古诗竹枝·门前春水白苹花翻译赏析

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗竹枝·门前春水白苹花翻译赏析

《竹枝·门前春水白苹花》作者为唐朝诗人孙光宪。其古诗全文如下:门前春水白苹花,岸上无人小艇斜。商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。【赏析】孙光宪在荆南(今湖北江陵地区)做官时,写了两首《竹枝词》,这是其中的一首。这首词反映的是我国南方的风貌,写得古朴典雅,真实自然,仍然保持《竹枝》民歌的特色。在我国古代,有些船商,他们没有固定的住所,家就安在船上,随船飘泊,四海为家。作者在这首词里反映船商的生活,是另一种情况。此作写的船主是有固定住所的人,与在船上安家的行商显然不同。它描绘的是江边船商生活的一个侧面。作品不是写商人张帆远行,而是写商人远行船归,在家小歇的情景。词作第一句,即陡然破题,描写船商春天的生活景象。春天,是一年四季中的黄金季节,到处绿树成荫,鸟语花香,气候温和,风景宜人。不过,这是对春天一般景象的描写。而作者描写春天江边船商的生活,则别有一番风味。在艺术技巧方面,此作是采用烘云托月的手法,把商女饲鸦的鲜明形象,呈现在读者面前。前两句,是为写后两句的衬托之笔。前两句写船南门前河塘碧波荡漾、白苹盛开的环境:江岸静悄悄,了无人影,船上空无一人,小船静静地在江边斜泊的气氛。作者渲染江里、岸上这种一片寂静的气氛,以及这种环境描写,都是为了烘托商女饲鸦的形象。商女过的是同父亲相依为命的生活。作者在词里没有写其父的活动,自然是为了更加集中地突出商女的形象。这是其一。其二,这

首小词虽然只有四句,但它却描绘出两种不同的景致。前两句描绘的是静景,后两句描绘的是动景。这种前静后动的描写,就构成两幅优美的图画,前幅为优美的风景素描画,后幅则为古朴典雅的“商女饲鸿图”。这两幅画各有千秋,都有很高的美学价值。正是由于这两种不同的画面,才使船商的生活显得异常宁静恬适、饶有情趣。刘禹锡发展了《竹枝词》,赋予《竹枝》民歌以新的生命,他是有贡献的。但他所写的《竹枝词》与孙光完这首词相比,就显得比较婉丽,文人气太重,缺乏《竹枝》民歌那种纯厚质朴的气息,不如孙光完这首词具有优美的意境,浓郁的诗情画意。

---来源网络整理,仅供参考

相关文档
最新文档