随行翻译与同声传译公司翻译合同

合集下载

同声传译合同模板

同声传译合同模板

同声传译合同模板
当事人:
甲方:(委托方)
名称:
地址:
联系人:
联系电话:
乙方:(翻译方)
名称:
地址:
联系人:
联系电话:
鉴于甲方拟进行国际会议/展览/论坛等活动,需要乙方提供同声传译服务,现双方经友好协商一致遵守以下条款签订本合同:
一、乙方应根据甲方的需求提供同声传译服务,确保活动现场的语言沟通顺畅,准确传达原意。

二、乙方应提供专业资质认证的同声传译员,并根据活动内容制定相应的翻译方案。

三、乙方应提前了解并熟悉活动背景、主题、演讲内容等,确保翻译质量和准确性。

四、乙方应保证同声传译设备正常运作,保障活动现场设备稳定性和听译效果。

五、乙方应遵守活动组织方的规定,服从组织协调,积极配合现场工作人员。

六、甲方应根据活动的具体情况提供相关信息和资料,配合乙方进行工作。

七、甲方应按照合同约定支付同声传译费用,并承担乙方因履行合同而发生的相关费用。

八、本合同自双方签署之日起生效,至活动结束后正式解除。

九、如出现不可抗力因素导致活动无法正常进行,双方可协商解决或取消本合同,但不影响已经支付的费用。

十、对于本合同未尽事宜,双方应友好协商解决,并生效的补充协议作为本合同的附件,具有同等效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):
签订日期:年月日
以上为同声传译合同的模板,希望能对您有所帮助。

如需进一步了解或订制合同,可以咨询专业律师或相关机构。

祝您合作愉快!。

同声传译服务合同

同声传译服务合同

同声传译服务合同合同编号:_________甲方(委托方):姓名/名称:____________________________________地址:_____________________________________联系电话:__________________________________法定代表人/负责人:__________________________乙方(受托方):姓名/名称:____________________________________地址:_____________________________________联系电话:__________________________________法定代表人/负责人:__________________________鉴于甲方有一项需要进行同声传译的活动,现委托乙方提供同声传译服务,双方经协商一致,达成如下合同:第一条服务内容1.1 乙方应按照甲方提供的活动内容和相关资料,提供同声传译服务,确保传译准确无误。

1.2 乙方应按照甲方提前通知的时间和地点,准时到场提供同声传译服务。

第二条服务费用2.1 甲方应按照合同约定的费用支付服务费用,费用包括同声传译人员的费用和相关设备费用。

2.2 服务费用支付方式为_____________________,具体金额为_____________________。

第三条合同期限3.1 本合同自双方签署之日起生效,至活动结束之日止。

第四条其他约定4.1 本合同如需变更,须经双方协商一致,并以书面形式确认。

4.2 本合同如有争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方可向合同约定的仲裁机构申请仲裁。

甲方(委托方):乙方(受托方):签署日期:__________ 签署日期:__________。

顺身翻译服务合同范本

顺身翻译服务合同范本

顺身翻译服务合同范本甲方(客户):_________乙方(翻译服务提供商):_________鉴于甲方需要翻译服务,乙方愿意提供该服务,经双方协商一致,特订立本合同如下:一、服务内容1. 乙方根据甲方的需求,提供包括但不限于口语翻译、书面翻译、文件翻译等顺身翻译服务。

2. 乙方应确保提供的翻译服务准确无误,忠实原文,符合甲方指定的风格和要求。

二、服务标准1. 乙方保证所提供翻译服务的专业性、准确性和及时性。

2. 翻译成品应无重大错误,小错率不超过万分之五。

3. 对于加急服务需求,乙方应提前告知可能产生的误差风险及额外费用。

三、服务周期1. 本合同服务周期自____年____月____日起至____年____月____日止。

2. 如遇特殊项目需延长服务周期的,双方应另行商议并签署补充协议。

四、费用支付1. 甲方应按照约定向乙方支付翻译服务费用。

2. 付款方式为:___%预付款,余额在翻译服务完成后支付。

3. 若甲方延迟支付费用,应按每日千分之五的标准向乙方支付迟延履行金。

五、保密条款1. 乙方对甲方提供的资料负有保密义务,未经甲方同意不得泄露给第三方。

2. 合同终止后,乙方仍应继续履行保密义务直至甲方解除保密义务或相关信息进入公有领域。

六、违约责任1. 如一方违反合同约定,需承担相应的违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。

2. 如因不可抗力因素导致无法履行合同,应及时通知对方,并提供相应证明,双方根据实际情况协商解决。

七、争议解决合同执行过程中发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。

八、其他事项1. 本合同未尽事宜,由双方协商补充。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

九、合同生效本合同自双方代表签字盖章之日起生效。

任何修改或补充均需以书面形式进行,并须经双方授权代表签字盖章后方可生效。

甲方代表(签字):_______ 日期:____年____月____日乙方代表(签字):_______ 日期:____年____月____日。

同声传译合同范本

同声传译合同范本

同声传译合同范本甲方(委托方):公司名称:[公司名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]乙方(受托方):姓名:[译员姓名]地址:[译员地址]联系电话:[联系电话]一、服务内容1. 乙方将为甲方提供[具体会议或活动名称]的同声传译服务。

2. 服务时间:[开始时间]至[结束时间]。

3. 服务地点:[具体地点]。

二、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付服务费用共计人民币[具体金额]元(大写[大写金额])。

2. 支付方式:甲方将在服务完成后的[具体时间]内,将服务费用支付至乙方指定的银行账户。

三、双方权利和义务1. 甲方权利和义务(1)有权要求乙方按时、按质、按量提供服务。

(2)有权对乙方的服务进行监督和检查。

(3)应按照本合同的约定支付服务费用。

(4)应向乙方提供必要的工作条件和协助。

2. 乙方权利和义务(1)有权要求甲方按时支付服务费用。

(2)应按照本合同的约定按时、按质、按量提供服务。

(3)应遵守甲方的工作安排和要求。

(4)应对在服务过程中知悉的甲方商业秘密和机密信息予以保密。

四、违约责任1. 若甲方未按照本合同的约定支付服务费用,每逾期一天,应按照未支付金额的[百分比]向乙方支付违约金。

2. 若乙方未按照本合同的约定提供服务,应承担相应的违约责任,包括但不限于重新提供服务、减免服务费用等。

3. 若双方违反本合同的其他约定,应承担相应的违约责任。

五、争议解决本合同的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

六、其他条款1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

甲方(委托方):___________ 乙方(受托方):___________法定代表人(或授权代表):___________ 法定代表人(或授权代表):___________ 签订日期:___________ 签订日期:___________。

同声传译的合同4篇

同声传译的合同4篇

同声传译的合同4篇篇1同声传译的合同一、双方协议甲方:_____________地址:_____________联系人:_____________电话:_____________传真:_____________乙方:_____________地址:_____________联系人:_____________电话:_____________传真:_____________二、目的根据双方的共同意愿和商业需要,甲方委托乙方进行同声传译服务,以确保在商务活动、会议、研讨会等活动中的有效沟通和顺利进行。

三、服务内容1. 乙方将根据甲方的需求提供同声传译服务,包括口译员的安排、设备的设置和调试等工作。

2. 乙方将在约定的时间和地点提供同声传译服务,确保翻译质量和准确性。

3. 乙方将在活动结束后提交同声传译的文字稿件,以便甲方进行查阅和存档。

四、服务费用1. 甲方将支付乙方约定的同声传译服务费用,包括口译员的费用、设备的租赁费用等。

2. 支付方式为:_____________,付款时间为活动结束后__________ 天内。

3. 如果因甲方原因导致活动取消或延期,甲方需支付乙方取消服务的费用,具体金额为____________。

五、保密条款双方同意在合作过程中保守商业秘密和机密信息,不得泄露给第三方,确保客户的隐私和知识产权安全。

六、违约责任对于因违约而造成的损失,违约方应承担全部责任,并进行赔偿。

七、其他条款1. 本合同自双方签字生效,有效期为________。

2. 在合同有效期内,如需变更或终止合同,双方需提前书面通知并经过双方协商同意。

3. 本合同未尽事宜,双方可协商变更或补充。

甲方(盖章):日期:乙方(盖章):日期:本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

以上为同声传译的合同文本,双方应详细阅读、理解并签署生效。

希望双方能够遵守合同规定,共同合作,确保活动顺利进行。

篇2同声传译的合同合同编号:TC-2022-001甲方:XXX公司乙方:独立同声传译者鉴于甲方委托乙方进行同声传译服务,为明确双方的权利和义务,双方本着平等自愿、互利互惠的原则,达成如下协议:一、服务内容1.1 乙方应根据甲方提供的文件和要求进行同声传译工作,确保传译准确、流畅。

同声传译合同

同声传译合同

同声传译合同合同范本。

甲方,(委托方名称)。

地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:乙方,(同声传译服务提供方名称)。

地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:鉴于甲方有一项活动(以下简称“活动”),需要同声传译服务,双方经协商一致,就同声传译服务事项达成以下合同:第一条服务内容。

1.1 乙方应根据甲方的要求,提供与活动相关的同声传译服务,包括但不限于口译、笔译等服务内容。

1.2 乙方应派遣经验丰富、资质合格的同声传译人员参与活动,确保翻译质量和准确性。

1.3 乙方应根据甲方的活动安排,提供相应数量和质量的同声传译设备,确保活动顺利进行。

第二条服务费用。

2.1 甲方应按照双方协商的收费标准,及时支付同声传译服务费用。

2.2 乙方应在提供服务后向甲方开具正规发票,甲方应在收到发票后的合理时间内支付相应费用。

第三条保密条款。

3.1 双方应对在履行合同过程中所获得的涉及对方商业秘密或其他机密信息予以保密,不得向任何第三方透露。

3.2 保密期限为合同终止之日起3年。

第四条违约责任。

4.1 任何一方未能履行合同约定的,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

第五条合同变更。

5.1 在合同履行过程中,如有需要变更合同内容,双方应协商一致,并签订书面变更协议。

第六条合同解除。

6.1 在下列情况下,任何一方有权解除合同:(1)对方严重违反合同约定,无法履行合同义务;(2)因不可抗力等因素,导致无法继续履行合同。

第七条争议解决。

7.1 因合同履行发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,应提交至合同签订地的仲裁机构进行仲裁。

第八条其他事项。

8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,至活动结束之日终止。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:以上为同声传译合同范本,若有需要,可根据实际情况进行修改和补充。

同声传译合同范本

同声传译合同范本

同声传译合同范本同声传译服务合同甲方(委托方):_____________________法定代表人:_____________________地址:_____________________联系方式:_____________________乙方(受托方):_____________________法定代表人:_____________________地址:_____________________联系方式:_____________________鉴于甲方拟举办____________会议,需要乙方提供同声传译服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方将派遣具备专业资质和丰富经验的同声传译员,为甲方提供会议现场的同声传译服务。

2. 服务地点:_____________________3. 服务时间:_____________________二、服务费用及支付方式1. 服务费用:人民币__________元整(大写)。

2. 支付方式:甲方应在本合同签订后的______个工作日内,向乙方支付服务费用的______%作为预付款,即人民币__________元整(大写);在服务完成后的______个工作日内,向乙方支付剩余款项,即人民币__________元整(大写)。

3. 乙方应在收到甲方支付的款项后,向甲方开具正式发票。

三、双方权利和义务1. 甲方应按照本合同的约定向乙方支付服务费用。

2. 乙方应按照本合同的约定向甲方提供同声传译服务,并确保译员的专业素质和服务质量。

3. 甲方有权对乙方提供的同声传译服务进行监督和检查。

4. 乙方应对在服务过程中知悉的甲方商业秘密和机密信息予以保密,并不得向任何第三方披露。

四、违约责任1. 如甲方未按照本合同的约定支付服务费用,每逾期一日,应按照应付未付金额的______%向乙方支付违约金。

2. 如乙方未按照本合同的约定提供同声传译服务,每延误一次,应按照服务费用的______%向甲方支付违约金。

同声传译合同范本

同声传译合同范本

同声传译合同范本合同编号:_______甲方(委托方):_______乙方(受托方):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供同声传译服务的事宜,达成如下协议:第一条同声传译服务内容1.1 乙方应根据甲方的委托,提供专业、准确、及时的_______语至_______语的同声传译服务。

1.2 同声传译服务范围包括但不限于:_______。

第二条同声传译服务时间与地点2.1 同声传译服务时间为_______年_______月_______日至_______年_______月_______日。

2.2 同声传译服务地点为_______。

第三条同声传译服务费用3.1 甲方应支付乙方的同声传译服务费用为人民币_______元(大写:_______元整)。

3.2 甲方支付同声传译服务费用的方式为:_______。

第四条甲方的权利与义务4.1 甲方应按照约定的时间和地点,为乙方提供必要的同声传译工作条件。

4.2 甲方应保证同声传译服务过程中所提供的信息的真实性、准确性和完整性。

4.3 甲方应尊重乙方的知识产权,未经乙方书面同意,不得将乙方的同声传译成果用于其他目的。

第五条乙方的权利与义务5.1 乙方应按照约定的时间和地点,为甲方提供专业、准确、及时的_______语至_______语的同声传译服务。

5.2 乙方应保证同声传译服务过程中所提供的信息的真实性、准确性和完整性。

5.3 乙方应尊重甲方的知识产权,未经甲方书面同意,不得将甲方的同声传译成果用于其他目的。

第六条违约责任6.1 双方应严格按照本合同的约定履行各自的权利和义务,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给守约方造成的损失。

6.2 如果甲方未按照约定时间、地点提供同声传译工作条件,导致乙方无法履行同声传译服务的,乙方不承担违约责任。

6.3 如果乙方未按照约定时间、地点提供同声传译服务,或者提供的同声传译服务不符合约定的质量标准,导致甲方无法正常使用同声传译服务的,乙方应承担违约责任。

随身口译翻译服务合同范本

随身口译翻译服务合同范本

随身口译翻译服务合同范本合同编号:_________甲方(委托方):_________乙方(服务方):_________鉴于甲方需要随身口译翻译服务,乙方愿意提供该服务,经双方协商一致,特订立本合同,共同遵守履行。

第一条服务内容1.1 乙方应按照甲方的要求,提供连续不间断的口译服务,确保交流双方的信息准确无误地传达。

1.2 服务语种为_______至_______之间的互译。

1.3 服务时间自____年____月____日至____年____月____日止。

1.4 服务地点及具体行程安排将根据甲方需求另行通知。

第二条服务标准与要求2.1 乙方应确保提供的口译服务准确、专业,无重大遗漏或错误。

2.2 乙方需具备相应的语言资质证明,如高级口译资格证书等。

2.3 乙方应遵守保密协议,不得泄露甲方商业秘密及其他机密信息。

2.4 乙方在服务期间应着装得体,保持良好的职业形象。

第三条服务费用3.1 服务费用总额为人民币____元,包含乙方的服务费、交通费、住宿费等。

3.2 甲方应在合同签订后三日内支付乙方服务费用的50%作为定金;余款在服务结束后七个工作日内结清。

第四条违约责任4.1 如乙方未能按约定时间、地点提供服务,或服务质量不符合约定标准,应承担违约责任,赔偿甲方因此遭受的损失。

4.2 如甲方未按约定时间支付相应费用,乙方有权暂停服务,并要求甲方支付迟延支付的违约金。

第五条不可抗力5.1 因战争、自然灾害等不可抗力因素导致无法履行合同的,受影响一方应及时通知对方,双方应协商解决。

5.2 不可抗力事件持续超过三十天,任何一方均有权解除合同,并互不承担违约责任。

第六条争议解决6.1 本合同在履行过程中发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,可提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。

第七条其他事宜7.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

7.2 本合同自双方代表签字盖章之日起生效。

7.3 未尽事宜,双方可另行签订补充协议。

同声传译的合同5篇

同声传译的合同5篇

同声传译的合同5篇篇1同声传译的合同合同编号:__________________甲方(委托方):__________________地址:__________________电话:__________________乙方(翻译方):__________________地址:__________________电话:__________________为明确双方在同声传译服务过程中的权利和义务,甲乙双方经友好协商,达成如下合同:一、服务内容1.1 乙方应按照甲方的要求,在指定的场合进行同声传译服务,确保翻译准确、流畅。

1.2 乙方应在合同规定的时间内提供翻译服务,如需延长时间,需提前通知甲方并获得同意。

1.3 乙方应在翻译服务过程中,保持专业素质,维护甲方及与会人员的形象和利益。

二、服务费用2.1 甲方应按照约定向乙方支付服务费用,费用包括翻译费、差旅费、住宿费等。

2.2 乙方完成翻译服务后,须向甲方提供详细的费用清单和发票。

2.3 如因不可抗力等原因导致服务无法完成,乙方应按照实际提供的服务部分收取费用。

三、保密条款3.1 甲乙双方应保护对方的商业秘密和机密信息,不得擅自泄露给第三方。

3.2 乙方应对在同声传译过程中获知的涉及甲方的商业机密和隐私信息保密,严禁私自公开或传播。

3.3 同声传译过程中的录音、录像等资料,应由乙方妥善保管,不得外传。

四、违约责任4.1 若甲方未按约定支付服务费用,乙方有权中止或终止服务,并要求甲方赔偿损失。

4.2 若乙方未按约定提供翻译服务或服务质量不符合要求,甲方有权要求乙方重新提供服务或追究其责任。

五、争议解决5.1 甲乙双方如在合同履行过程中发生争议,应友好协商解决;协商不成的,应提交至_______仲裁委员会仲裁。

5.2 仲裁裁决是终局的,对双方均具有法律约束力。

六、附则本合同自双方签署之日起生效,有效期为____年。

合同期满前三十天,双方应协商确定是否续签。

随同翻译合同范本

随同翻译合同范本

随同翻译合同范本甲方(委托方):_____________乙方(翻译方):_____________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力,甲乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,签订本随同翻译合同范本,以资共同遵守。

第一条服务内容1.1 乙方同意为甲方提供随同翻译服务,具体包括但不限于商务洽谈、会议翻译、陪同访问等。

1.2 乙方应根据甲方的要求,提供专业、准确的翻译服务。

第二条服务时间与地点2.1 乙方应按照甲方指定的时间和地点提供翻译服务。

2.2 如甲方需要变更服务时间或地点,应至少提前____天通知乙方。

第三条翻译费用3.1 翻译费用根据服务时间、地点、内容等因素确定,具体金额为人民币(大写):_____________元。

3.2 甲方应在本合同签订后____天内支付翻译费用的____%作为预付款,余款在服务完成后____天内支付。

第四条保密条款4.1 乙方应对甲方提供的任何资料和信息保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。

4.2 乙方违反保密义务,应承担由此给甲方造成的一切损失。

第五条违约责任5.1 如乙方未能按时提供翻译服务或提供的翻译服务不符合约定的质量要求,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。

5.2 如甲方未按约定支付翻译费用,应向乙方支付违约金,违约金的金额为未支付费用的____%。

第六条合同变更与解除6.1 甲乙双方应协商一致,方可变更或解除本合同。

6.2 任何一方违反合同条款,另一方有权解除合同,并要求违约方承担相应的责任。

第七条争议解决7.1 本合同在履行过程中发生的任何争议,双方应首先通过协商解决。

7.2 如果协商不成,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。

第八条其他8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(签字):_____________ 日期:____年____月____日乙方(签字):_____________ 日期:____年____月____日(注:以上合同范本仅供参考,具体条款应根据实际情况进行调整。

随行翻译与同声传译公司翻译合同

随行翻译与同声传译公司翻译合同

翻译服务协议书
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
1 .乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。

2 .乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。

第二条:翻译费用
1 .计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。

2 .本次法语随行翻译为元,法语同声传译元,中译法语翻译元,法译中文,翻译费总金额为:元整。

3 .任务完成时付清所有款项即元。

第三条:付款方式
乙方名称:
开户行:
帐号:
第三条:其他
1. 本协议未尽之事,双方协商解决;
2. 本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:联系电话:
地址:地址:
签字日期:年月日签字日期:年月日。

同声传译的合同4篇

同声传译的合同4篇

同声传译的合同4篇篇1同声传译的合同合同编号:XXXXXXXX甲方:(委托人)地址:联系电话:法定代表人(或负责人):乙方:(翻译人)地址:联系电话:法定代表人(或负责人):鉴于甲方委托乙方为其提供同声传译服务,双方本着诚信合作、互利共赢的原则,经协商一致,达成以下合同:一、服务内容1. 乙方接受甲方委托,为甲方提供同声传译服务,包括但不限于会议、研讨会、培训班、商务洽谈等场合的口译工作。

2. 同声传译内容应准确、流畅、贴近原文,保证译文与原文一致,并在不影响会议进行的情况下进行翻译。

二、服务费用及支付方式1. 甲方应按照乙方提供的同声传译服务收费标准支付相应的翻译费用。

2. 翻译费用包括翻译人员的人工费用、差旅费、食宿费等,具体费用由双方协商确定。

3. 翻译费用支付方式为:甲方应在翻译服务结束后的7个工作日内向乙方支付相应费用。

三、保密条款1. 乙方承诺对甲方的商业秘密和涉及到的商务信息保密,未经甲方许可不得向任何第三方透露。

2. 乙方承诺对口译中涉及到的机密性内容严格保密,防止信息泄露。

3. 保密期限自合同终止之日起,至事宜变更后永久保密为止。

四、违约责任1. 若乙方提供的同声传译服务存在重大疏漏、遗漏、错误,影响甲方会议进行,乙方应当承担相应的违约责任。

2. 若甲方未按照约定时间支付翻译费用,应承担违约责任,包括但不限于支付滞纳金、赔偿损失等。

3. 若双方发生违约,应协商解决,如无法达成一致意见,可向有管辖权的法院提起诉讼。

五、其他条款1. 合同解释权归甲方所有。

2. 本合同自双方盖章之日起生效,有效期至服务终止。

3. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:____年____月____日签订日期:____年____月____日以上为同声传译的合同范本,具体内容可根据实际情况进行调整和修改。

希望双方能够遵守合同条款,保持合作关系的稳定与持续发展。

同声传译服务合同

同声传译服务合同

**同声传译服务合同**甲方(委托方):- **名称**:[甲方公司或个人名称]- **地址**:[详细地址]- **联系方式**:[电话号码或电子邮箱]乙方(受托方):- **名称**:[乙方公司或个人名称]- **地址**:[详细地址]- **联系方式**:[电话号码或电子邮箱]鉴于甲方需要同声传译服务,乙方具备提供同声传译服务的资质和能力,经双方友好协商,达成以下协议:一、服务内容1. 乙方将为甲方提供同声传译服务,包括但不限于会议、研讨会、活动等。

2. 同声传译的语种为[具体语种]。

二、服务时间和地点1. 乙方应在[约定的时间]内到达指定地点,并按照甲方要求的时间提供同声传译服务。

2. 服务地点由甲方指定。

三、服务费用及支付方式1. 服务费用将根据同声传译的时间、难度、语种等因素确定,具体费用详见附件。

2. 甲方应在活动结束后的[约定的付款时间]内,通过[约定的支付方式]支付服务费用。

3. 如需加班或增加服务时间,甲方应按照乙方的收费标准支付额外费用。

四、质量保证1. 乙方应保证同声传译的质量,确保信息准确传达,术语和语言风格符合活动的主题和要求。

2. 乙方应提前准备相关的专业知识和背景资料,以确保最佳的翻译效果。

五、保密条款1. 乙方应对在服务过程中获得的甲方商业秘密和机密信息予以保密。

2. 未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方披露相关信息。

六、设备和技术支持1. 乙方应提供必要的同声传译设备,如耳机、发射器等,并确保其正常工作。

2. 乙方应具备熟练操作同声传译设备的能力,并在活动前进行测试和调试。

七、违约责任1. 如一方违反本合同的任何条款,应承担相应的违约责任。

2. 违约责任包括但不限于支付违约金、赔偿损失等,具体违约责任的承担方式和赔偿标准由双方在合同中约定。

八、争议解决1. 本合同的解释和执行均适用[法律适用地]的法律。

2. 如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

同声传译合同模板

同声传译合同模板

同声传译合同模板甲方(委托方), [委托方名称]乙方(承接方), [承接方名称]合同编号, [合同编号]签订日期, [签订日期]一、服务内容。

乙方应根据甲方的要求,为甲方的指定活动提供同声传译服务。

同声传译服务包括但不仅限于:会议同声传译。

研讨会同声传译。

访问考察同声传译。

其他经双方商定的同声传译活动。

二、活动信息。

活动时间, [活动时间]活动地点, [活动地点]活动语言, [活动语言]目标语言, [目标语言]三、译员要求。

译员须为经验丰富的同声传译员,拥有相关领域的专业知识和语言能力。

译员应具备良好的语音表达能力、翻译技巧和专业素养。

译员应熟悉活动主题并做好准备。

四、译员配备。

甲方负责提供译员席位、耳机和麦克风等必要设备。

乙方负责派遣合格的译员,译员数量根据活动规模和语言要求确定。

译员名单须经甲方确认。

五、费用。

同声传译服务费用为 [费用金额]元(人民币)。

费用包括译员费用、设备租赁费、差旅费和其他合理开支。

费用将在活动结束后 [支付期限]内支付给乙方。

六、保密及责任。

双方保证对活动的任何敏感信息或机密资料严格保密。

乙方对提供的同声传译服务的质量和准确性负责。

甲方对活动的组织和安排负责。

七、不可抗力。

如果由于不可抗力(如自然灾害、战争、罢工、政府禁令等)导致合同无法履行,任何一方均不承担违约责任。

八、争议解决。

若双方出现争议,应通过友好协商解决。

如协商不成,可提交 [仲裁机构名称]仲裁解决。

九、合同变更及终止。

合同变更须经双方书面同意。

甲方有权在活动前 [终止期限]内终止合同,需提前书面通知乙方并支付部分费用。

乙方有权在出现不可抗力或译员无法提供服务的紧急情况时终止合同。

十、其他。

本合同一式 [份数]份,双方各执 [份数]份,具有同等法律效力。

本合同自签订之日起生效,有效期至 [有效期]。

甲方签字:[甲方代表姓名][甲方单位名称]乙方签字:[乙方代表姓名][乙方单位名称]附件:设备清单。

译员简历。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
随行翻译与同声传译公司翻译合同
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
甲方:
乙方:
依据〈〈中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲
方法语翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
1 . 乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。

2 . 乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人
员经甲方同意后方可上岗。

第二条:翻译费用
1 . 计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。

2 . 本次法语随行翻译为正,法语同声传译匹,中译法语翻译元,法译中文书译费总金额为:元整。

3 . 任务完成时付清所有款项即元。

第三条:付款方式
乙方名称:
开户行:
帐号:
第三条:其他
1. 本协议未尽之事,双方协商解决;
2. 本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:联系电话:
地址: 地址:。

相关文档
最新文档