2021复旦大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

复旦大学

外国语言学及应用语言学

考研经验

有人会问考研难吗,毫无疑问当然难,但是如果你选择了考研就要尽早复习把考研的难度降到最低,还有就是要多和师兄师姐交流,我整个考研过程中得到了high研师哥师姐们很多的帮助,在这里也谢谢大家了。

第一,选择学校要综合学校水平和自身实力,这是考上的前提,还要结合自身发展规划和考研学校提供的隐形福利,这是考研的目的。楼主西安人,本科西安西北大学英语专业。初始目标便定非西安985。先排除语言类学校,男女比例悬殊,不适合楼主这种大老爷们身心健康发展,加上本人兴趣爱好广泛,因此选定综合性大学。这一类厉害的有北大、人大、复旦、南大等。北大是指挥,南大就是第一小提琴手,难度可想而知。印象比较深的是北大汉译英真题是出师表全文,南大英美文学看文章选段来写作家作品,令人望而却步。综合各学校学科设置和试题难度及地理位置,最终选择南方复旦。

第二,在决定学校及方向之后要开始大规模搜集资料,包括历年真题,初复试经验帖,前人总结的资料等等。不要觉得为时过早,搜集真题不是让你做的,是用来分析的,这就跟工匠拿到大理石先分析材质观看纹路,脑海中构思雕刻出的形象以后再逐渐剥离废料而不是直接下锤子凿子一个道理。而且搜集过程不是一蹴而就的,而是与不断学习巩固新旧知识同时进行的,楼主就是看书看累了玩会儿手机搜搜资料开开眼界放松放松。考研帮及论坛是个很好的平台,几乎有关信息都可以在上搜集到,提供了极大便利,在此顺便向提供经验资料的前辈们以及这个平台说声谢谢。另外,搜集真题很重要的一点就是可以了解各科目考试题型题量及历年真题题型变化情况。

第三,对于真题有了大概印象以后,就要结合自身情况,针对不同科目制定复习计划,切忌急躁,欲速则不达。在这说说本人的复习进度表。

先是英美文学。本人大三选翻译方向,文学复习是按部就班,逐层递进的。虽然考研前看过很多中文英文的文学名著,阅读和理解能力都有一定基础,但缺乏一个完整的知识系统来统领,因此首先要构建起自己的知识系统。大三寒假结束第二学期伊始三月初左右就开始不分好坏对介绍英美文学史一类的书一顿乱啃。英国文学历史悠久,名家众多,流派异彩纷呈,从古到今著名作家作品数不胜数;美国文学历史不长却发展飞快,近现代更是异军突起,重点多如牛毛。想要对文学发展脉络达到整体把握,对于不同时期的作家作品,写作风格特点等举

一反三,印象深刻,阅读记忆这类书籍是不二选择。我看的次数最多、印象最深的是南开大学出版社常耀信主编的《英国文学通史》三册(强烈推荐)和《美国文学史》。第一遍看完有了大概印象,第二遍看完印象更深,心中有底,第三遍能边看边回忆内容就可以了。此后陆陆续续的我看了同类型的复旦大学出版社杨仁敬《简明美国文学史》,上海外语教育出版社张冲《新编美国文学史》,浙江大学出版社毛信德《美国小说发展史》,湖北教育出版社王逢振《美国文学大花园》,译林出版社王佐良《英国诗史》,何其莘《英国戏剧史》等等。这类书籍皆为中文,便于理解记忆打基础;各有侧重点,优劣互补;读熟以后阅读英文版文学史会猛然发现这个名人轶事名言名句在以前某本里面见过,这首诗歌的汉语翻译可以在某本找到,专业名词术语也有印象。当然,英文文学史是必不可少的,是最终反应到考卷上的专业素养体现,与成绩高低有直接关系,因此要更加重视。这类教材我主攻刘炳善《英国文学简史》和常耀信《美国文学简史》第三版,常耀信的《英国文学简史》也时常翻阅,与刘老的书互证互补。不得不说,英文版比起中文版难度更大,更加枯燥,尤其常老的美国文学,下午看自带催眠效果,加上本人对美国文学印象不佳,直接导致这本书略略过了一遍就再没翻过。与此同时我入手了两本辅导书西南交通大学出版社赵红英主编《美国文学简史学习指南》和武汉大学出版社赵红英主编《英国文学简史学习指南》,这对于理解教材和之后总结都大有裨益。总之,这是个互相印证,互相补充,加深理解记忆的过程,持续复习前期好几个月,要不厌其烦,贪得无厌,看烦了这本看那本,这几个礼拜不看下几个礼拜看,直到看了就烦就想吐才罢休。

另外,有了文学史的骨架支撑,就需要补足血肉,名著选读就成了很关键的一环,两者相辅相成,缺一不可。需要注意的是,骨架的构建和血肉的填充是同时进行的,没有先后之分。比如今天看了弥尔顿和班扬,相应就需要阅读他们的作品,这样可以更加深刻理解行文风格和语言特点,持久不忘。这一类的书籍我主攻南开大学出版社常耀信李宜夑主编的《美国文学选读》上下册,复旦大学出版社孙建等主编《英国文学选读》和张冲主编《美国文学选读》,中国社会科学出版社孙华祥主编《英国文学选读》《美国文学选读》,这些书几乎囊括了所有文学史上优秀重要作品,不同的书可能选段一致,其重要性可见一斑。在此需要尤其注意的是,吃人家的饭得研究人家的锅灶,复旦大学出版社出版的本校外文

学院老教授的书含金量极高,有时直接跟考试内容挂钩,要多多留心。此为后话,下文中会提到。

接着是基础英语。翻译能力不是一朝一夕神功大成,专业素质的积累是高分的基础,容不得半点取巧。在准备初期,我并没有立即着手翻译练习,而是安心扎马步,打好基本功。第一是词汇,重中之重。看汉语文章词儿不认识都难以理解,英文更是一样,两眼一抹黑,只得半猜半编。这不是长久之计。我在前期把专四专八词汇又复习了一遍,至于雅思GRE我看了看,大同小异,便决心另寻它途。这个时候我来回翻论坛,发现了一本秘笈,上海世界图书出版公司吴玉东,宫玉波主编《英语专业考研核心词汇》。此书全篇典型文学词汇,例句实用丰富,一些词的古今用法、文学中经典表达包括个别德法词应有尽有,简直令人喜极而泣。以本人不太扎实的单词功底初阅此书,直接被泼了一盆凉水,因此发奋一定要从前到后从后到前从内到外啃个透。每天早起一小时翻阅一个list,睡前半小时复习早上的list,再花半小时预习翌日的list,如此反复,大约50天过了一遍,接着又如此从后到前再来一遍,形成一个总循环,按这样的流程走了两轮总循环后,对本书的大体架构有了初步了解。至于后期要到滚瓜烂熟进行四个总循环差不多。背单词这件事历来让人闻风丧胆,无数英雄好汉竞折腰,非有志者不能得之。在此说说我的单词记忆方法。本书从Z到A列了50个list,按照上述流程循环反复,先分析单词结构,比如前缀后缀词性等,接着将单词置于例句之中理解记忆直到不看单词直接看句子就可以理解本单词和本句中其他生单词,必要时可以背例句而不要单纯背单词。我还用了联想记忆,看了这个单词会发现词义、结构等与之前某个单词相同,列在一起。积少成多,每个单词跟前都有相似的好几个单词,以两个单词为例,在vitriolic前我标注了本书中其后出现的同义词,有acerbic,acrid, acrimonious, caustic, mordant,mordacious,scathing, snide, pungent;在chastis后我标注了

scold,chide,reproach,rebuke,castigate,reproof,reprimand,berate.此过程要不厌其烦的前后来回翻阅查询做笔记,心很累,效果很好。第二是阅读。阅读英汉对照作品,看看名家的翻译,收获很大。考研前大二大三我在图书馆看了许多自己感兴趣的书籍,有博雅双语名家名作系列,包括梁漱溟《这个世界会好吗》,季羡林《牛棚杂忆》,温源宁《不够知己》,费孝通《乡土中国》,《江

相关文档
最新文档