英语四级翻译-中国传统-词汇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国意念词(Chinesenesses)
八卦trigram
阴、阳yin, yang
道Dao(cf. logo)
江湖(世界) the jianghu World (the traits’world)
e.g. You can’t control everything in a traits’world. (人在江湖,身不由己)
道Daoism(Taoism)
上火excessive internal heat
儒学Confucianism
红学(《红楼梦》研究) redology
世外桃源Shangri-la or Arcadia
开放kaifang (Chinese openness to the outside world)
大锅饭getting an equal share regardless of the work done
伤痕文学scar literature or the literature of the wounded
不搞一刀切no imposing uniformity on …
合乎国情,顺乎民意to conform with the national conditions and the will of the people
乱摊派,乱收费imposition of arbitrary quotas and service charge
铁交椅iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post
脱贫to shake off poverty; anti-poverty
治则兴,乱则衰Order leads to prosperity and chaos to decline
中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)
国庆节National Day
中秋节Mid-Autumn Day/Festival
春节Spring Festival
元宵节Lantern Festival
儿童节Children’s Day
端午节Dragon Boat Festival
妇女节Women’s Day
泼水节Water-Splashing Day
教师节Teachers’Day
五四青年节Youth Day
中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)馄饨wonton
锅贴guotie (fried jiaozi)
馒头
豆浆
油条
花卷steamed twisted rolls
套餐set meal
盒饭box lunch; Chinese take-away
米豆腐rice tofu
魔芋豆腐konjak tofu
米粉rice noodles
冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.) 火锅chafing dish
八宝饭eight-treasure rice pudding
粉丝glass noodles
豆腐脑jellied bean curd
中国新兴事物(Newly Sprouted Things)
中国电信China Telecom
中国移动China Mobile
十五计划the 10th Five-Year Plan
中国电脑联网Chinanet
三峡工程the Three Gorges Project
希望工程Project Hope
京九铁路Beijing CKowloon Railway
扶贫工程Anti-Poverty Project
菜篮子工程Vegetable Basket Project
温饱工程Decent-Life Project
安居工程Economy Housing Project
扫黄Porn-Purging Campaign
西部大开发Go-West Campaign
特有的一些汉语词汇
禅宗Zen Buddhism
禅dhyana; dhgaya
混沌chaos
道Daosim, the way and its power
四谛Four Noble Truth
八正道Eightfold Path
无常anity
五行说Theory of Five Elements
无我anatman
坐禅metta or transcendental meditation
空sunyata
虚无nothingness
双喜double happiness(中),a doubled stroke of luck(英) 小品witty skits
相声cross-talk
噱头;掉包袱gimmick, stunt
夜猫子night people; night-owls
本命年this animal year of sb.
处世之道philosophy of life
姻缘yinyuan(prefixed fate of marriage)
还愿redeem a wish (vows)
具有文化特色的现代表述
大陆中国Mainland China
红宝书little red book