大学英语四级辅导4.ppt
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• • 英语四级阅读长难句子三大特点
•
• 1、 主语拉长 一般来讲,汉语主语比较简短。相比之下,英
语中主语一旦拉长,就会增加读者的理解难度。
• 解决方法:有效分解主谓成分,断开之后各个击 破。 The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for black bears have also attracted more people to the region. (2005.6)
• The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for black bears have also attracted more people to the region.
•
• ☆注意:介词短语位于句首类似分词短语形式。 • • In a time of low academic achievement by
children in the United States, many Americans are turning to Japan, a country of high academic achievement and economic success, for possible answers. (2005.1)
• operating profits • The lift doesn't operate properly. • The new law operates to destroy our advantages. • The surgeon operated on her for appendicitis.
• 溪流、湖泊、草地、山脉、森林,使得Pocono成为黑熊理想的栖息地
• (2)have also attracted more people to the
region.
• 吸引了越来越多的人们百度文库到这里。
• 溪流、湖泊、草地、山脉、森林,这些不仅使得
Pocono成为黑熊理想的栖息地,而且吸引了越来越 多的人们来到这里。
• • 翻译:在宾西法尼亚州的朗庞德村庄有一栋上百年历
史的校舍,大自然保护协会的成员巴德-库克就在这里 办公,他与当地人民和商业领导合作,以努力平衡好 经济发展与环境保护之间的关系。
• Operating out of a century-old schoolhouse in the village of Long Pond, Pennsylvanis, the Conservancy’s Bud Cook is working with local people and business leaders to balance economic growth and environmental protection. (2005.6)
•
• ☆注意:介词短语位于句首类似分词短语形式。 •
• In a time of low academic achievement by children in the United States, many Americans are turning to Japan, a country of high academic achievement and economic success, for possible answers. (2005.1)
Poconos(美国宾夕法尼亚州的一个地名)
• 首先,把原句子分解为两个简单独立的句子:
• (1)The streams, lakes, meadows, mountain
ridges and forests that make the Poconos an ideal place for black bears
•
• 2、 分词短语打头,句子呈现三部分(或以上)的 长句式 分词短语不定式(包括现在分词和过去分词) 做状语,这一句式比较常见,阅读时要区分短语和 主语之间的逻辑关系,分词短语本身往往由于掺入 了插入语成分,理解上更为困难。
• 解决方法:理清主动和被动关系。一般来说现在分词 与主语之间是主动关系;而过去分词与主语之间是被 动关系。
【〈医〉阑尾炎】
• 2. operate vi. 操作, 运转, 经营,管理 vt. 起作用, 动手术
• operating profits • 营业利润
• The lift doesn't operate properly. • 这台电梯运转不正常。
• The new law operates to destroy our advantages.
• 这项新法律损害我们的利益。
• The surgeon operated on her for appendicitis. • 外科医生为她做阑尾切除手术。
• appendicitis • [ə,pendi’saitis]
• out of prep. • 离...一段距离, 离开..., 出于, 缺乏
• 翻译:有一段时间,美国的儿童学业表现不尽如 人意,许多人于是转向日本,想从中寻求可能的解 决办法,因为日本不仅经济实力强,而且学术成就 也很高。
• Academic [.ækə'demik] • n. 教学人员, 学术人员
• Operating out of a century-old schoolhouse in
the village of Long Pond, Pennsylvanis, the Conservancy’s Bud Cook is working with local people and business leaders to balance economic growth and environmental protection. (2005.6)
•
• 1、 主语拉长 一般来讲,汉语主语比较简短。相比之下,英
语中主语一旦拉长,就会增加读者的理解难度。
• 解决方法:有效分解主谓成分,断开之后各个击 破。 The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for black bears have also attracted more people to the region. (2005.6)
• The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for black bears have also attracted more people to the region.
•
• ☆注意:介词短语位于句首类似分词短语形式。 • • In a time of low academic achievement by
children in the United States, many Americans are turning to Japan, a country of high academic achievement and economic success, for possible answers. (2005.1)
• operating profits • The lift doesn't operate properly. • The new law operates to destroy our advantages. • The surgeon operated on her for appendicitis.
• 溪流、湖泊、草地、山脉、森林,使得Pocono成为黑熊理想的栖息地
• (2)have also attracted more people to the
region.
• 吸引了越来越多的人们百度文库到这里。
• 溪流、湖泊、草地、山脉、森林,这些不仅使得
Pocono成为黑熊理想的栖息地,而且吸引了越来越 多的人们来到这里。
• • 翻译:在宾西法尼亚州的朗庞德村庄有一栋上百年历
史的校舍,大自然保护协会的成员巴德-库克就在这里 办公,他与当地人民和商业领导合作,以努力平衡好 经济发展与环境保护之间的关系。
• Operating out of a century-old schoolhouse in the village of Long Pond, Pennsylvanis, the Conservancy’s Bud Cook is working with local people and business leaders to balance economic growth and environmental protection. (2005.6)
•
• ☆注意:介词短语位于句首类似分词短语形式。 •
• In a time of low academic achievement by children in the United States, many Americans are turning to Japan, a country of high academic achievement and economic success, for possible answers. (2005.1)
Poconos(美国宾夕法尼亚州的一个地名)
• 首先,把原句子分解为两个简单独立的句子:
• (1)The streams, lakes, meadows, mountain
ridges and forests that make the Poconos an ideal place for black bears
•
• 2、 分词短语打头,句子呈现三部分(或以上)的 长句式 分词短语不定式(包括现在分词和过去分词) 做状语,这一句式比较常见,阅读时要区分短语和 主语之间的逻辑关系,分词短语本身往往由于掺入 了插入语成分,理解上更为困难。
• 解决方法:理清主动和被动关系。一般来说现在分词 与主语之间是主动关系;而过去分词与主语之间是被 动关系。
【〈医〉阑尾炎】
• 2. operate vi. 操作, 运转, 经营,管理 vt. 起作用, 动手术
• operating profits • 营业利润
• The lift doesn't operate properly. • 这台电梯运转不正常。
• The new law operates to destroy our advantages.
• 这项新法律损害我们的利益。
• The surgeon operated on her for appendicitis. • 外科医生为她做阑尾切除手术。
• appendicitis • [ə,pendi’saitis]
• out of prep. • 离...一段距离, 离开..., 出于, 缺乏
• 翻译:有一段时间,美国的儿童学业表现不尽如 人意,许多人于是转向日本,想从中寻求可能的解 决办法,因为日本不仅经济实力强,而且学术成就 也很高。
• Academic [.ækə'demik] • n. 教学人员, 学术人员
• Operating out of a century-old schoolhouse in
the village of Long Pond, Pennsylvanis, the Conservancy’s Bud Cook is working with local people and business leaders to balance economic growth and environmental protection. (2005.6)