五星推荐的演讲素材,跟着女神好好练

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

五星推荐的演讲素材,跟着女神好好练

现今有越来越多女性走向世界的演讲台,站在正义的一方,为全人类发声。video菌今天挑选了3位女神的演讲,每位都各具特色,还有不少可挖掘的演讲技巧。安妮·海瑟薇善用故事,以小见大最近,安妮海瑟薇在联合国演讲,为爸爸们发声,呼吁两性平等。女神一袭红衣,演讲开篇感情真切地讲述了与父亲的一段小故事,以小见大,阐述了父亲在孩子成长过程中扮演的重要角色。

安妮在进入主题之前,带入一段发生在身边的小事,这个技巧在演讲中很常见,下面就跟着女神学起来!Thank you so much for those words. Well. President of the General Assembly United Nations, UN Deputy Secretary-General, executive director of UN Women, distinguished ladies and gentlemen.非常感谢刚才那段话,联合国大会主席、联合国副秘书长、联合国妇女执行董事、尊敬的女士们、先生们大家好。When I was a very young person, I began my career as an actress. Whenever my mother wasn't free to drive me into Manhattan for auditions, I would take the train from suburban New Jersey and meet my father, who would have left his desk at the law office where he worked, and we would meet under the upper platform arrival and departure sign in Penn station.We

would then get on the subway together.我很小的时候就开始当演员。每当我妈没空开车送我去曼哈顿试镜,我都会从新泽西郊区搭火车,然后跟我爸见面。他会离开自己上班的法律事务所,然后我们在宾夕法尼亚车站的上层到达,和离开标志下碰面,然后一起搭地铁过去。

And when we surfaced, he would ask me 'Which way is north?' I wasn't very good at finding north in the beginning.当我们到达地面时他会问我:“哪边是北边”。我一开始不太能找到北边在哪。但由于我试镜还挺多的,我爸就一直问我:“北边在哪边”。

But I auditioned a fair amount, and so my dad kept asking me

'Which way is north?' Over time, I got better at finding it. I was struck by that memory yesterday while boarding the plane to come here, not just by how far my life has come since then, but by how meaningful that seemingly small lesson has been.久而

久之,我就能找到北边了。昨天我乘飞机到这来的时候,突然想起这段往事。不仅是因为此后我经历了许多事,更是因为那件看似很小的事情,其实意义重大。

When I was still a child, my father developed my sense of direction. And now as an adult, I trust my ability to navigate space. My father helped give me the confidence to guide myself through the world.在我还是个孩子时,我父亲就培养了我的方

向感。现在我长大成人,我相信自己能找到方向。父亲帮我建立了自信,让我能够找到正确的路。-

艾玛·沃森巧用排比,营造气势HeForShe运动成立两周年之际,学霸女神艾玛沃森在联合国发声,谈到了大学教育对于个人成长的重要性。浓浓的英国腔,标准的女神范,多处使用排比(注意加粗文字)。演讲中多用排比,最能显示出一个人的才华和学识,艾玛不愧是布朗大学的高材生。Thank you all for being here for this important moment. These men from all over the world have decided to make gender equality a priority in their lives and in their universities. Thank you for making this commitment.非常感谢你们能在这里见证这个重

要的时刻。来自世界各地的人们开始认为性别平权意识应该被放在一个重要的位置上。感谢你们的决心。

I graduated from university four years ago. I had always dreamed of going, and I know how fortunate I am to have had the opportunity to do so.四年前,我大学毕业。我一直梦想着可以上大学,我很庆幸自己能有机会实现这个梦想。Brown became my home, my community, and I took the ideas and the experiences I had there into all of my social interactions, into my work place, into my politics, into all aspects of my life.

I know that my university experience shaped who I am. And of course it does for many people.布朗大学是我的家,我的归属。

相关文档
最新文档