外贸函电之意向书协议和合同.pptx
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The purposes of an LOI may be: to clarify the key points of a complex transaction for
the convenience of the parties to declare officially that the parties are currently
1. Head (首部) title number date and place preface 2. Body (正文) style of stipulations style of forms combination of the styles of stipulations and forms 3. End (尾部) copies and conserves languages used full name of the parties seals enclosure(s), if any
实际使用当中,协议可不受必备条款的限制,而称为合同的文体肯定少不了 必备条款,有的合同将其单列,称为一般条款(General provisions)。1999中 国《合同法》第十二条规定了八项一般条款,分别是:
1. title or name and domicile of the parities(当事人的名称或姓名和住址) 2. contract object(标的) 3. quantity(数量) 4. quality(质量) 5. price or remuneration(价款或者报酬) 6. time limit, place and method of performance (履行期限、地点和方式) 7. liability for breach of contract(违约责任) 8. methods to settle disputes (解决争议的方法)
Letter of Intent, Agreements and
Contracts
Learning Objectives
What are Letter of Intent, Agreement and Contract?
Various Forms of International Trade
Agreement and (or) Contract Examples
Although often used as synonyms with “contract”, agreement is a broader term, e.g. an agreement might lack an essential element of a contact.“ 即“协议”和“合同”经常用作同义词,但“协议”这一术语含义更 广,例如协议可能缺乏合同的必备条款(essential clauses/provisions)。
Forms of International Trade
1. Distribution (经销) • Fixed Distribution (定销) • Exclusive Sales (包销) 2. Agency (代理) 3. Consignment (寄售) 4. Fairs and Sales (展卖) 5. Invitation to bid and Bid (招标与投标) 6. Auction (拍卖) 7. Futures Trade (期货交易) 8. Counter Trade (对销贸易) • Barter (易货) • Counter Purchase (互购贸易) • Product Buyback (产品回购), 接近于我国的补偿贸易
2. Agreement(协议书): A consensus of mind, or evidence of such consensus, in spoke or written form, relating to anything done or to be done. 协议是对已经做或准备做的相关事宜,经过谈判、协商后 取得一致意见,以口头或书面形式做出的约定。
上述解释说明,contract(合同)和agreement(协议)的概念虽然接近,但使用 范围不同,不能互换使用。合同是协议的重要组成部分,所有合同一定是协议, 而协议不见得都是合同。可以说具备合同成立要求的具有强制执行力的协议才是 合同。
Form of a Contract or an Agreement
negotiating, as in a merger(兼并) or joint venture proposal to provide safeguards in case a deal collapses during negotiation
Three Kinds of Common Legal Documents
Requirements of Writing a Contract or an Agreement
1. Writing principle equality mutual benefit common negotiations 2. Stipulations complete concrete definite 3. Words and expressions proper logical not ambiguous
Three Kinds of Common Legal Documents
1.Letter of Intent (意向书): A letter of intent or LOI is a document outlining an agreement between two or more parties before the agreement is finalized. Such agreements aim at closing a financially rather large deal. LOIs resemble written contracts, but are usually not binding(有约束力 的) upon the parties.
3. Contract (合同)wk.baidu.com A contract is a legally binding exchange of promises or agreement between parties that the law will enforce.
The difference between agreement and contract
the convenience of the parties to declare officially that the parties are currently
1. Head (首部) title number date and place preface 2. Body (正文) style of stipulations style of forms combination of the styles of stipulations and forms 3. End (尾部) copies and conserves languages used full name of the parties seals enclosure(s), if any
实际使用当中,协议可不受必备条款的限制,而称为合同的文体肯定少不了 必备条款,有的合同将其单列,称为一般条款(General provisions)。1999中 国《合同法》第十二条规定了八项一般条款,分别是:
1. title or name and domicile of the parities(当事人的名称或姓名和住址) 2. contract object(标的) 3. quantity(数量) 4. quality(质量) 5. price or remuneration(价款或者报酬) 6. time limit, place and method of performance (履行期限、地点和方式) 7. liability for breach of contract(违约责任) 8. methods to settle disputes (解决争议的方法)
Letter of Intent, Agreements and
Contracts
Learning Objectives
What are Letter of Intent, Agreement and Contract?
Various Forms of International Trade
Agreement and (or) Contract Examples
Although often used as synonyms with “contract”, agreement is a broader term, e.g. an agreement might lack an essential element of a contact.“ 即“协议”和“合同”经常用作同义词,但“协议”这一术语含义更 广,例如协议可能缺乏合同的必备条款(essential clauses/provisions)。
Forms of International Trade
1. Distribution (经销) • Fixed Distribution (定销) • Exclusive Sales (包销) 2. Agency (代理) 3. Consignment (寄售) 4. Fairs and Sales (展卖) 5. Invitation to bid and Bid (招标与投标) 6. Auction (拍卖) 7. Futures Trade (期货交易) 8. Counter Trade (对销贸易) • Barter (易货) • Counter Purchase (互购贸易) • Product Buyback (产品回购), 接近于我国的补偿贸易
2. Agreement(协议书): A consensus of mind, or evidence of such consensus, in spoke or written form, relating to anything done or to be done. 协议是对已经做或准备做的相关事宜,经过谈判、协商后 取得一致意见,以口头或书面形式做出的约定。
上述解释说明,contract(合同)和agreement(协议)的概念虽然接近,但使用 范围不同,不能互换使用。合同是协议的重要组成部分,所有合同一定是协议, 而协议不见得都是合同。可以说具备合同成立要求的具有强制执行力的协议才是 合同。
Form of a Contract or an Agreement
negotiating, as in a merger(兼并) or joint venture proposal to provide safeguards in case a deal collapses during negotiation
Three Kinds of Common Legal Documents
Requirements of Writing a Contract or an Agreement
1. Writing principle equality mutual benefit common negotiations 2. Stipulations complete concrete definite 3. Words and expressions proper logical not ambiguous
Three Kinds of Common Legal Documents
1.Letter of Intent (意向书): A letter of intent or LOI is a document outlining an agreement between two or more parties before the agreement is finalized. Such agreements aim at closing a financially rather large deal. LOIs resemble written contracts, but are usually not binding(有约束力 的) upon the parties.
3. Contract (合同)wk.baidu.com A contract is a legally binding exchange of promises or agreement between parties that the law will enforce.
The difference between agreement and contract