:______________________交货期限及延迟交货责任:双方应明确交货期限,如因乙方原因导致延迟交货,应按照约定承担相应责任等条款。
国际贸易销售合同(中英文)8篇
国际贸易销售合同(中英文)8篇篇1本合同由以下双方签订:甲方(买方):[公司名称],地址:[地址],电话:[电话],传真:[传真],联系人:[联系人],身份证号:[身份证号]。
乙方(卖方):[公司名称],地址:[地址],电话:[电话],传真:[传真],联系人:[联系人],身份证号:[身份证号]。
一、产品名称、型号、数量及价格1. 产品名称:[产品名称]2. 型号:[型号]3. 数量:[数量]4. 价格:FOB [价格]二、交货方式1. 交货地点:[交货地点]2. 交货时间:[交货时间]3. 运输方式:[运输方式]4. 保险:由乙方按合同金额的XX%投保。
三、付款方式1. 付款方式:电汇(T/T)或信用证(L/C)2. 开证行:[开证行]3. 付款时间及条件:买方在合同签订后XX天内,通过开证行开出以卖方为受益人的不可撤销信用证。
信用证有效期为装船后XX天。
信用证金额为合同总金额的XX%。
信用证议付行费用由买方支付。
卖方在收到买方信用证后,应立即通知装船,并在装船后XX天内向议付行提交所有单据议付。
四、违约责任1. 买方违约责任:若买方未能按合同规定的时间和金额支付货款,则应向卖方支付违约金,违约金为合同总金额的XX%。
若买方在收到卖方通知后XX天内仍未支付货款,则卖方有权解除合同,并保留向买方追究因违约造成的损失的权利。
2. 卖方违约责任:若卖方未能按合同规定的时间和数量交付产品,则应向买方支付违约金,违约金为合同总金额的XX%。
若卖方在收到买方通知后XX天内仍未交付产品,则买方有权解除合同,并保留向卖方追究因违约造成的损失的权利。
五、争议解决1. 争议解决方式:本合同引起的争议,由双方协商解决。
协商不成,任何一方均可向合同签订地有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 争议解决地点:本合同的签订地和执行地均为[签订地和执行地]。
六、其他1. 不可抗力:由于战争、地震、火灾等不可抗力因素造成合同不能履行,双方均不承担违约责任。
2024版国际贸易采购合同中英文对照本一
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版国际贸易采购合同中英文对照本一本合同目录一览第一条定义与解释1.1 定义1.2 解释第二条合同双方的义务2.1 卖方的义务2.2 买方的义务第三条商品的描述与规格3.1 商品描述3.2 商品规格第四条数量与质量4.1 数量4.2 质量第五条价格与支付条款5.1 价格5.2 支付条款第六条交货与运输6.1 交货6.2 运输第七条检验与验收7.1 检验7.2 验收第八条违约与责任8.1 违约8.2 责任第九条争议解决9.1 争议解决方式9.2 适用法律第十条合同的生效与终止10.1 生效条件10.2 终止条件第十一条保密条款11.1 保密义务11.2 例外情况第十二条不可抗力12.1 不可抗力事件12.2 影响及处理第十三条法律适用与争议解决13.1 法律适用13.2 争议解决第十四条其他条款14.1 附加条款14.2 修订历史第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 定义(1)商品:指本合同中约定由卖方提供,买方购买的货物及/或服务。
(2)合同日期:指本合同双方签署的日期。
(3)交货期:指卖方根据本合同约定,应向买方交付商品的期限。
(4)不可抗力:指在本合同履行过程中,无法预见、无法避免且无法克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、社会事件等。
1.2 解释(1)本合同中的仅为方便阅读而设,不影响对本合同任何条款的理解。
(2)本合同中的“日”指工作日,不包括法定节假日和双方协商确定的非工作日。
(3)本合同中的“百分比”指百分比数值的整数百分之一。
第二条合同双方的义务2.1 卖方的义务(1)卖方应按照本合同约定的规格、数量、质量等条件提供商品。
(2)卖方应按照本合同约定的交货期和方式,向买方交付商品。
(3)卖方应对提供的商品享有合法的知识产权,不得侵犯他人的合法权益。
(4)卖方应提供与商品相关的技术支持和售后服务。
2.2 买方的义务(1)买方应按照本合同约定的付款方式及时支付商品的价款。
2024版国际贸易采购合同中英文对照本一
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版国际贸易采购合同中英文对照本一本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同1.2 双方1.3 商品1.4 价格1.5 交货1.6 支付1.7 违约1.8 争议解决1.9 法律适用1.10 语言第二条商品描述2.1 种类2.2 质量2.3 数量2.4 包装第三条价格与支付条件3.1 价格3.2 支付方式3.3 支付时间第四条交货与运输4.1 交货地点4.2 交货时间4.3 运输方式4.4 风险转移第五条检验与验收5.1 检验标准5.2 验收程序5.3 异议通知第六条违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约第七条争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁7.4 法律诉讼第八条合同的生效、变更与终止8.1 生效条件8.2 变更8.3 终止第九条保密条款9.1 保密义务9.2 例外情况9.3 期限第十条不可抗力10.1 定义10.2 影响10.3 通知10.4 后果第十一条法律适用与争议解决11.1 法律适用11.2 争议解决第十二条语言12.1 合同语言12.2 通讯语言第十三条合同的附件13.1 附件列表13.2 附件生效第十四条其他条款14.1 附加协议14.2 第三方受益14.3 合同修正案第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同:本合同是指由双方签署的,关于卖方向买方提供商品的详细条款和条件的文件。
1.2 双方:卖方指的是(公司名称/个人姓名),地址为(地址),联系方式为(电话/邮箱)。
买方指的是(公司名称/个人姓名),地址为(地址),联系方式为(电话/邮箱)。
1.3 商品:商品是指卖方根据本合同的约定向买方提供的货物,具体描述如下:(商品名称、型号、规格等)。
1.4 价格:商品的价格为(价格),货币为(货币类型)。
1.5 交货:卖方应在本合同约定的交货时间内,将商品交付给买方。
交货地点为(交货地点)。
国际贸易合同中英文对照版6篇
国际贸易合同中英文对照版6篇篇1合同编号:[合同编号]合同名称:国际贸易合同当事人:甲方(出口方):[出口方名称]乙方(进口方):[进口方名称]一、商品名称、规格、数量、金额及交货日期:1. 商品名称:[商品名称]2. 规格:[规格]3. 数量:[数量]4. 金额:[金额]5. 交货日期:[交货日期]二、包装及运输方式:1. 包装方式:[包装方式]2. 运输方式:[运输方式]三、付款方式及期限:1. 付款方式:[付款方式]2. 付款期限:[付款期限]四、交货地点及验收标准:1. 交货地点:[交货地点]2. 验收标准:[验收标准]五、违约责任及处理方式:1. 甲方违约责任及处理方式:[甲方违约责任及处理方式]2. 乙方违约责任及处理方式:[乙方违约责任及处理方式]六、不可抗力及处理方式:1. 不可抗力因素:[不可抗力因素]2. 处理方式:[处理方式]七、争议解决方式及管辖法院:1. 争议解决方式:[争议解决方式]2. 管辖法院:[管辖法院]八、合同生效条件及有效期:1. 合同生效条件:[合同生效条件]2. 合同有效期:[合同有效期]九、其他约定事项:1. [其他约定事项1]2. [其他约定事项2]3. [其他约定事项3]4. [其他约定事项4]5. [其他约定事项5]6. [其他约定事项6]7. [其他约定事项7]8. [其他约定事项8]9. [其他约定事项9]10. [其他约定事项10]11. [其他约定事项11]12. [其他约定事项12]13. [其他约定事项13]14. [其他约定事项14]15. [其他约定事项15]16. [其他约定事项16]17. [其他约定事项17]18. [其他约定事项18]19. [其他约定事项19]20. [其他约定事项20]21. [其他约定事项21]22. [其他约定事项22]23. [其他约定事项23]24. [其他约定事项24]25. [其他约定事项25]26. [其他约定事项26]27. [其他约定事项27]28. [其他约定事项28]29. [其他约定事项29]30. [其他约定事项30]篇2国际贸易合同本合同由以下双方签订:甲方(买方):[公司名称],地址:[公司地址],电话:[电话号码],传真:[传真号码],电子邮件:[电子邮件地址]乙方(卖方):[公司名称],地址:[公司地址],电话:[电话号码],传真:[传真号码],电子邮件:[电子邮件地址]一、合同双方的权利和义务1. 甲方有义务向乙方提供详细的购买需求,包括商品名称、规格、数量、价格、交货时间和地点等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文进口合同范本Purchase Contract合同编号(Contract No.): ______________签订日期(Date) : _________________签订地点(Signed at) : ____________买方:___________________________________________________ The Buyer: __________________________________________地址:_____________________________________________________ Address: ___________________________________________电话(Tel): __ ______________ 传真(Fax): ___________________ 电子邮箱(E-mail): _______________________________________The Seller: ____________________________________________地址:_____________________________________________________Address: __________________________________________电话(Tel):_ ______________ 传真(Fax): _____________________电子邮箱(E-mail): ________________________________________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:1. 货物名称、规格和质量( Name, Specifications and Quality of Commodity ):2. 数量( Quantity ):允许_______ 的溢短装( ______ % more or less allowed )3. 单价( Unit Price ):4. 总值( Total Amount ):5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF _____________6. 原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers):7. 包装及标准( Packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上” 、“防潮”、“小心轻放”等标记。
The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.8. 唛头( Shipping Marks ):9. 装运期限( Time of Shipment ):10. 装运口岸( Port of Loading ):11. 目的口岸( Port of Destination ):12. 保险( Insurance):由______ 按发票金额110%投保________ 险和__________ 附加险。
Insurance shall be covered by the ______ for 110% of the invoice value against ______ Risks and ________ Additional Risks.13. 付款条件( Terms of Payment):信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后____ 日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后___ 日内到期。
Letter of Credit: The Buyer shall, _________ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire _____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.(2) 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及__________________ 银行向买方转交单证,换取货物。
Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ________ Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.(3) 承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为—后—日,按即期承兑交单_____________________ (D/A —日)方式,通过卖方银行及银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。
Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable ____ days after the Buyers delivers the document through Seller 'bsank and________ Bank to the Buyer against acceptance (D/A ___ days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.⑷货到付款:买方在收到货物后 ____ 天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CRF、CIF 术语)。
Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within _____ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF).14. 单据( Documents Required ):卖方应将下列单据提交银行议付/托收:The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:(1) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。
Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式—份;Signed commercial invoice in _____ copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;(3) 由___________ 出具的装箱或重量单一式—份;Packing list/weight memo in ______ copies issued by ___ ;(4) 由___________ 出具的质量证明书一式—份;Certificate of Quality in ______ copies issued by ________ ;(5) 由___________ 出具的数量证明书一式—份;Certificate of Quantity in __ copies issued by _______ ;(6) 保险单正本一式_份(CIF交货条件);Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF) ;(7) _____ 签发的产地证一式 __ 份;Certificate of Origin in __ copies issued by _______ ;(8) 装运通知(Shipping advice): 卖方应在交运后 _______ 小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__ 项单据副本一式一套。