古代汉语一

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古代汉语一

古代汉语作业选(二)

三、指出下列句子中的此类活用现象并具体说明属于哪类活用并翻译全句。

①越国以鄙远君知其难也。焉用亡郑以陪邻。左传僖公三十年

鄙:具体为名词的使动用法。鄙:原为名词边境。这里用为动词使……成为边境。

翻译:越过别的国家把远方国家变为自己国家的边境您知道这是很困难的。为什么要用灭亡郑国来增强邻国的实力呢?

②夫夫妇妇所谓顺也。左传?昭公年

夫、妇:名词用作动词。

翻译:丈夫要有丈夫的样子妻子要有妻子的样子这就是所说的和顺啊!

③南容三复白圭孔子以其兄之子妻之。论语?先进

妻:名词用作动词嫁给义。

翻译:南容多此诵读《白圭》句孔子把哥哥的女儿嫁给了他。

④禹行而舜趋是子张氏之贱儒也。荀子?非十二子

禹、舜:名词作状语像禹一样像舜一样。

翻译:像禹一样踮脚走像舜一样低着头小步快走这是子张氏之类贱儒故作圣人之态。

⑤四方之士来者必庙礼之。国语越语上

庙:名词作状语在庙堂上。礼:名词用作动词礼待。

翻译:来自四方的德才之人一定要在庙堂上举行仪式迎接他们。

⑥吾不能以春风风人吾不能以夏雨雨人吾穷必矣!说苑贵德

风、雨:名词用作动词。风吹;雨淋湿。

翻译:我不能用春风吹人我不能用夏雨淋湿人我一定到穷途末了!

⑦秦燔书禁学济南伏生独壁藏之。汉兴亡失求得二十九篇以教齐鲁之间。汉书艺文志

壁:名词作状语在墙壁中。

翻译:秦始皇时期燔烧诗书禁止儒学济南人伏生独把《尚书》藏在壁中。到了汉代时大多丢失了只寻求到二十九篇就用这些仅存的残篇在齐鲁大地之间教授传授。

⑧屈伸之志详略之文皆应之吾以其近近而远远、亲亲而疏疏也亦知其贵贵而贱贱、重重而轻轻也有知其厚厚而薄薄、善善而恶恶也有知其阳阳而阴阴、白白而黑黑也。春秋繁露楚庄王第一

近远亲疏贵贱重轻厚薄善恶阳阴白黑:形容词用作动词。

翻译:屈伸的笔法记述文字的详略都是相应的。我认为它就是亲近近事疏远远事。亲近亲戚疏远疏者。也知道它是尊重尊贵者而轻贱卑贱者。重视重要的事情而忽视小事。又知道它是看重厚重者而轻视轻薄者。对好人友好而对坏人厌恶。又知道它是以阳为阳以阴为阴。以白为白以黑为黑。

⑨逐马鸣镳鱼跨麋角。枚乘七发

鸣:动词的使动用法使……鸣响。

鱼、麋:名词作状语像鱼一样。

翻译:驱逐马使镳鸣响像鱼一样跨过象象麋鹿一样角斗。

⑩狐死首丘

代马依风。后汉书班超传

首:名词用作动词头朝向。

翻译:狐狸死后头朝向山丘代地的马依傍风。

四、下列句子中哪些词属于名词用作动词?哪些词属于名词用作状语?请予以指出同时解释它们在句中的含义。

①晋人不得志于郑以诸侯复伐之十二月癸亥门其三门。

门:名词用作动词。攻下。

②陈氏之施民歌舞之矣。后世若少惰陈氏而不亡则国其国矣。

歌舞:名词用作动词。唱歌跳舞以歌颂庆祝。

③二月癸未晋悼夫人食舆人之城杞者。绛县人或年长矣无子。而往与食。有与疑年使之年。

食:名词用作动词。给……饭吃。

城:筑城。

年(使之年):说出年龄。

④公祭之地地坟与犬犬毙;与小臣小臣亦毙。

坟:名词用作动词。像坟堆一样隆起。

⑤群公子皆鄙唯二姬之子在绛。

鄙:名词用作动词。出任到边境。

⑥于是使勇士某者往而杀之勇士入其大门则无人门焉者。

门(则无人门焉者):名词作动词:攻下。

⑦得百里之地而君之皆能以朝诸侯有天下;行一不义杀一不辜而得天下皆不为也。

君:名词作动词。做国君统治。

朝:名词使动用法。使朝见。

⑧臣闻骐骥盛壮之时一日而驰千里;至其衰老驽马先之。

先:名词作动词。超过。

⑨夫足下欲兴天下之大事而成天下之大功而以目皮相恐失天下之能士。目:名词作动词。看。

五、指出下列句中的使动用法、意动用法或其他语法现象并翻译全句。

①楚子在公宫之北吴人在其南。子期似王逃王而己为王。左传?定公四年逃:使动用法。

翻译:楚昭王在公宫的北面吴国人在他的南面。子期长得像昭王就让昭王逃走而自己假装昭王。

②楚子使申舟聘于齐曰:“无假道于宋。……华曰:“过我而不假道鄙我也。鄙我亡也;杀其使者必伐我伐我亦亡也。亡一也。”左传?宣公十四年

鄙:名词的意动用法。

翻译:楚庄王派申舟到齐国访问说:“不要向宋国借。”……华说:“经过我国境内却不向我们借这是把我国看成为他的属地。看作他的属地等于亡国。杀了他的使者必讨伐我国讨伐我们也是亡国。就亡国来说是一样的。

③乃与公孙无地、公孙臣谋使攻宁氏。弗克皆死。公曰:“臣也无罪父子死余矣!”左传?襄公二十七年

死:为动用法。

翻译:于是与公孙无地、公孙臣商议让他们攻打宁氏。没有攻下都死了。卫献公说:“公孙臣没有罪他们父子都为我而死了!”

④言夫人而不以氏姓非夫人也立妾之辞也非正也。夫人之我可以不夫人之乎

?夫人卒葬之我可以不卒葬之乎?谷梁传?僖公八年

夫人(之):意动用法。

翻译:提到夫人却没有加上姓氏说明她不是夫人是将妾立为夫人的写法这是不合礼制的。国君把她当作夫人我可以不当她为夫人吗?国家按照对待夫人的礼制来安葬她我可以不按照对待夫人的礼仪来记载她的葬礼吗?

⑤然则王之所大欲可知矣。欲辟土地朝秦、楚。笠中国而抚四夷也。以若所为求若所欲犹缘木而求鱼也。孟子?梁惠王上

朝:使动用法。

翻译:既然这样那么大王的大欲可以知道了。您想要开辟土地使秦、楚来朝见。君临中土而抚有四方。用如此的行为来求取这样的目的犹如爬到树上找鱼。

相关文档
最新文档