浙江方言

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国地大物博,风土人情各地不同,方言更是丰富多彩。但大体而言,长江以北均以普通话为基础,音调差异当然有,但是基本能够听懂,所以东北小品、山东快书之类,能够举国同乐。长江以南方言差异非常大,象粤语,闽南话,人称之为“鸟语”,如婉转鸟鸣,但外乡人通常听不懂。就方言的多样性而言,我以为当以浙江为最,所谓“十里不同音、百里不同语”,因此别的方言可以省命名,如“四川话、广东话”等,唯浙江省没有“浙江话”,因为除普通话外,浙江省没有哪种方言可以全省通用。

浙江的方言地域范围很窄,大都以“市”为范围,11个地级市就有10种方言(宁波、舟山两市方言基本相同),市内也有差异,有的甚至以县(县级市)为范围。比如我是浙江人,但是温州话、江山话、义乌话我一句也不懂,听温州人讲温州话,就象是在听日本人讲“日语”差不多,据说对越自卫反击战时,用了温州兵做通讯,温州方言对方一概破译不出。江山是一个县级市,律属衢州,但是江山方言衢州市的人也听不懂,当地流传的故事是,毛人凤、戴笠都是江山人,他们起用了一批江山人从事特工工作,以江山方言进行联络传递,保密程度极好。义乌话也很难懂,吃饭叫“食饭”,听那发音有点象“赛跑”。

杭州方言仅限于杭州老城区,萧山区的方言近似绍兴方言,而余杭区的方言则接近湖州方言。杭州方言在浙江独树一帜,比较接近北方话,我以为与南宋定都有关,应该是“余杭方言+河南方言”混合而成。历经时代演变,杭州方言颇具特色,首先是“儿话音”很重,“碗儿、筷儿、凳儿、鞋儿、玛儿(袜子)”,那个“儿”字是正经当作一个字念着的,不象北京话中的“儿”那样一带而过,有道是“小伢儿,搞搞儿(玩耍),搞了不好闹架儿”。还有把“儿”字放在词中央的,如“踏儿哥”(三轮车夫)、“片儿川”(一种面条)、“件儿饭”(吃霸王餐)等;其次是保留了一些原本的地方方言,如“熬烧熬烧”(催促人快一点)、“墨赤踢喝”(很黑)、独头独脑(拎不清)、发厣(有趣)等;另外还有一些很有特色的话,比如喜欢杭州话叫“欢喜”,很喜欢、非常喜欢叫“毛欢喜”、“尽干欢喜”,不一样叫“两样声”,游玩叫“耍子儿”。杭州还有一些民间谚语也很有趣,比如形容一个人很精巴,叫“牢牢精锢手,玛儿(袜子)当枕头”,“黄瓜儿跟了丝瓜儿荡”有点东施效颦的意思。

绍兴话、宁波话较硬,有道是“宁听苏州人吵架,不听绍兴人(一说宁波人)讲话”。嘉兴话接近上海,湖州话有点接近苏州,只是苏州话更软些。湖州话中,“你、我”两个字外地人较难听明白,发音类似英语音标中的“[n]、[N]”,湖州最有特色的话,比如“虾”叫“弯转”,再见叫“百坦”,下雨叫“落雨”,有没有下雨叫“忽落Fe忽落”,丈夫叫“老倌”(杭州话泛指某人、那个人,而不是指称丈夫),奶奶叫“娘母”,游玩叫“白相”,天黑地湿叫“天么乌盲赤喝、地么或拖稀湿”,不清醒叫“神子胡子、瞎七搭八、荡头荡脑”,很好、非常好叫“蛮好、交管好、烂好、浑特好”。

相关文档
最新文档