蝶恋花-苏轼

合集下载

蝶恋花经典词十首

蝶恋花经典词十首

蝶恋花经典词十首1. 苏轼《蝶恋花·春景》花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

2. 晏殊《蝶恋花》槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!3. 李清照《蝶恋花》暖雨晴风初破冻。

柳眼梅腮,已觉春心动。

酒意诗情谁与共?东篱把酒,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

4. 柳永《蝶恋花·庭院深深》庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

5. 欧阳修《蝶恋花·庭院深深》翠幕红销香露冷。

两点翠眉,画阁珠帘控。

草色新雨中,杏花疏影里。

梦回何处?除非问取黄鹂。

柳外青天,几点新飞燕子。

6. 王国维《蝶恋花·阅尽天涯》阅尽天涯离别苦。

不道归来,零落花如许。

花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。

梦见不良田舍酒,风行草偃,和相关斜阳暮。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

7. 纳兰性德《蝶恋花·出塞》今夜偏知春气暖。

虫声新透绿窗纱。

谢家池上,江城操作,百分风月旧家时。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

密雨斜风作晚寒,淡云流水画难成。

8. 晏几道《蝶恋花·梦中的决定》梦中的决定,总是那么容易。

醒来时,却发现自己无法前行。

也许,是时候该放手了。

让爱,随风飘散。

9. 辛弃疾《蝶恋花·九日》今日登高必不能够。

绝顶一呼,直上数峰高。

人在翠微,下临无地,不畏浮云遮望眼。

只缘身在最高层,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

10. 陈亮《蝶恋花·戏题》昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

史上最全的《蝶恋花》诗词全集

史上最全的《蝶恋花》诗词全集

史上最全的《蝶恋花》诗词全集1、《蝶恋花》苏轼花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

2 、《蝶恋花》柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

3、《蝶恋花》纳兰性德辛苦最怜天上月﹐一昔如环﹐昔昔长如玦。

但是月轮终皎洁﹐不辞冰雪为卿热。

无奈钟情容易绝﹐燕子依然﹐软踏帘钩说。

唱罢秋坟愁未歇﹐春从认取双栖蝶。

4 、《蝶恋花》晏殊槛菊愁烟兰泣露﹐罗幕轻寒﹐燕子双飞去。

明月不谙离恨苦﹐斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树﹐独上高楼﹐望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素﹐山长水阔知何处!5、《蝶恋花》欧阳修庭院深深深几许? 杨柳堆烟, 帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处, 楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮。

门掩黄昏, 无计留春住。

泪眼问花花不语, 乱红飞过秋千去。

6 、《蝶恋花》朱淑真楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮,随春且看归何处?绿满山川闻杜宇,便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

7、《蝶恋花》纳兰性德眼底风光留不住,和暖和香,又上雕鞍去。

欲倩烟丝遮别路,垂杨那是相思树。

惆怅玉颜成间阻,何事东风,不作繁华主。

断带依然留乞句,斑骓一系无寻处。

8、《蝶恋花》晏几道梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。

睡里消魂无说处,叫来惆怅消魂误。

欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。

却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。

9 、《蝶恋花》陆游禹庙兰亭今古路,一夜清霜,染尽湖边树。

鹦鹉杯深君莫诉,他时相遇知何处?冉冉年华留不住,镜里朱颜,毕竟消磨去。

一句丁宁君记取,神仙须是闲人做。

1 0、《蝶恋花》赵岭畤欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。

红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。

尽日尘烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。

飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

《蝶恋花·花褪残红青杏小》(苏轼)全文翻译注释赏析

《蝶恋花·花褪残红青杏小》(苏轼)全文翻译注释赏析

《蝶恋花·花褪残红青杏小》(苏轼)全文翻译注释赏析蝶恋花·花褪残红青杏小苏轼系列:宋词三百首蝶恋花·花褪残红青杏小花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

注释1此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝「翻阶蛱蝶恋花情」句。

又名《鹊踏枝》《凤栖梧》等。

双调,六十字,仄韵。

译文春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

有燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,(但是不要担心,)天涯到处都长满了茂盛的芳草。

(春天还是会到来的)围墙里面,有一位少女正在荡秋千,发出动听的笑声。

围墙外的行人听到了笑声,(忍不住去想像少女荡秋千的欢乐场面)。

慢慢的,墙里的笑声听不见了,行人惘然若失。

仿佛自己的多情被少女的无情所伤害。

品评这首词写初夏时节发生于一墙之隔的一次极为平常的遭遇,在略表惆怅与嘲讽之余,却引出妙理,发人深省。

上片为时令背景。

尽管柳绵将尽,春事无多。

然而燕子低昂,绿水环绕,芳草从生,透露出夏日初临的大自然的生机。

下片是在如此明丽的环境中一个「多情却被无情恼」的小小插曲。

墙里墙外的两种人本不相涉。

但一方无情,一方多情,导致了一场感情风波。

《诗人玉屑》卷二一引《古今词话》说此词写行人多情与佳人无情,「极有理趣」。

因为苏轼借此表达了某种人生哲理,行人与佳人的遭遇固属偶然。

「多情却被无情恼」却有普遍性与必然性,在人与物、主观与客观的两者关系中是经常发生的。

人们或许有过多次类似经验,由于不了解「物自无情而人自多情」,许多烦恼由是而起。

然而无情是物的本性,多情是人的本性。

它们始终是难以统一的。

苏轼说自已作文「如万斛泉源,不择地而能出」。

这固然因为他天份高,同时也由于他学养湛深,所以能随处触发,皆成妙谛。

这首词写景、记事、说理均极自然,佳人行人的插曲全如信手拈来,但一经慧光所照,寓庄于谐,就顿成妙解,发掘出其间的哲理内涵。

苏轼《蝶恋花--春景》原文、注释、译文及评析

苏轼《蝶恋花--春景》原文、注释、译文及评析

苏轼《蝶恋花--春景》原文、注释、译文及评析原文:蝶恋花--春景宋苏轼花褪残红青杏小 [52] ,燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草[53] 。

墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼[54] 。

注释:[52]褪(tùn):萎谢,脱落。

[53]天涯:天边。

据《说郛》卷八十三之《林下词谈》:苏轼贬惠州(今广东惠阳)时,令朝云(苏轼之妾)歌此词。

朝云未开口已泪满衣襟。

轼问为何,朝云曰:“奴所不能歌,是‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’也。

”事在绍圣三年(1096)。

[54]“多情”句:指多情的行人被佳人之笑语所撩拨,而招致许多烦恼。

译文:花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。

燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

评析:这首词缘情绮靡,婉转动人,为东坡词中别调。

柳绵吹少,芳草天涯,惜春而不伤春。

含刚健于婀娜,不落软媚一路。

下片语带调侃,杂以俳体,格调略有不同,而横见侧出,无非奇情也。

作者简介:苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人。

嘉祐二年(1057),与弟辙同中进士。

父洵亦能文,世称三苏。

苏轼虽早享盛名,仕途却十分坎坷。

他反对王安石变法,却也不赞成司马光尽废新法,“不复较量厉害,参用所长”的态度,导致他迭遭贬逐。

晚年更远谪儋州(今属海南)。

徽宗立,遇赦归,卒于常州(今属江苏)。

苏轼是北宋文坛的主将,诗词散文,无不精妙。

其《东坡乐府》更是宋词发展史上的重要里程碑。

他所开创的豪放词派,清旷雄奇,气象万千,丰富了表现手法,扩大了词的领域,有着截断众流、别开风气的作用。

正像胡寅在《酒边词序》中所说:“及眉山苏氏,一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度,使人登高望远,举首高歌,而逸怀浩气,超乎尘垢之外。

古词《蝶恋花-京口得乡书》(作者苏轼)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古词《蝶恋花-京口得乡书》(作者苏轼)原文全文、诗意赏析及意思翻译

蝶恋花·京口得乡书苏轼[宋代]雨后春容清更丽。

只有离人,幽恨终难洗。

北固山前三面水。

碧琼梳拥青螺髻。

一纸乡书来万里。

问我何年,真个成归计。

白首送春拚一醉。

东风吹破千行泪。

标签抒情、写景、孤独、春天、送别译文雨后春天的景色更加青翠美丽。

只有那远离故乡的人,深沉的愁恨总洗不去。

北固山下三面都是水。

弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,苍翠的山峰,好象是美人的发髻。

万里外的家乡来了一封信,问我哪年真的能回去?我只有回头拼命喝酒,送春归去,春风倒还多情,抹去我的行行泪涕。

注释北固山:在镇江北,北峰三面临水,形容险要,故称。

碧琼:碧琼,绿色的美玉,指江水。

青螺髻:状似青螺的发髻,喻北固山。

真个:真的,的确。

个,助词。

拚一醉:不顾惜酒量,只求一醉方休。

赏析词开篇写景,雨后春天的景色更加青翠美丽,可是那远离故乡的人,深沉的愁恨总洗不去。

物我对照,更反衬出乡思之深。

以下接着写北固山一带碧水环山的秀丽景色。

弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,苍翠的山峰好像是美人的发髻。

上片主要写景,在作者笔下展开的是一幅山清水秀的清丽的春景,眼前的图画般的美景,却钩起了作者无尽的乡愁,在这里作者运用了物我对照乐景衬哀愁的写法,山水虽美,但终不是自己的故乡。

词的下片紧承上片侧重写自己的思乡的心情。

作者落笔对面,先不直接写自己如何思乡,而是写收到乡书一封,“问我何年,真个成归计”从这些语句中可以体会到词人的家人急盼远方的游子归家的殷切心情,以虚写实,更可见作者难耐思乡之情。

家人盼归,可是作者回乡的日程还是遥遥无期,面对无可奈何的局面,作者只能是借酒浇愁面对东风抛洒热泪了,所以结句说“回首送春拼一醉,东风吹破千行泪”我只有回头拼命喝酒,送春归去,春风倒还多情,抹去我的行行泪涕。

最后这两句不回答乡书中的问题,而是以春光易逝借酒浇愁作结,但是有家难归之意已溢于言表。

这种不答之答比直接回答具有更强烈的感染力量,充分抒发了他那种难以言状的思乡之情。

关于作者苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。

苏轼十五首蝶恋花

苏轼十五首蝶恋花

苏轼十五首蝶恋花苏轼十五首蝶恋花《蝶恋花·春景》是北宋诗人、文学家苏轼所写的一首词作。

下面小编收集了苏轼十五首蝶恋花,供大家欣赏。

蝶恋花(春景)花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

蝶恋花(佳人)一颗樱桃樊素口。

不爱黄金,只爱人长久。

学画鸦儿犹未就。

眉尖已作伤春皱。

扑蝶西园随伴走。

花落花开,渐解相思瘦。

破镜重圆人在否。

章台折尽青青柳。

蝶恋花(送春)雨后春容清更丽。

只有离人,幽恨终难洗。

北固山前三面水。

碧琼梳拥青螺髻。

一纸乡书来万里。

问我何年,真个成归计。

白首送春拚一醉。

东风吹破千行泪。

蝶恋花(暮春别李公择)簌簌无风花自亸。

寂寞园林,柳老樱桃过。

落日多情还照坐。

山青一点横云破。

路尽河回千转柁。

系缆渔村,月暗孤灯火。

凭仗飞魂招楚些。

我思君处君思我。

蝶恋花(密州上元)灯火钱塘三五夜。

明月如霜,照见人如画。

帐底吹笙香吐麝。

此般风味应无价。

寂寞山城人老也。

击鼓吹箫,乍入农桑社。

火冷灯稀霜露下。

昏昏雪意云垂野。

蝶恋花(密州冬夜文安国席上作)帘外东风交雨霰。

帘里佳人,笑语如莺燕。

深惜今年正月暖。

灯光酒色摇金盏。

掺鼓渔阳挝未遍。

舞褪琼钗,汗湿香罗软。

今夜何人吟古怨。

清诗未就冰生砚。

蝶恋花(过涟水军赠赵晦之)自古涟漪佳绝地。

绕郭荷花,欲把吴兴比。

倦客尘埃何处洗。

真君堂下寒泉水。

左海门前酤酒市。

夜半潮来,月下孤舟起。

倾盖相逢拚一醉。

双凫飞去人千里。

蝶恋花(述怀)云水萦回溪上路。

叠叠青山,环绕溪东注。

月白沙汀翘宿鹭。

更无一点尘来处。

溪叟相看私自语。

底事区区,苦要为官去。

尊酒不空田百亩。

归来分得闲中趣。

蝶恋花(送潘大临)别酒劝君君一醉。

清润潘郎,又是何郎婿。

记取钗头新利市。

莫将分付东邻子。

回首长安佳丽地。

三十年前,我是风流帅。

为向青楼寻旧事。

花枝缺处余名字。

蝶恋花泛泛东风初破五。

江柳微黄,万万千千缕。

佳气郁葱来绣户。

苏轼《蝶恋花》赏析

苏轼《蝶恋花》赏析

苏轼唯美古诗词,宋词名篇赏析,我思君处君思我《蝶恋花》宋·苏轼暮春别李公择簌簌无风花自堕。

寂寞园林,柳老樱桃过。

落日有情还照座。

山青一点横云破。

路尽河回人转柁。

系缆渔村,月暗孤灯火。

凭仗孤魂招楚些。

我思君处君思我。

【赏析】宋神宗熙宁十年(1077)春,苏轼自密州至京师开封,旋移知徐州。

途过齐州(今山东济南)时,会遇齐州太守李公择,流连数日后,苏轼席上赋此词留别。

词的上片写离别的时令、氛围。

时当“暮春”,故词人根据暮春的景物特征来选择、镕铸意象。

其时群花凋零,杨柳叶老,樱桃花谢,园林四处残花败叶,好不寂寞。

离别之人,心绪本来不好,睹物生情,更加伤感。

首句“无风花自堕”,以“天生好言语”,写出自然景物的变化,表现出暮春时节景物的典型特征,犹如谢灵运写初春景色的名句“池塘生春草”,似若不经意,而实体现出诗人观察的细致,表现的真切自然。

“簌簌”,形容花落的声音、形态,语本唐诗人元稹的《连昌宫词》:“风动落花红簌簌。

”苏轼将“风动落花”改为“无风花自堕”,更切合暮春落花的特征。

“簌簌”一词,置于句首,具有先声夺人的效应,表现出闻声而寻状的观察过程。

地上“园林寂寞”,给人以冷清萧瑟之感,倒是天上夕阳,似在替人依依惜别,情意绵绵地将余辉洒落在词人饯别的席间座上,给人一丝暖意与慰藉,也给“寂寞”暗淡的离怀与词境投射入一线亮色。

苏轼个性开朗乐观,无论遭遇何种人生苦闷忧患,都能从中超脱解放出来,不为忧患苦恼所困扰。

因而面对落花,面临离别。

他没有秦观“飞红万点愁如海”般的沉重感伤,也不似欧阳修那样“泪眼问花”,而是在寂寞中去寻求慰藉与消遣。

苏轼又是一位热爱大自然的诗人,大自然的一山一水,都能激起他的美感与诗情,给他带来欢欣与愉悦。

这不,远处的青山、白云,吸引住了他的注意力,转移了他的寂寞离怀。

苏轼是大诗人,又是大画家,他不仅善于欣赏景致,也能敏锐地捕捉住转瞬即逝的景物,并把它描画于纸上。

“山青一点横云破”,如诗如画,远处山峰被白云笼罩环绕,只有“一点”青色峰尖穿破云雾,露出云头,仿佛“小荷才露尖尖角”。

苏轼《蝶恋花》赏析

苏轼《蝶恋花》赏析

苏轼1.蝶恋花花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

赏析:这是一首感叹春光流逝、佳人难见的小词,词人的失意情怀和旷达的人生态度于此亦隐隐透出。

上片就眼前所见写景,写春光将尽,这实写。

伤春中隐含思乡情怀。

首句“花褪残红青杏小”,红花落尽,枝条上留下的是花的残痕和苦涩的小青杏,既点明春夏之交的时令,也揭示出了春花殆尽、青杏始生的自然界新陈代谢的规律,虽是写景,却仍蕴含思理。

“燕子”二句,小燕子逐春飞来,恋春不已。

绿水环绕山村人家,春情留连不断。

细细品味,残破、惨淡之情油然而生。

既交带了地点,也描绘出这户人家的所处环境,空中轻燕斜飞,舍外绿水环绕,何等幽美安详!“人家”二字,为下片的“墙里佳人”的出现,作了暗示和铺垫。

然而,我们读词时,却必然会联想到当日春光明媚的景象:山花烂漫、柳絮飞扬,冰消雪融后的小溪水,淙淙流过山村人家,燕子戏水闹春,这样的春日,怎不令人神往!两相对照,眼前春的归去,又怎不令人黯然神伤!这种情景交炼而得言外之意的妙笔,正好比一抹彩云,去留无迹。

而这种对春的向往却在我们心里留下了抹不掉的印迹。

“枝上”二句,先抑后扬,在细腻的景色描写中传达出词人深挚旷达的情怀。

柳絮漫天,芳草无际,最易撩人愁思,着一“又”字,见得谪居此地已非一载矣。

这也是说春归去的一种景象。

然而,柳絮在古典诗文中,往往是薄命女子的象征,看见柳絮,很自然地又联想到被遗弃的女子,随风飘摇,没有空白之处。

杏子虽然是酸苦的,但它还是会让人联想到落去的鲜花,而柳絮呢?落就落了,谁还惦记呢?这恐怕就是词人身世的自叹吧!“天涯何处无芳草”,表面似乎只是说天涯到处皆长满茂盛的芳草,春色无边,实则化用《离骚》“何所独无芳草兮,又何怀乎故宇”之意,谓只要随遇而安,哪里不可以安家呢?“我生百事常随缘,四方水陆无不便”(《和蒋夔寄茶》)。

在后来的贬谪海南时期,作者又高唱着“日啖荔支三百颗,不辞长作岭南人”(《食荔支二首》其二);“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生”(《六月二十日夜渡海》),均是在思乡的伤感中蕴含着随遇而安的旷达。

蝶恋花的意思及全词赏析

蝶恋花的意思及全词赏析

蝶恋花的意思及全词赏析蝶恋花的意思及全词赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编收集整理的蝶恋花的意思及全词赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

蝶恋花的意思及全词赏析篇1“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路.”意思是:昨夜通宵不寐卧听西风落叶的回忆,碧树因一夜西凤而尽凋,独自登高望远心中充满了苍茫空虚及怅惘感觉,抬眼远眺,空阔毫无窒碍的境界让主人公一种精神上的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷转向对广远境界的骋望。

”昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路”,这句词出自晏殊的《蝶恋花》,原意是说,“我”登上高楼眺望所见的更为萧飒的秋景,西风黄叶,山阔水长,仿佛世间的一切都已经浮云过世蝶恋花①宋·晏殊槛菊愁烟兰泣露,②罗幕轻寒,③燕子双飞去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

④昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素,⑤山长水阔知何处。

译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。

皎洁的月亮不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。

昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。

想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

注释:①晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。

七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。

宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。

卒谥元献。

他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。

有《珠玉词》。

②槛:栏杆。

③罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

④朱户:犹言朱门,指大户人家。

⑤尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。

苏轼《蝶恋花》原文、注释及译文

苏轼《蝶恋花》原文、注释及译文

苏轼《蝶恋花》原文、注释及译文
【原文】
《蝶恋花》
宋·苏轼
花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

【注释】
褪(tùn):指萎谢。

柳绵:柳絮。

秋千:一种游戏用具。

在架上悬挂长绳,绳端栓木板,人在木板上可悬空摆动。

【大意】
枝头上残留的杏花已经萎谢了;花褪处结出的颗颗杏子玲珑而碧绿,挂满了枝头。

燕子双双飞来时,正是溪水环绕人家的春暮夏初。

树上的柳絮已经被和煦的风越吹越少;极目望去,青青的芳草早就铺满了大地,一直延伸到遥远的天边! 一道蜿蜒的粉墙围住了一方幽深的庭院。

墙外大道上孤独赶路的我,可以隐约看到院中高悬的秋千架。

隐隐地,墙内传来了一阵女子的娇笑声。

待我留神听去,这美妙的声音却渐渐地消逝了。

多愁善感的我啊,却又为了这美人的无情生出了更多的烦恼!。

蝶恋花苏轼全文赏析及注释翻译

蝶恋花苏轼全文赏析及注释翻译

蝶恋花苏轼全文赏析及注释翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!蝶恋花苏轼全文赏析及注释翻译蝶恋花苏轼全文赏析及注释翻译导语:本词是伤春之作。

苏轼《蝶恋花雨霰疏疏经泼火》翻译赏析

苏轼《蝶恋花雨霰疏疏经泼火》翻译赏析

《·雨霰疏疏经泼火》是苏轼为了思念元配王弗而作的一首词。

下面我们为你带来苏轼《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》翻译赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

蝶恋花·雨霰疏疏经泼火宋·苏轼雨霰疏疏经泼火。

巷陌秋千,犹未清明过。

杏子梢头香蕾破。

淡红褪白胭脂涴。

苦被多情相折挫。

病绪厌厌,浑似年时个。

绕遍回廊还独坐。

月笼云暗重门锁。

【译文】经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。

清明节还未到,街坊中的秋千荡起来了。

杏子梢头的一花蓄开放,淡红色的花脱掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。

被对方多情带来的痛苦的折磨,精神不振,简直像度过一年时光似的。

夫妻二人跑遍长廊,还各自独坐回廊,已是“月笼云暗重门锁〞的深夜。

【注释】①雨霰(xiàn):细雨和雪珠。

苏轼《蝶恋花·徽雪有人送》词:帘外东风交雨霰,帘里佳人,笑语如莺燕。

②经:曾经,已经。

③泼火:指寒食节,寒食节时下雨称为泼火雨。

《遁斋闲览》:“河朔谓清明桃花雨曰泼火雨。

〞白居易《洛桥寒食日作十韵》:“蹴球尘不起,泼火雨新晴。

〞唐彦谦《上巳》:“微微泼火雨,草草踏青人。

〞④巷陌:街坊。

⑤香蕾破:芳香的花苞绽开了。

⑥胭脂涴(wò):胭脂浸染。

韩愈《合江亭》:“愿书岩上石,勿使泥尘涴。

〞⑦被(bèi):表被动。

⑧折挫:折磨。

⑨厌厌:精神萎糜貌。

陶潜《和郭主簿》之二:“检素不获展,厌厌竟良月。

〞⑩浑似:简直像。

⑪年时:一年时光。

史浩《千秋岁》:“把盏对横枝,尚忆年时个。

〞⑫个:语助词,相当于“的〞。

⑬还(hái):依然,仍然。

⑭月笼:月色笼罩。

杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

〞⑮云暗:云层密布。

【鉴赏】“雨霰〞,细雨冰冷。

稀疏貌。

(唐)贾岛《光州王建使君水亭作》:“夕阳庭际眺,槐雨滴疏疏。

〞“泼火〞即泼火雨。

旧俗寒食节禁火,这几天下的雨叫“泼火雨〞,也叫“清明雨〞。

(唐)唐彦谦《上巳》诗:“微微泼火雨,草草踏青人。

苏轼《蝶恋花》翻译及赏析

苏轼《蝶恋花》翻译及赏析

苏轼《蝶恋花》翻译及赏析苏轼《蝶恋花》翻译及赏析《蝶恋花·记得画屏初会遇》是北宋文学家苏轼创作的一首词。

我们为大家整理了苏轼《蝶恋花》翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

蝶恋花·记得画屏初会遇朝代:宋代作者:苏轼原文:记得画屏初会遇。

好梦惊回,望断高唐路。

燕子双飞来又去。

纱窗几度春光暮。

那日绣帘相见处。

低眼佯行,笑整香云缕。

敛尽春山羞不语。

人前深意难轻诉。

《蝶恋花·记得画屏初会遇》译文记得当初画屏前相遇。

夜间好梦,忽儿在幽会,恋情绵绵,难忘高唐路。

燕子双双,飞来又飞去,碧绿纱窗,几度春光已逝去。

在那天,绣帘相见处,低头假意走过,笑弄鬓发如云缕一般。

紧锁着秀眉,娇羞不开口,陌生人前,深情难以倾诉。

《蝶恋花·记得画屏初会遇》注释⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”、“鹊踏枝”等。

唐教坊曲,后用为词牌。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

⑵画屏:有画饰的屏风。

⑶惊回:惊醒。

⑷高唐:战国时楚国台馆名,在云梦泽中,楚王游猎之所,一说在江汉平原。

宋玉《高唐赋》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。

其上独有云气,玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:妾巫山之女也,为高唐之客.闻君游高唐,愿荐枕席。

王因幸之。

去而辞曰;‘妾在巫山之阳,高丘之阻。

旦为朝云,暮为行雨。

朝朝暮暮,阳台之下。

旦暮视之如言。

故为立庙,号曰朝云。

”⑸纱窗:蒙纱的窗户。

这里喻指男女幽会的房间。

春光:原指春天的风光,这里代指青春、岁月。

⑹佯行:假装走。

⑺香云缕:对妇女头发的美称。

⑻敛尽:紧收,收敛。

春山:喻指妇女妓好的眉毛。

⑼轻诉:轻快地倾吐。

《蝶恋花·记得画屏初会遇》赏析苏轼的词具有多种风格,有的雄奇奔放,由此而创豪放一派;有的婉转多情,并不亚于柳、秦诸家。

这首《蝶恋花》就是一首柔情似水的纯爱情词。

它毫无掩饰地写出了一个男子的单相思。

上片回忆了恋爱的全过程:初遇——破灭——思念。

“记得画屏初会遇”,写出这爱情的开端是美妙的,令人难忘的,与心爱的.人在画屏之间的初次会遇,至今记得清清楚楚。

蝶恋花春景苏轼注释译文

蝶恋花春景苏轼注释译文

蝶恋花春景苏轼注释译文《蝶恋花·春景》是苏轼创作的一首词作品,为北宋词人苏轼的代表作之一。

这首词以春天的繁花盛景为主题,描绘了一个美丽的花园,以及蝴蝶在其中飞舞的情境。

下面就让我们一起来看看这首词的注释和译文吧。

蝶恋花春景绿杨芳草满城春,故人西辞黄鹤楼。

烟笼寒水月笼沙,夜泊牛渚怀旧家。

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

白雪红梅傲世态,俯仰随意觉山兼水。

水光山色与人雅,一一入画看无数。

柔情似水深似海,从此无心爱良夜。

注释:绿杨:即柳树,绿色的柳树在春天特别美丽。

芳草:香气扑鼻的春草,可被人们摘取来做茶和香料。

黄鹤楼:楼名,位于今湖北省武汉市,楼中有很多闻名遐迩的诗歌。

烟笼:盖住,笼罩。

寒水:寒冷的水,常指山间小溪或湖泊。

月笼沙:指月光倒映在海滩的沙子上。

牛渚:湖中的岛屿,苏轼曾常在此休憩。

怀旧家:苏轼的故居坐落在此地,故称之为“怀旧家”。

春宵:春天的夜晚,通常是指夜晚和爱情有关的意境。

值千金:形容珍贵的时间,意思是一刻也不能浪费。

清香:味道幽雅、清新。

月有阴:月亮的光亮被遮盖,呈现出的是明暗交替的状态。

白雪红梅:指白色的雪和红色的梅花,都是在寒冬中盛开的花卉。

傲世态:高傲、自信的姿态。

俯仰随意:随意抬头低头,感受山水之美。

水光山色:反复交错的水和山的景色。

人雅:指教养有道的人们。

一一入画:一幅幅景象都可以画在画册上。

柔情似水:形容女子深情如水。

深似海:爱情深沉之至,如同大海般广阔、无边无际。

无心爱良夜:心境宁静,不再为夜晚的悠然自得而感到孤独和自怨自艾。

译文:绿柳、芳草满城春,故人欲离黄鹤楼。

烟笼寒水月笼沙,夜泊牛渚怀旧游。

春天的繁花和清香的草,遍布在城市之中。

离别的故人,即将离开经典的黄鹤楼。

雾气淡淡地泛起冷冽如寒的水,明月映照在细沙上。

夜深人静的时候,在牛渚停船,彷徨往事,回忆往日欢愉的时光。

春宵中的一刻,就像千金一样珍贵。

繁花中带有清香,月亮被云彩覆盖,呈现出明暗交替的变化。

白雪和红梅在冰天雪地之中盛放,态度高傲自信。

苏轼《蝶恋花·昨夜秋风来万里》鉴赏及译文

苏轼《蝶恋花·昨夜秋风来万里》鉴赏及译文

苏轼《蝶恋花·昨夜秋风来万里》鉴赏及译文《蝶恋花·昨夜秋风来万里》是一首专写词人人生与思想发生变化时的心态词,上片写秋夜秋风的冷势与词人不眠的心态,下片从相思的角度来烘托词人不热衷于回朝效命的心态。

下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《蝶恋花·昨夜秋风来万里》宋代:苏轼昨夜秋风来万里。

月上屏帏,冷透人衣袂。

有客抱衾愁不寐。

那堪玉漏长如岁。

羁舍留连归计未。

梦断魂销,一枕相思泪。

衣带渐宽无别意。

新书报我添憔悴。

昨夜的秋风好似从千里之外吹来。

皎洁的月光爬上了寝息之所的帷帐,寒意透入人的衣袖。

我抱着被子心中愁苦难以入睡。

哪里还能忍受玉漏慢慢滴漏。

我这个旅居外地的游子,还没有回朝廷的打算。

梦里醒来凄绝伤神,枕上都是相思的泪水。

衣带渐渐宽松,不为别的什么。

只为新到的书信,又平添了许多憔悴。

《蝶恋花·昨夜秋风来万里》注释蝶恋花:词牌名。

又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

屏:屏风。

帏(wéi):床帐。

衣袂(mèi):衣袖。

衾(qīn):被子。

玉漏:古代计时器。

长如岁:度夜如年。

羁(jī)舍:寄居之处。

归计:指回朝廷当官,一说指回归故里。

衣带渐宽:指人因忧愁而消瘦。

新书:新写的信。

《蝶恋花·昨夜秋风来万里》赏析这是一首专写词人人生与思想发生变化时的心态词,上片写秋夜秋风的冷势与词人不眠的心态,下片从相思的角度来烘托词人不热衷于回朝效命的心态。

全词通过描写秋夜秋风秋月秋冷秋思来渲染词人的秋“愁”,这是继柳永之后,作心态婉约词的成功尝试。

上片,写秋夜秋风的冷势与词人不眠的心态。

开头一句,气势磅礴。

“昨夜”点时间,“秋风”点时令,“万里”点风势。

第二、三句写深秋夜风冷煞人:白色的月光进到室内,冷光加冷色,“冷透人衣袂”。

“冷透”二字,极其传神地将人的冷感带上了穿透力。

由于秋夜秋风秋月秋冷,引发最后两句描写其后果:词人就是被大被裹住,还是“愁不寐”。

苏轼《蝶恋花·春景》原文及译文

苏轼《蝶恋花·春景》原文及译文

苏轼《蝶恋花·春景》原文及译文苏轼《蝶恋花·春景》原文及译文《蝶恋花·春景》是苏轼的伤春之作,下面是小编整理的苏轼《蝶恋花·春景》原文及译文,希望对大家有帮助!蝶恋花·春景宋代:苏轼花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

译文春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,怛不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

注释①“蝶恋花·春景”,原本无题,傅本存目缺词。

②“花褪残红”:褪,脱去,小:毛本作“子”。

③“子”,毛本误作“小”。

“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。

”④“绕”,元本注“一作晓。

”⑤“柳绵”:即柳絮。

韩偓《寒食日重游李氏园亭有怀》诗:“往年同在莺桥上,见依朱阑咏柳绵。

”⑥“何处无芳草”句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。

《离骚》:“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”⑦“墙里秋千”五句:张相《诗词曲语辞汇释》卷五:“恼,犹撩也。

……,言墙里佳人之笑,本出于无心情,而墙外行人闻之,枉自多情,却如被其撩拨也。

”又卷一:“却,犹倒也;谨也。

”“却被”,反被。

唐·胡曾《汉宫》诗:“何事将军封万户,却令红粉为和戎。

”多情:这里代指墙外的行人。

无情:这里代指墙内的佳人。

赏析本词是伤春之作。

苏轼长于豪放。

亦最擅婉约,本词写春景清新秀丽。

同时,景中又有情理,我们仍用“何处无芳草(知音)”以自我安慰自勉。

作者的“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。

本词下片所写的是一个爱情故事的片段,未必有什么寄托。

只是一首很好的婉约词。

苏轼蝶恋花春景原文及翻译

苏轼蝶恋花春景原文及翻译

苏轼蝶恋花春景原文及翻译
原文:蝶恋花·春景
花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,
天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,
多情却被无情恼。

翻译:
蝶恋花·春景
春天中,花儿已褪去红艳,杏花却鲜艳娇小。

当燕子飞翔时,绿水团绕着人家。

柳树枝上的嫩芽吹得更加稀疏,
在天涯海角的哪里也不会没有芳草!
秋千摆在院墙内,道路在院墙外。

院墙外的行人,院墙内的佳人在笑。

笑声逐渐听不见,声音渐渐安静,
我的多情却被冷淡的人伤害。

苏轼《蝶恋花·密州上元》译文赏析及注释答案

苏轼《蝶恋花·密州上元》译文赏析及注释答案

苏轼《蝶恋花·密州上元》译文赏析及注释答案《蝶恋花·密州上元》是由苏轼所创作的,此词运用了转折、反衬等章法技巧,体现出了他当时的境遇和心情。

今天小编在这给大家整理了一些关于《蝶恋花·密州上元》的鉴赏,我们一起来看看吧!《蝶恋花·密州上元》宋代:苏轼灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。

帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。

寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。

火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。

《蝶恋花·密州上元》译文杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。

帐底吹笙,燃香的香气好似麝香,更无一点尘土随着马而去。

寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。

灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。

《蝶恋花·密州上元》注释蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,宋晏殊词改今名,取自梁简文帝诗句“翻阶峡蝶恋花情”。

《乐章集》注:小石调;赵令畤词注:商调;《太平乐府》注:双调。

冯延巳词,有“杨柳风轻,展尽黄金缕”句,名《黄金缕》;赵令畤词,有“不卷珠帘,人在深深院”句,名《卷珠帘》;司马槱词,有“夜凉明月生南浦”句,名《明月生南浦》;韩淲词,有“细雨吹池沼”句,名《细雨吹池沼》;贺铸词,名《凤栖梧》;李石词,名《一箩金》;衷元吉词,名《鱼水同欢》;沈会宗词,名《转调蝶恋花》。

上元:即正月十五日元宵节,也叫上元节,因有观灯之风俗,亦称“灯节”。

钱塘:此处代指杭州城。

三五夜:即每月十五日夜,此处指元宵节。

“照见”句:形容杭州城元宵节的繁华、热闹景象。

帐:此处指富贵人家元宵节时在堂前悬挂的帏帐。

香吐麝:意谓富贵人家的帐底吹出一阵阵的麝香气。

麝:即麝香,名贵的香料。

“更无”句:说的是江南气清土润,行马无尘。

唐人苏味道《上元》诗:“暗尘随马去,明月逐人来。

”山城:此处指密州。

“击鼓”句:形容密州的元宵节远没有杭州的元宵节热闹,只有在农家社稷时才有鼓箫乐曲。

苏轼蝶恋花中心思想

苏轼蝶恋花中心思想

苏轼蝶恋花中心思想苏轼蝶恋花中心思想导语:《蝶恋花·春景》是北宋文学家苏轼创作的一首词。

这是一首描写春景的清新婉丽之作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自已的情感不为人知的烦恼。

接下来,我们一起来看看苏轼蝶恋花中心思想吧!蝶恋花⑴·春景花褪残红青杏小⑵。

燕子飞时⑶,绿水人家绕⑷。

枝上柳绵吹又少⑸,天涯何处无芳草⑹!墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄⑺,多情却被无情恼⑻。

[中心思想]:苏轼"叹春又惜春":春来春又去。

人生为何有烦恼。

不要感叹不用惜,'天下何处无芳草'?以此"悦己。

"[词句注释]:⑴蝶恋花:词牌名。

又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。

双调,六十字,上下片各四仄韵。

⑵花褪残红青杏小:指杏花刚刚凋谢,青色的小杏正在成形。

褪(tùn),萎谢。

⑶飞:一作“来”。

⑷绕:一作“晓”。

⑸柳绵:即柳絮。

⑹天涯何处无芳草:指春暖大地,处处长满了美美芳草。

⑺渐悄:渐渐没有声音。

⑻多情:指旅途行人过分多情。

却被:反被。

无情:指墙内荡秋千的佳人毫无觉察。

[译文]:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,怛不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

[赏析]:花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕词一开篇即呈现出暮春景色。

作者的视线是从一棵杏树开始的:花儿已经凋谢,所余不多的红色也正在一点一点褪去,树枝上开始结出了幼小的青杏。

“残红”,是说红花已所剩无几。

着一“褪”字就深了一层,不但花少,且已褪色,感伤之情更浓。

睹暮春景色,抒伤春之情,是古诗词中常有之意。

不过一般人写伤春意绪,总会把那种凄迷寥落之感表达到极致。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档