翁帆情书spin

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翁帆情书spin

篇一:翁帆给杨振宁的情书

翁帆给杨振宁的情书

coldhere,icycoldthere.youbelongtoneither,leaveshavewithered.yourfaceis paleandblue,atearfulsmile.somethinginyoureyes,whisperswordsoflastgood -bye.myheartsinksdown,tearssurgeout.

此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。hotsummer.cheerfulcocktail.youtookmyhand.wefledintoanotherworldofba nd.yousatbymyside,longhairtiedbehind,coolandkilling.smilefloatingonthel emonade,softandsmooth.howiwas?amazed.yourfacelookedlikethecoveroft hemagazine.myheadspin.youledmyhand,dancedalongthecrazytheme.酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。

lightviedwithwine,elegancemixedwithfragrance,laughingcoveredbygreeti ngs,thecrowedwasbusyathandshaking.youstoodthere,eyesonme.itrembled atthesparkles,brighterthanthelight.amasterpiecefromgod,ifeltdizzy.wewere notnear,yetweweretogether.

灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于握手。君站

立一旁,美目探妾。妾莹灯下颤颤而立。此必上帝之杰作,使晕眩。虽妾与君相隔甚远,然心相近。

daysended.yousaid,youwouldwaitformeatthealpsside.wewouldskiagainsts nowflakesdancinginthesky.igavenoanswerbutagood-byetoaccompanyyour flight.gonewastheplane,isuddenlytastedmypain.iknewihadbeensillyandstu pid,youwereinmyheart,ishouldn’thavehiddeninthedark.itriedtoforgetyourdisappointment.imadebelievesom etimesomeday,iwouldtellyou,ifeelallthesame.

往日已去。君云君将于阿尔卑斯山畔待妾,滑雪于雪花飞舞之天空下。妾欲说还休,但嘱祝福。飞机渐逝,妾心将苦。妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。妾尝试忘君之失,然无可善终。妾信某日某时,妾将告君妾心永驻。mythoughtstruggledatconfessing,somehowhesitationendedinflinching.ico ntinuedmyroleofafool,clinchedtomymaidenpride,yetsecretlyindulgedin yourpromiseofthewhiteland--snowmeasuringdowntous,inyourarmsiamlift edup.thechimingofchristmasbell!

妾于忏悔中挣扎,不时退缩,犹豫。妾愚于处子之婚,然潜纵于君之诺。白雪皑皑,君挽妾身,妾意甚欢,共听圣诞钟声。thebelldiedinthepatterofrain,fromhellcamethelaughingofsatanatmybrain.te arfulsmile,swallowedbythedarkness.howcoulditraceyourhairtowipeyourte ars?myhandsreachedout,catchingnothingbutaraindrop,onaleafthathadwith ered.

钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。snowflakeshavemeltedintowater,wearenomoretogether.

雪花渐融,妾与君天涯各一方。

篇二:翁帆写给杨振宁的情书

还是英文情书牛,各位好好学着。

把英文翻译成中文的那位更加牛!

coldhere,icycoldthere.Youbelongtoneither,leaveshavewithered.Yourfaceis paleandblue,atearfulsmile.

Somethinginyoureyes,whisperswordsoflastgood-bye.myheartsinksdown,t earssurgeout.

此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。Hotsummer.cheerfulcocktail.Youtookmyhand.wefledintoanotherworldofb and.Yousatbymyside,longhairtiedbehind,coolandkilling.Smilefloatingonth elemonade,softandsmooth.Howiwasamazed?Yourfacelookedlikethecover ofthemagazine.myheadspin.Youledmyhand,dancedalongthecrazytheme.

酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。

Lightviedwithwine,elegancemixedwithfragrance,laughingcoveredbygreeti ngs,thecrowedwasbusyathandshaking.Youstoodthere,eyesonme.itrembled

相关文档
最新文档