TED演讲稿 20岁光阴不再中英互译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was

a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a

26-year-old woman named Alex.

记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。岁。26Alex的女性,我的第一位顾客是名叫Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy

top,and she dropped onto the couch in my office and kicked off her

flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when

I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her

first client.(Laughter) And I got a twentysomething who wanted to

talk about boys. This I thought I could handle.

第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20But I didn't handle it. With the funny stories that Alex

would bring to

session,it was easy for me just to nod my head while we kicked the

can down the road.

但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就

陷入了附和的状态。Thirty's the new ?尬 Alex would say, and as far as I could tell, she

was right. Work happened later, marriage happened later, kids

like Twentysomethings later.happened death even later, happened

Alex and I had nothing but time.

Alex说:“30岁是一个新的20岁”。没错,我告诉她“你是对的”。工作还早,结婚还早,什么都没有但时间多的是。20多岁的人,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。像Alex和我这样But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love

life. I pushed back.I said, Sure,she's dating down, she's sleeping witha knucklehead, but it's not like she's going to marry the畧? And

then my supervisor said, Not yet, but she might marry the next one.

Besides,the best time to work on Alex's marriage is

before she has one.

但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。我反驳说:“当然她现在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。”而我的导师说:“不着婚姻的最好时期是她还没拥有婚姻的时期。”急,她也许会和下一个结婚。但修复Alex That's what psychologists call an ?慨尡 moment. That was the moment I realized,30is not the new 20. Yes,people settle down later

than they used to, but that didn't make Alex's 20s a developmental

downtime.

这就是心理学家说的“顿悟时刻”。正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。That made Alex's 20s a developmental sweet spot, and we were sitting

there blowing it. That was when I realized that this sort of benign

for just not consequences, real had it and problem, real a was neglect

Alex and her love life but for the careers and the families and the

futures of twentysomethings everywhere.

更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展

的时机。从那时起我意识到这种善意的忽视确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情多岁的人的事业、家庭和未来。生活带来不良后果,而且影响到处20There are 50 million twentysomethings in the United States right now.

We're talking about 15 percent of the population, or 100 percent if you

consider that no one's getting through adulthood without going

through their 20s first.

现在在美国,20多岁的人有五千万,也就是15%的人口,或者可以说所有人口,因为所有成年人都要经历他们的20多岁。

Raise your hand if you're in your20s. I really want to see some

twentysomethings here. Oh,yay! Y'all's awesome. If you work with

twentysomethings, you love a twentysomething,you're losing sleep

over twentysomethings, I want to see —Okay. Awesome,

twentysomethings really matter.

如果你现在20多岁,请举手。我很想看到有20多岁的人在这里。哦,很好。如果你和20多岁的人一起工作,你喜欢20多岁的人,你因为20多岁的人辗转难眠,我想看到你们。很多岁

相关文档
最新文档